Xenon - Entre calles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xenon - Entre calles




Entre calles
Между улиц
Existen ciudades bañadas en tonos grises
Существуют города, укутанные серыми тонами,
Ciudades que nos narran sus penas y alegrías
Города, что повествуют нам о своих печалях и радостях.
Son las calles las que mandan día a día
Именно улицы правят здесь день за днем.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
Soportar cada tormenta cada noche
О том, как они выдерживают каждую бурю, каждую ночь,
Por la libertad que se encierra entre barrotes
О свободе, что заперта за решеткой.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
No caer y levantar de cada piedra
О том, как они не падают, поднимаясь с каждой каменной мостовой,
Por seguir firme con la mirada eterna
О том, как они стоят твердо, с вечным взглядом.
Imagino una ciudad donde las calles no oscurecen
Я представляю себе город, где улицы не темнеют,
Donde el pobre pide al rico, y el rico todo le ofrece
Где бедняк просит у богатого, и богатый все ему предлагает.
Bajo lluvia, se forjaron los grilletes
Под дождем выковывались оковы,
De valientes que lucharon por hacerse más fuertes
Храбрецов, что сражались, чтобы стать сильнее.
Todos lo sabemos, el mundo se nos derrumba
Мы все знаем, мир рушится вокруг нас,
Nacemos llorando y hacemos llorar en nuestra tumba (¡sí!)
Мы рождаемся с плачем и заставляем плакать у нашей могилы (да!).
Tan solo contemplo el sonido de la urbe
Я лишь созерцаю звуки мегаполиса,
Las lágrimas se ocultan bajo el manto de las nubes
Слезы прячутся под покровом облаков.
Suben intereses de personas y bolsillos
Растут проценты у людей и кошельков,
Estabilidad en este mundo insostenido
Стабильность в этом неустойчивом мире.
No veo la razón y tampoco las soluciones
Я не вижу ни причины, ни решений,
Algunos viven como reyes otros en cartones
Одни живут как короли, другие на картоне.
Al anochecer se iluminan edificios
С наступлением ночи зажигаются огни зданий,
Todos tenemos algún que otro vicio
У каждого из нас есть тот или иной порок.
No tenemos poco tiempo y pocos lo pensamos
У нас мало времени, и мало кто об этом задумывается,
La gente pasa hambre y nosotros pasamos de largo
Люди голодают, а мы проходим мимо.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
Soportar cada tormenta cada noche
О том, как они выдерживают каждую бурю, каждую ночь,
Por la libertad que se encierra entre barrotes
О свободе, что заперта за решеткой.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
No caer y levantar de cada piedra
О том, как они не падают, поднимаясь с каждой каменной мостовой,
Por seguir firme con la mirada eterna
О том, как они стоят твердо, с вечным взглядом.
Respiro y al mismo tiempo ya me ahogo
Я дышу и одновременно задыхаюсь,
Observo las escenas que recogieron mis ojos
Наблюдаю за сценами, которые запечатлели мои глаза.
Viendo los sollozos saqué propia conclusión
Видя рыдания, я пришел к собственному выводу,
que nada es para siempre pero siempre estaré yo
Я знаю, что ничто не вечно, но я всегда буду рядом.
Con cada fe los ateos reflexionan
С каждой верой атеисты размышляют,
Pintadas con grafitis nuestras calles las decoran
Граффити украшают наши улицы,
Cada cual a su manera cada cual en su burbuja
Каждый по-своему, каждый в своем пузыре,
Cada sábado creo más en príncipes falsos y brujas
С каждой субботой я все больше верю в лже-принцев и ведьм.
Solución, el alcohol no es la salida
Решение? Алкоголь - не выход,
Los cobardes son aquellos que dan vidas por perdidas
Трус - тот, кто считает жизни потерянными.
Las drogas las peleas se juntaron en los patios
Наркотики и драки собрались во дворах,
Discotecas recolectan gente que no piensa demasiado
Дискотеки собирают людей, которые не слишком много думают.
Jura verdad sin gordar ni tratamiento
Клянусь правдой, без прикрас и обработки,
Que pequeñas son las manos y que grande el universo
Как малы руки и как велика вселенная.
Entre versos no contemplo la censura
В стихах я не признаю цензуры,
R de revolución hoy el rap serás
R от революции, сегодня рэп - это ты.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
Soportar cada tormenta cada noche
О том, как они выдерживают каждую бурю, каждую ночь,
Por la libertad que se encierra entre barrotes
О свободе, что заперта за решеткой.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
No caer y levantar de cada piedra
О том, как они не падают, поднимаясь с каждой каменной мостовой,
Por seguir firme con la mirada eterna
О том, как они стоят твердо, с вечным взглядом.
Nada que temer, nada que decir, nada que perder
Нечего бояться, нечего говорить, нечего терять,
Nada que pensar, nada que sentir, nada por vivir
Нечего думать, нечего чувствовать, не для чего жить.
Nada que esconder, nada que contar, nada por saber
Нечего скрывать, нечего рассказывать, нечего знать,
Yo no me invento ni te cuento surrealismos
Я не выдумываю и не рассказываю тебе сюрреализм,
Si no te lo crees, mira las calles por ti mismo
Если не веришь, посмотри на улицы сама.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
Soportar cada tormenta cada noche
О том, как они выдерживают каждую бурю, каждую ночь,
Por la libertad que se encierra entre barrotes
О свободе, что заперта за решеткой.
Grita, siente escucha al corazón
Кричи, чувствуй, слушай свое сердце,
Las calles nos relatan cada día su dolor por
Улицы ежедневно рассказывают нам о своей боли,
No caer y levantar de cada piedra
О том, как они не падают, поднимаясь с каждой каменной мостовой,
Por seguir firme con la mirada eterna
О том, как они стоят твердо, с вечным взглядом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.