Paroles et traduction Xenon, Shotta & Jonan - Niños Para Siempre (feat. Shotta & Jonan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niños Para Siempre (feat. Shotta & Jonan)
Children Forever (feat. Shotta & Jonan)
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
A
veces
lo
que
mas
inspira
en
esta
vida
es
la
tristeza,
Sometimes
what
inspires
most
in
this
life
is
sadness,
No
conocen
la
alegria
si
no
conocen
la
pena
They
don't
know
joy
if
they
don't
know
pain
Pegados
a
la
sabanas
el
mundo
nunca
empieza
Stuck
to
the
sheets,
the
world
never
begins
Si
me
levanto
a
tu
lado
nada
me
pesa
If
I
wake
up
next
to
you,
nothing
weighs
me
down
Niños
chicos
para
siempre
nunca
mueran,
Little
boys
forever,
never
die,
Suicidarse
es
de
cobardes
morire
de
fiesta,
Suicide
is
for
cowards,
I'll
die
partying,
Yo
te
quiero
y
eso
no
es
una
promesa,
I
love
you
and
that's
not
a
promise,
Le
dije
estoy
hablando
yo,
o
mi
borrachera
I
told
her,
is
it
me
talking,
or
my
drunkenness?
El
tono
de
su
piel
era
el
fuego
de
una
caldera,
The
tone
of
her
skin
was
the
fire
of
a
boiler,
Sus
ojos
eran
bolas
de
helado
llenandome
la,
alma,
Her
eyes
were
scoops
of
ice
cream
filling
my
soul,
Matando
la
pena
sin
farsas,
sin
velas,
sin
cursiladas
de
telenovela,
Killing
the
pain
without
farces,
without
candles,
without
soap
opera
clichés,
Dejando
aquella
habitacion
oliendo
a
sexo
mientras,
Leaving
that
room
smelling
of
sex
while,
El
mundo
ahi
fuera
sigue
con
su
guerra,
su
mierda,
The
world
out
there
continues
with
its
war,
its
shit,
Locos
enamorados
haciendo
que
el
mundo
tiemble,
Crazy
in
love,
making
the
world
tremble,
Despues
de
esto
niños
chicos
para
siempre
After
this,
little
boys
forever
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
Comparo
versos
cual
quebedo
en
su
letrina
disciplina,
I
compare
verses
like
Quevedo
in
his
latrine,
discipline,
El
mundo
esta
que
trina
y
aqui
dentro
me
iluminan,
si,
The
world
is
going
crazy
and
in
here
I'm
illuminated,
yes,
Miro
hacia
arriba
entre
tonos
y
texturas,
I
look
up
among
tones
and
textures,
Las
curvas
de
tus
piernas
deberian
tener
censura,
he,
The
curves
of
your
legs
should
be
censored,
hey,
Una
aventura
a
lo
indiana
jones,
An
adventure
like
Indiana
Jones,
Comenzar
en
tu
mirada
y
acabar
besandonos,
yo,
Starting
in
your
gaze
and
ending
with
us
kissing,
I,
Eso
lo
he
visto
y
creo
que
me
acuerdo,
I've
seen
that
and
I
think
I
remember,
Que
el
mundo
se
paraba
y
nos
dejaba
aqui
perdernos
como
en
sueños,
That
the
world
stopped
and
let
us
get
lost
here
like
in
dreams,
Hoy
comenzo
todo
sincero
verano
en
nuestra
cama
y
un
invierno
entre
mis
huesos,
yo,
Today
it
all
started,
sincere
summer
in
our
bed
and
a
winter
between
my
bones,
I,
Soy
un
sabueso
recordando
a
esa
perra,
I'm
a
hound
remembering
that
bitch,
Dejandome
llevar
por
su
apariencia,
y
quien
da,
Letting
myself
be
carried
away
by
her
appearance,
and
who
gives,
Mas
recuerdos
buenos
solo
queda
la
respuesta,
More
good
memories,
only
the
answer
remains,
Enamorame
si
puedes
y,
con
ropa
puesta,
Make
me
fall
in
love
if
you
can,
with
your
clothes
on,
La
vida
es
muy
corta
y
esta
noche
sera
nuestra,
Life
is
too
short
and
tonight
will
be
ours,
Persianas
bajan
solas
al
igual
que
cremalleras
Blinds
come
down
by
themselves,
just
like
zippers
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
Si
lo
nuestro
fue
cosa
de
dos,
porque
habia
tantas
dudas,
If
ours
was
a
thing
of
two,
why
were
there
so
many
doubts,
Normal
que
me
crea
un
dios
y
tu
fuiste
mi
judas,
No
wonder
I
believe
myself
a
god
and
you
were
my
Judas,
Me
viste
o
me
estabas
mirando,
Did
you
see
me
or
were
you
just
looking
at
me,
La
vida
es
triste(triste)
por
eso
nacemos
llorando,
Life
is
sad
(sad)
that's
why
we're
born
crying,
Palabras
mudas,
sentimientos
en
multitud,
Mute
words,
feelings
in
multitude,
Mi
alma
desnuda
cogio
frio
desde
entonces,
me
tiro
las
noches
escribiendo
y
tu,
My
naked
soul
has
been
cold
ever
since,
I
spend
my
nights
writing
and
you,
Te
tirabas
a
tios,
todas
esas
noches,
You
threw
yourself
at
guys,
all
those
nights,
Soportando
coces,
mas
no
me
destroces,
en
mi
cabeza
aun
sigo
oyendo
voces,
Enduring
kicks,
but
don't
destroy
me,
in
my
head
I
still
hear
voices,
No
pienses
comprar
mi
cariño
con
tu
rose,
Don't
think
of
buying
my
affection
with
your
touch,
Que
no
esta
en
venta
he,
no
me
conoces,
It's
not
for
sale
hey,
you
don't
know
me,
El
amor
es
ciego
por
eso
el
dolor
no
lo
ves,
Love
is
blind
that's
why
you
don't
see
the
pain,
Mis
lagrimas
eran
sonrisas
cuando
eran
jovenes,
My
tears
were
smiles
when
they
were
young,
Todo
es,
juzgar
pa'
buscar,
luchar
Everything
is,
to
judge
to
seek,
to
fight
Que
el
que
avisa
no
es
traidor
pero
si
el
que
no
le
escucha,
The
one
who
warns
is
not
a
traitor,
but
the
one
who
doesn't
listen
to
him,
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know
Tu
diras
si
quieres
avanzar,
You'll
say
if
you
want
to
move
on,
Vacio
por
dentro
como
un
mechero
sin
gas,
vas,
Empty
inside
like
a
lighter
without
gas,
you
go,
A
intentar
ser
el
de
ayer
Trying
to
be
the
one
from
yesterday
Sabiendo
que
la
llama
se
apaga
Knowing
the
flame
is
dying
out
Y
no
hay
nada
que
hacer
no
se.
And
there's
nothing
to
do,
I
don't
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Road
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.