Paroles et traduction Xhelazz con Violadores del Verso - Solo Importa El Rap
Solo Importa El Rap
Только рэп имеет значение
Y
cuando
viene
así,
alguien
dice
no
sé
qué,
И
когда
это
происходит,
кто-то
говорит
что-то
непонятное,
Solo
importa
el
rap
¿Es
que
no
saben
de
que
va,
o
qué?,
Только
рэп
имеет
значение.
Разве
они
не
понимают,
о
чем
речь,
или
что?
No
competirás
R.A.P
Ты
не
сравнишься
с
R.A.P.
Me
pongo
en
pie,
mira
delante
de
ti
¿quien
se
yergue?
Я
встаю
на
ноги,
посмотри,
кто
перед
тобой
возвышается?
El
titán
llamado
Kaos,
fumando
verde...
Титан
по
имени
Kaos,
курящий
зелень...
Métete
en
un
albergue,
o
cúbrete
Убирайся
в
приют
или
прячься.
Llueven
Cd's
desde
Rap
Solo,
el
sello
del
mes
Летят
диски
от
Rap
Solo,
лейбла
месяца.
Ya
te
lo
advertí
co,
corre
ve
y
diles
Я
тебя
предупреждал,
ко,
беги
и
скажи
им.
Cuento
rimas
en
cientos
de
millones
de
miles.
Я
считаю
рифмы
сотнями
миллионов
тысяч.
Decid
que
vi
desfiles
de
Mc's
entristecidos
por
Скажи,
что
я
видел
парады
грустных
МС
из-за
Mis
habilidades,
solo
pueden
hacer
que
Моих
способностей,
они
могут
только
Que
mi
ir
y
venir
de
mi
persona
Смотреть,
как
я
прихожу
и
ухожу
Ciego
en
la
tarima,
creí
sentirme
en
Ro-Ro-Roma
Слепой
на
сцене,
я
будто
бы
чувствовал
себя
в
Ри-Ри-Риме.
Suena
el
estruendo
de
cien
bueyes,
hecatombe
Раздается
грохот
ста
быков,
гекатомба,
Cuando
aparecemos
tras
la
lona...
Когда
мы
появляемся
из-за
кулис...
Yo
no
tiemblo,
Я
не
дрожу,
Yo
tengo
R.A.P
como
ejemplo,
una
verdad
como
un
templo
У
меня
есть
R.A.P.
как
пример,
правда
как
храм.
Me
vuelvo
a
encontrar
cada
vez
que
me
pierdo
Я
снова
нахожу
себя
каждый
раз,
когда
теряюсь.
A
miles
de
personas
pongo
de
acuerdo
Тысячи
людей
я
привожу
к
согласию.
Estoy
en
lo
cierto
Я
прав.
Con
las
cosas
que
pasan,
te
pillen
despierto
С
вещами,
которые
происходят,
будь
начеку.
A
veces
me
hago
el
muerto,
co
Иногда
я
притворяюсь
мертвым,
ко.
Venimos,
de
propio
a
lo
que
es
nuestro
Мы
идем,
сами
по
себе
к
тому,
что
наше.
Aquí,
ponemos
las
condiciones
como
un
secuestro.
Здесь
мы
ставим
условия,
как
при
похищении.
Mejora
o
mueres,
esto
es...
Улучшай
или
умри,
это...
Hip
hop
el
lema
es,
hazlo
mejor
si
puedes.
Хип-хоп,
девиз
таков:
сделай
лучше,
если
сможешь.
Te
traemos
de
vuelta,
co,
el
rap
ilustrado
Мы
возвращаем
тебе,
ко,
иллюстрированный
рэп.
Yo
tengo
el
verso
apropiado
У
меня
есть
подходящий
стих.
¿Te
dice
algo?
demasiado
Тебе
это
что-то
говорит?
Слишком
многое.
Vivo
en
"Zaraguaza...
Я
живу
в
"Зарагуазе...
Capital
del
pecado
capital,
vaya
Столице
смертного
греха,
вот
так.
No
me
busquéis
en
la
red
con
las
tres
uves
dobles,
punto
com,
barra
Не
ищи
меня
в
сети
с
тремя
двойными
буквами,
точкой
ком,
слэш.
Buscadme
con
los
cuatro
Doble
V
y
punto
co,
en
la
barra...
Ищи
меня
с
четырьмя
двойными
V
и
точкой
co,
в
баре...
Tra-tragando
birra
Гло-глотая
пиво.
Mi
estilo
es
como
el
sol,
de
cerca
quema
y
de
lejos
brilla
Мой
стиль
как
солнце,
близко
жжет,
а
издалека
сияет.
Ponte
un
bozal
Mc
putilla
Надень
намордник,
МС-шлюшка.
