Xenon - Cumpliendo sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon - Cumpliendo sueños




Cumpliendo sueños
Fulfilling Dreams
Y por eso, por estamos aquí hoy
And that's why, that's why we're here today
Por vosotros
Because of you
Gracias a todos por el calor que me habéis dado
Thank you all for the warmth you have given me
Desde el primer momento, habéis estado ahí
From the first moment, you have been there
Esto es Xenon
This is Xenon
Yeah, uh-uh, dice así
Yeah, uh-uh, it goes like this
En cada sueño, hay un poco de miedo
In every dream, there is a bit of fear
Yo solo era un crío luchando como un guerrero
I was just a kid fighting like a warrior
Yea, mamá quiero ser artista
Yeah, mom, I want to be an artist
Enseñar un mundo nuevo
To show a new world
Sostener este micrófono, yo puedo
Hold this microphone, I can
He dormido en las calles por cumplir deseos
I have slept on the streets to fulfill wishes
He valorado lo que tengo y lo peleo
I have valued what I have and I fight for it
Quizás no sea capaz de llenarte una sala
I may not be able to fill a room
Pero puedo llenarte el corazón con esta magia
But I can fill your heart with this magic
Ahora que quien lo sigue lo consigue
Now I know that whoever follows it gets it
Esfuerzo, constancia, el que lucha se distingue
Effort, perseverance, the one who fights stands out
Un público al que debo todo el amor recibido
An audience to which I owe all the love received
Al que apoya lo que hago, que me anima si consigo
To the one who supports what I do, who encourages me if I succeed
Cada meta es una puerta abierta
Every goal is an open door
Llegar a tus oídos es dar vida a mi libreta
Reaching your ears is giving life to my notebook
100, cada letra deja parte de mi ser
100, each letter leaves part of my being
Es pa' que sientas lo que hago de tus cascos a tu piel
It's so you can feel what I do from your headphones to your skin
Sueña y no dejes de soñar
Dream and don't stop dreaming
Busca la manera de encontrar
Find a way to find
Tus sueños son promesas y lo debes lograr
Your dreams are promises and you must achieve them
Nada tiene más sentido que esta vida, nada más
Nothing makes more sense than this life, nothing more
Sueña y no dejes de soñar
Dream and don't stop dreaming
Busca la manera de encontrar
Find a way to find
Tus sueños son promesas y lo debes lograr
Your dreams are promises and you must achieve them
Nada tiene más sentido que esta vida, nada más
Nothing makes more sense than this life, nothing more
Y sigo aquí, a-ah, y sigo aquí
And I'm still here, a-ah, and I'm still here
Cumpliendo cada sueño
Fulfilling every dream
Luchando por ser alguien, por llegar al mismo cielo
Fighting to be someone, to reach the same sky
Y sigo aquí, a-ah, y sigo aquí
And I'm still here, a-ah, and I'm still here
Cumpliendo cada sueño
Fulfilling every dream
Luchando por ser alguien, por llegar al mismo cielo
Fighting to be someone, to reach the same sky
Hay millones de razones por las cueles no me hundo
There are millions of reasons why I don't sink
Las criticas duelen, pero mayor es mi mundo
Criticism hurts, but my world is bigger
Si esperas que me rinda, mal lo llevas
If you expect me to give up, you're wrong
Tengo gente que me apoya
I have people who support me
Y que mi música les llena
And that my music fills them
Los textos que ya escribo son la sangre que derramo
The texts that I already write are the blood that I spill
Cada litro es una línea que plasmo en un folio en blanco
Each liter is a line that I capture on a blank sheet
No me harto de viajar por todas partes
I don't get tired of traveling everywhere
Estar en un concierto y gritar manos al aire
Being at a concert and screaming hands in the air
Es sencillo, trabajo con amigos, confío en mis coristas
It's simple, I work with friends, I trust my choristers
Sin ellos no soy el mismo
Without them I am not the same
Mi DJ, mis hermanos, mi familia en cada gira
My DJ, my brothers, my family on every tour
Aquellos que me miran y me obligan a que siga
Those who look at me and make me keep going
Inseparables, juntos nada nos para
Inseparable, together nothing stops us
Escuchar que mis canciones ayudan a las personas
Hearing that my songs help people
Es una emoción que nunca se compara
It is an emotion that never compares
Subirme al escenario, entonarlas, y gritarlas
Getting on stage, singing them, and shouting them
Ahora que sí, de norte a sur
Now yes, from north to south
Comentarios que me animan son fruto de gratitud
Comments that encourage me are the fruit of gratitude
El baúl de los recuerdos donde siempre estarás
The trunk of memories where you will always be
Ese niño que soñaba con su música, música
That child who dreamed of his music, music
Es por vosotros que esto cobra vida
It is for you that this comes to life
Por vosotros, mi sonrisa, es este esfuerzo y esta cita
For you, my smile, is this effort and this appointment
Va por esa gente que en nunca creyeron
It's for those people who never believed in me
Bienvenidos a este show, The Road es el concierto
Welcome to this show, The Road is the concert
Sueña y no dejes de soñar
Dream and don't stop dreaming
Busca la manera de encontrar
Find a way to find
Tus sueños son promesas y lo debes lograr
Your dreams are promises and you must achieve them
Nada tiene más sentido que esta vida, nada más
Nothing makes more sense than this life, nothing more
Sueña y no dejes de soñar
Dream and don't stop dreaming
Busca la manera de encontrar
Find a way to find
Tus sueños son promesas y lo debes lograr
Your dreams are promises and you must achieve them
Nada tiene más sentido que esta vida, nada más
Nothing makes more sense than this life, nothing more
Y sigo aquí, a-ah, y sigo aquí
And I'm still here, a-ah, and I'm still here
Cumpliendo cada sueño
Fulfilling every dream
Luchando por ser alguien, por llegar al mismo cielo
Fighting to be someone, to reach the same sky
Y sigo aquí, a-ah, y sigo aquí
And I'm still here, a-ah, and I'm still here
Cumpliendo cada sueño
Fulfilling every dream
Luchando por ser alguien, por llegar al mismo cielo
Fighting to be someone, to reach the same sky
Gracias
Thank you
Gracias
Thank you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.