Paroles et traduction Xenon - Entre calles
Existen
ciudades
bañadas
en
tonos
grises
Существуют
города,
укутанные
серыми
тонами,
Ciudades
que
nos
narran
sus
penas
y
alegrías
Города,
что
повествуют
нам
о
своих
печалях
и
радостях.
Son
las
calles
las
que
mandan
día
a
día
Именно
улицы
правят
здесь
день
за
днем.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
Soportar
cada
tormenta
cada
noche
О
том,
как
они
выдерживают
каждую
бурю,
каждую
ночь,
Por
la
libertad
que
se
encierra
entre
barrotes
О
свободе,
что
заперта
за
решеткой.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
No
caer
y
levantar
de
cada
piedra
О
том,
как
они
не
падают,
поднимаясь
с
каждой
каменной
мостовой,
Por
seguir
firme
con
la
mirada
eterna
О
том,
как
они
стоят
твердо,
с
вечным
взглядом.
Imagino
una
ciudad
donde
las
calles
no
oscurecen
Я
представляю
себе
город,
где
улицы
не
темнеют,
Donde
el
pobre
pide
al
rico,
y
el
rico
todo
le
ofrece
Где
бедняк
просит
у
богатого,
и
богатый
все
ему
предлагает.
Bajo
lluvia,
se
forjaron
los
grilletes
Под
дождем
выковывались
оковы,
De
valientes
que
lucharon
por
hacerse
más
fuertes
Храбрецов,
что
сражались,
чтобы
стать
сильнее.
Todos
lo
sabemos,
el
mundo
se
nos
derrumba
Мы
все
знаем,
мир
рушится
вокруг
нас,
Nacemos
llorando
y
hacemos
llorar
en
nuestra
tumba
(¡sí!)
Мы
рождаемся
с
плачем
и
заставляем
плакать
у
нашей
могилы
(да!).
Tan
solo
contemplo
el
sonido
de
la
urbe
Я
лишь
созерцаю
звуки
мегаполиса,
Las
lágrimas
se
ocultan
bajo
el
manto
de
las
nubes
Слезы
прячутся
под
покровом
облаков.
Suben
intereses
de
personas
y
bolsillos
Растут
проценты
у
людей
и
кошельков,
Estabilidad
en
este
mundo
insostenido
Стабильность
в
этом
неустойчивом
мире.
No
veo
la
razón
y
tampoco
las
soluciones
Я
не
вижу
ни
причины,
ни
решений,
Algunos
viven
como
reyes
otros
en
cartones
Одни
живут
как
короли,
другие
– на
картоне.
Al
anochecer
se
iluminan
edificios
С
наступлением
ночи
зажигаются
огни
зданий,
Todos
tenemos
algún
que
otro
vicio
У
каждого
из
нас
есть
тот
или
иной
порок.
No
tenemos
poco
tiempo
y
pocos
lo
pensamos
У
нас
мало
времени,
и
мало
кто
об
этом
задумывается,
La
gente
pasa
hambre
y
nosotros
pasamos
de
largo
Люди
голодают,
а
мы
проходим
мимо.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
Soportar
cada
tormenta
cada
noche
О
том,
как
они
выдерживают
каждую
бурю,
каждую
ночь,
Por
la
libertad
que
se
encierra
entre
barrotes
О
свободе,
что
заперта
за
решеткой.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
No
caer
y
levantar
de
cada
piedra
О
том,
как
они
не
падают,
поднимаясь
с
каждой
каменной
мостовой,
Por
seguir
firme
con
la
mirada
eterna
О
том,
как
они
стоят
твердо,
с
вечным
взглядом.
Respiro
y
al
mismo
tiempo
ya
me
ahogo
Я
дышу
и
одновременно
задыхаюсь,
Observo
las
escenas
que
recogieron
mis
ojos
Наблюдаю
за
сценами,
которые
запечатлели
мои
глаза.
Viendo
los
sollozos
saqué
propia
conclusión
Видя
рыдания,
я
пришел
к
собственному
выводу,
Sé
que
nada
es
para
siempre
pero
siempre
estaré
yo
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
но
я
всегда
буду
рядом.
Con
cada
fe
los
ateos
reflexionan
С
каждой
верой
атеисты
размышляют,
Pintadas
con
grafitis
nuestras
calles
las
decoran
Граффити
украшают
наши
улицы,
Cada
cual
a
su
manera
cada
cual
en
su
burbuja
Каждый
по-своему,
каждый
в
своем
пузыре,
Cada
sábado
creo
más
en
príncipes
falsos
y
brujas
С
каждой
субботой
я
все
больше
верю
в
лже-принцев
и
ведьм.
Solución,
el
alcohol
no
es
la
salida
Решение?
Алкоголь
- не
выход,
Los
cobardes
son
aquellos
que
dan
vidas
por
perdidas
Трус
- тот,
кто
считает
жизни
потерянными.
Las
drogas
las
peleas
se
juntaron
en
los
patios
Наркотики
и
драки
собрались
во
дворах,
Discotecas
recolectan
gente
que
no
piensa
demasiado
Дискотеки
собирают
людей,
которые
не
слишком
много
думают.
Jura
verdad
sin
gordar
ni
tratamiento
Клянусь
правдой,
без
прикрас
и
обработки,
Que
pequeñas
son
las
manos
y
que
grande
el
universo
Как
малы
руки
и
как
велика
вселенная.
Entre
versos
no
contemplo
la
censura
В
стихах
я
не
признаю
цензуры,
R
de
revolución
hoy
el
rap
serás
tú
R
от
революции,
сегодня
рэп
- это
ты.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
Soportar
cada
tormenta
cada
noche
О
том,
как
они
выдерживают
каждую
бурю,
каждую
ночь,
Por
la
libertad
que
se
encierra
entre
barrotes
О
свободе,
что
заперта
за
решеткой.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
No
caer
y
levantar
de
cada
piedra
О
том,
как
они
не
падают,
поднимаясь
с
каждой
каменной
мостовой,
Por
seguir
firme
con
la
mirada
eterna
О
том,
как
они
стоят
твердо,
с
вечным
взглядом.
Nada
que
temer,
nada
que
decir,
nada
que
perder
Нечего
бояться,
нечего
говорить,
нечего
терять,
Nada
que
pensar,
nada
que
sentir,
nada
por
vivir
Нечего
думать,
нечего
чувствовать,
не
для
чего
жить.
Nada
que
esconder,
nada
que
contar,
nada
por
saber
Нечего
скрывать,
нечего
рассказывать,
нечего
знать,
Yo
no
me
invento
ni
te
cuento
surrealismos
Я
не
выдумываю
и
не
рассказываю
тебе
сюрреализм,
Si
no
te
lo
crees,
mira
las
calles
por
ti
mismo
Если
не
веришь,
посмотри
на
улицы
сама.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
Soportar
cada
tormenta
cada
noche
О
том,
как
они
выдерживают
каждую
бурю,
каждую
ночь,
Por
la
libertad
que
se
encierra
entre
barrotes
О
свободе,
что
заперта
за
решеткой.
Grita,
siente
escucha
al
corazón
Кричи,
чувствуй,
слушай
свое
сердце,
Las
calles
nos
relatan
cada
día
su
dolor
por
Улицы
ежедневно
рассказывают
нам
о
своей
боли,
No
caer
y
levantar
de
cada
piedra
О
том,
как
они
не
падают,
поднимаясь
с
каждой
каменной
мостовой,
Por
seguir
firme
con
la
mirada
eterna
О
том,
как
они
стоят
твердо,
с
вечным
взглядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.