Los
perros
no
saben
hablar
Собаки
не
умеют
говорить.
En
cambio
hay
gente
que
sabe
ladrar
de
maravilla.
Зато
есть
люди,
которые
умеют
лаять
на
славу.
De
tanto
whisky
beber,
se
nos
pone
el
grupo
sanguíneo
en
JB
От
такого
количества
выпитого
виски,
наша
группа
крови
становится
JB.
De
cada
10
chicas
que
conozco
8 son
mentira
Из
каждых
10
девушек,
которых
я
знаю,
8- ложь.
Busco
conocer,
tías
que
su
nombre
no
termine
en
JPG
Я
хочу
встретить
телок,
чьи
имена
не
заканчиваются
на
JPG.
Alcohólica
academia
de
chulos
Алко-академия
сутенеров.
No
tenemos
espermatozoides,
aquí
tenemos...
espermatozudos
У
нас
нет
сперматозоидов,
у
нас
есть...
сперматозуды.
Nervios,
y
sin
cigarrillos,
a
falta
de
tabaco
Нервы
и
без
сигарет,
за
неимением
табака
Me
fumaría
tu
pantalón
de
pitillo
Я
бы
выкурил
твои
узкие
брюки.
H.A.T.E
es
S.H.O.H.A.I
H.A.T.E
- это
S.H.O.H.A.I.
Enrolla
esta
polla
con
alga
nori
y
come
cruda
con
wasabi
Заверни
этот
член
в
водоросли
нори
и
ешь
сырым
с
васаби.
Poco
se
de
inglés,
algo
mas
de
ingles
creo
Я
немного
знаю
английский,
пожалуй,
немного
больше.
Yo
hicete
correr
a
Julieta
en
un
Alfa
Romeo
Я
заставил
Джульетту
кончить
в
Альфа
Ромео.
La
historia
cambia,
chupa
mis
nueces
de
Macadima
История
меняется,
соси
мои
орешки
макадамии.
Aguanto
debajo
del
liquido,
respiro
por
branquias
Я
выдерживаю
под
водой,
дышу
жабрами.
Me
auto-mato
porque
no
me
aguanto...
Я
самоубиваюсь,
потому
что
не
выношу
себя...
Trae
aquí
mi
puta
vida
que
me
la
cago
de
un
trago
Давай
сюда
мою
гребаную
жизнь,
я
выпью
ее
одним
глотком.
No
te
fíes,
no
te
líes
no
se
porque
no
sonríes
Не
доверяй,
не
связывайся,
не
знаю,
почему
ты
не
улыбаешься.
¿Mas
que
me
pides,
ser
el
líder?,
¿que
te
guié?
Что
еще
ты
просишь,
быть
лидером?
Чтобы
я
тебя
вел?
Tu
dirás,
pibe
tu
decides
si
me
sigues
Ты
скажешь,
парень,
ты
решаешь,
следовать
за
мной
O
te
vas,
mas
jamás
hallarás
mas
salsa
ni
en
jazz,
mejores
raps
Или
уйти,
но
ты
никогда
не
найдешь
больше
сальсы
и
джаза,
лучших
рэпов
Con
Lírico,
Rumba,
y
Hate
y
con
Loto
y
con
Xhelazz...
С
Lírico,
Rumba,
Hate,
Loto
и
Xhelazz...
En
mentes
como
estas,
éxtasis
no
hay
relax
В
таких
умах,
как
наши,
нет
экстаза,
нет
расслабления.
El
micro
pesa
casi,
un
kilo
falso
flashy
Микрофон
весит
почти
килограмм,
фальшивый,
кричащий.
Conmigo
y
con
mi
passi...
chico
no
te
compararás
Со
мной
и
моим
запалом...
парень,
ты
не
сравнишься.
Al
movedor
de
masas
el
invasor
de
casas
С
тем,
кто
двигает
массы,
вторгается
в
дома.
Al
instructor
del
ritmo,
al
casafrasazas.
С
инструктором
ритма,
с
разрушителем
домов.
Si
vienes
a
mi,
te
vas
a
perder
Если
ты
придешь
ко
мне,
ты
потеряешься.
Te
vas
a
caer,
vas
a
fallecer
Ты
упадешь,
ты
умрешь.
Esto
es
una
cosa
que
debes
saber
Это
то,
что
ты
должна
знать.
Aquel
niño
que
siempre
falto
a
clase
Тот
мальчик,
который
всегда
прогуливал
уроки,
Ahora
es
el
Mc
que
oyes,
al
que
nunca
le
falta
la
clase,
¿sabes?
Теперь
это
МС,
которого
ты
слышишь,
у
которого
никогда
не
бывает
промахов,
понимаешь?
