Xenon - Nunca Me Hagas Falta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon - Nunca Me Hagas Falta




Nunca Me Hagas Falta
Never Leave Me Wanting
¿Qué duda queda si el amor ya no se parte en mil pedazos?
What doubt remains if love no longer shatters into a thousand pieces?
Ahora se comparte el arte amándote como he esperado
Now the art of loving you is shared, just as I've hoped
Un vagabundo inmundo que recorre su pasado
A filthy vagabond retracing his past
Buscando ese cariño que tanto le he mendigado
Searching for that affection I've begged for so much
Estoy viviendo, ese sueño que he creado
I'm living the dream I've created
Mirando esa carita como recién despertado
Gazing at that face like I've just awakened
mi musa, yo sigo enamorado
You're my muse, I'm still enamored
Escribo las canciones que nunca me he imaginado
I write songs I never imagined I could
eres la fe, yo el que te predica
You're the faith, I'm the one who preaches it
No encuentro más razones pa' morir por esta dicha
I find no more reasons to die for this bliss
Pisándole a 200, tus manos me lo amortiguan
Pedaling at 200, your hands cushion the blow
El golpe nunca llega, me quedo con tu sonrisa
The impact never comes, I'm left with your smile
Mi vida se tira las noches escribiendo
My life spends its nights writing
Si el hogar son las personas, eres mi jodido templo
If home is where the heart is, you're my damn temple
No tengo miedo ni, ni tengo dudas
I have no fear, no doubts
El mundo está en mis manos, solo si me das las tuyas
The world is in my hands, only if you give me yours
Contigo tengo la calma
With you, I have calmness
Eres cuanto fui a buscar
You're everything I went searching for
nunca me hagas falta
Never leave me wanting
Y ven, donde nadie pueda entrar
And come, where no one else can enter
Contigo tengo la calma
With you, I have calmness
Eres cuanto fui a buscar
You're everything I went searching for
nunca me hagas falta
Never leave me wanting
Y ven, donde nadie pueda entrar
And come, where no one else can enter
Donde nadie pueda entrar, excepto y yo
Where no one else can enter, except you and me
Qué bonito es regalarte aquí mi voz
How beautiful it is to gift you my voice here
Dedico todo el tiempo en mirarte despistada
I spend all my time watching you absentmindedly
no te diste cuenta, pero cuento tus pisadas
You didn't notice, but I count your footsteps
Cielo, ah, no te vayas
Darling, ah, don't you leave
Aunque lo malo venga, juntos seremos un ancla
Even if bad things come, together we'll be an anchor
Viviendo en lo profundo, desgastando mi mirada
Living in the depths, wearing down my gaze
El miedo es tan pequeño cuando tú, con besos, callas
Fear is so small when you, with kisses, silence it
El amor era ciego hasta que vio tus ojos
Love was blind until it saw your eyes
Ahora, junto mis cachos estando roto
Now, I gather my broken pieces
eres pa' tanto, yo siempre tan poco
You're worth so much, I'm always so little
Quedándome en el margen por si acaso no te noto cerca
Staying on the sidelines just in case I don't notice you nearby
Eres mi más y nunca restas
You're my plus and you never subtract
"Se me da mejor no creer en las promesas"
"I'm better at not believing in promises,"
Le dije, mientras ella contaba unas cien estrellas
I told her, while she counted a hundred stars
Y ninguna la eclipsaba, eres quien me interesa
And none of them eclipsed you, you're the one I'm interested in
Contigo tengo la calma
With you, I have calmness
Eres cuanto fui a buscar
You're everything I went searching for
nunca me hagas falta
Never leave me wanting
Y ven, donde nadie pueda entrar
And come, where no one else can enter
Contigo tengo la calma
With you, I have calmness
Eres cuanto fui a buscar
You're everything I went searching for
nunca me hagas falta
Never leave me wanting
Y ven, donde nadie pueda entrar
And come, where no one else can enter
Donde nadie pueda entrar (Yeh)
Where no one else can enter (Yeh)
Donde no haya que pensar (Ah)
Where there's no need to think (Ah)
que nada me irá mal, si tengo tanto que entregar (Tanto que entregar)
I know nothing will go wrong, if I have so much to give (So much to give)
Donde nadie pueda entrar (Yeh)
Where no one else can enter (Yeh)
Donde no haya que pensar (Ah)
Where there's no need to think (Ah)
que nada me irá mal, si tengo tanto que entregar (Tanto que entregar)
I know nothing will go wrong, if I have so much to give (So much to give)
Como una rosa que se toca, pero nunca tiene espinas
Like a rose that you touch, but never has thorns
No me quise dar ni cuenta de que ella es mi Bastilla
I didn't even want to realize she's my Bastille
Protegido contra el daño que me hacían
Protected against the harm they did to me
Dime cuánto amor te cabe, yo te doy cuanto me pidas
Tell me how much love you hold, I'll give you whatever you ask for
Me he esforza'o con cada día con tener tu piel
I've strived every day to have your skin
Estoy enamorado hasta los huesos, sí, ¿no me crees?
I'm in love to the bone, yes, don't you believe me?
que todo tiene una razón
I know everything has a reason
Si no entiendes cuál me empuja, pon de nuevo esta canción
If you don't understand what drives me, play this song again
Contigo tengo la calma
With you, I have calmness
Eres cuanto fui a buscar
You're everything I went searching for
nunca me hagas falta
Never leave me wanting
Y ven, donde nadie pueda entrar
And come, where no one else can enter
Contigo tengo la calma
With you, I have calmness
Eres cuanto fui a buscar
You're everything I went searching for
nunca me hagas falta
Never leave me wanting
Y ven, donde nadie pueda entrar
And come, where no one else can enter
(Contigo tengo la calma)
(With you, I have calmness)
no me hagas falta (Eres cuanto fui a buscar)
Don't leave me wanting (You're everything I went searching for)
(Tú nunca me hagas falta)
(Never leave me wanting)
Te besaría tantas veces como partituras se han escrito
I'd kiss you as many times as there are written scores
Tantas canciones hechas (Contigo tengo la calma)
So many songs made (With you, I have calmness)
(Eres cuanto fui a buscar)
(You're everything I went searching for)
Tantos sentimientos (Tú nunca me hagas falta)
So many feelings (Never leave me wanting)
Y todos hablan de ti (Y ven, donde nadie pueda entrar)
And they all talk about you (And come, where no one else can enter)





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Epistrabeats Epistrabeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.