Soy
vago
lo
acepto,
Я
лентяй,
я
признаю
это,
En
el
instituto
yo
era
Alfred
Hitchcock
por
ser
el
mago
del
suspenso
В
институте
я
был
Альфредом
Хичкоком,
потому
что
был
мастером
саспенса.
Cambian
las
putas
cosas
con
los
días
Чёртовы
вещи
меняются
со
временем.
Hoy
nos
estudian
en
conservatorios
profesores
de
armonía.
Сегодня
нас
изучают
в
консерваториях
преподаватели
гармонии.
En
la
vida
todo
son
caras
malas
В
жизни
все
- злые
лица.
Los
ángeles
sueñan
con
tener
sexo,
los
hombres
con
tener
alas...
Ангелы
мечтают
о
сексе,
мужчины
- о
крыльях...
Somos
lo
que
comemos,
estamos
como
bebemos...
Мы
то,
что
мы
едим,
мы
такие,
как
мы
пьем...
Para
algunos
la
farmacia,
es
un
bar
de
abuelos
con
cubatas
a
3 euros
Для
некоторых
аптека
- это
бар
для
стариков
с
коктейлями
по
3 евро.
Y
así
nos
va,
que
cierro
un
cuaderno
И
так
нам
и
надо,
что
я
закрываю
тетрадь,
Y
las
ganas
de
escribir
se
me
quedan
dentro...
А
желание
писать
остается
во
мне...
La
mierda
que
practico
Дерьмо,
которым
я
занимаюсь,
La
mierda
que
cae
por
su
propio
peso,
no
se
si
me
explico...
Дерьмо,
которое
падает
под
собственным
весом,
не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю...
Otros
cambian
de
estilo,
según
el
viento
que
sople
Другие
меняют
стиль
в
зависимости
от
того,
как
дует
ветер.
Famosos
sin
doble,
ni
micro
que
acople...
Знаменитости
без
дублера,
без
микрофона,
который
бы
подходил...
No
tengo
que
demostrarle
nada
a
esos
pavos
Мне
не
нужно
ничего
доказывать
этим
индюкам.
La
peña
se
hace
líos
atando
cabos
Народ
запутался,
связывая
концы
с
концами.
Probablemente
se
equivoque
quien
me
haya
juzgado
Вероятно,
ошибается
тот,
кто
меня
осудил.
Vine
aquí
con
mi
abogado,
¿Cuál?
El
que
llevo
aquí
colgado.
Я
пришел
сюда
со
своим
адвокатом,
каким?
Тем,
что
висит
у
меня
здесь.
Para
el
rap
mujeres,
negocios,
y
otros
asuntos
Для
рэпа
- женщины,
бизнес
и
другие
дела.
Ansiedad,
insomnio,
cosas
de
adultos...
Тревога,
бессонница,
взрослые
дела...
Si,
estoy
con
Xhelazz,
estoy
haciendo
pandilla
Да,
я
с
Xhelazz,
я
тусуюсь.
Si
paso
el
micro
me
atuso
la
perilla...
¡pilla!
Если
я
передаю
микрофон,
я
поправляю
бороду...
лови!
Mi
numero
el
1100,
en
romano
MC
Мой
номер
1100,
по-римски
MC.
Vomito,
respiro,
pongo
y
vuelvo
a
beber
Я
блюю,
дышу,
ставлю
и
снова
пью.
¿Remedios
para
el
frío?
yo
lo
combato,
lo
mato
Средства
от
холода?
Я
борюсь
с
ним,
я
убиваю
его.
Cuba
libre
de
trago,
y
ya
esta
co
Куба
либре
залпом,
и
все,
ко.
2 cubatas
equivalen
a
una
sudadera
2 коктейля
- это
как
толстовка.
4 a
sudadera
más
cortavientos
de
primavera
4- это
толстовка
плюс
ветровка
на
весну.
6 o
mas
pelotazos,
son
un
buen
abrigaco
de
plumas
de
cuervo
6 или
больше
стопок
- это
хороший
пуховик
из
вороньих
перьев.
Mas
de
10
se
considera
chupa
de
cuero
Больше
10
считается
кожаной
курткой.
Este
es
mi
baremo,
en
mi
bar
remo
Это
мой
барометр,
в
моем
баре
я
гребу
Entre
orines
de
uréteres
llenos
de
cal
descompuestos.
Среди
мочи
из
мочеточников,
полных
разложившейся
извести.
Soy
el
rey
del
ciego,
ciego
como
un
cíclope
tuerto
Я
король
слепых,
слепой
как
одноглазый
циклоп.
Mas
vivo
que
nunca,
pero
clínicamente
muerto
Более
живой,
чем
когда-либо,
но
клинически
мертвый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Mario Celimendiz Rodellar, Rubén Cuevas García, Sergio Rodríguez Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.