Xhelazz - El Sonador Elegido - traduction des paroles en allemand

El Sonador Elegido - Xhelazztraduction en allemand




El Sonador Elegido
Der Auserwählte Träumer
Elegido...¡xhik xhik Xhelazz! ah,
Auserwählt... xhik xhik Xhelazz! ah,
Buscarme... buscarme lejos de cualquir sitio
Sucht mich... sucht mich weit weg von jedem Ort
"Soy el Soñador elegido algo mas qe un bipedo enfermo
"Ich bin der auserwählte Träumer, etwas mehr als ein kranker Zweibeiner
Y la lengua no m la muerdo tan sol x si me enveneno"
Und ich beiße mir nicht auf die Zunge, nur für den Fall, dass ich mich vergifte"
El soñador elegido agravo en estudios cn la mismo pasion,
Der auserwählte Träumer, aufgenommen im Studio mit derselben Leidenschaft,
¡con ilusion co y sn rencor!,
Mit Begeisterung, mit und ohne Groll!,
Algunos qieren llgar a listas AFYVE yo qiero llgar al corazon,
Manche wollen in die AFYVE-Charts kommen, ich will das Herz erreichen,
Mis inciales MC no x MC x Mario Celimendiz, vnga entiendeme,
Meine Initialen MC nicht für MC, sondern für Mario Celimendiz, komm schon, versteh mich,
¡Ey el Hip-Hop se muere!¿si? pues no se lo merece
Hey, Hip-Hop stirbt! Ja? Nun, das hat er nicht verdient
El rap esapañol mjor es cnto mnos spañol parece.
Spanischer Rap ist besser, je weniger spanisch er klingt.
! Dime tu!, si la¨fe es ciega, la justicia es ciega, el amor es ciego,
Sag du mir!, wenn der Glaube blind ist, die Gerechtigkeit blind ist, die Liebe blind ist,
¿Para q pagar factura de luz?, hago canciones d amor sn mter coros d tia,
Wozu dann die Stromrechnung bezahlen?, ich mache Liebeslieder ohne Tussi-Chöre reinzumischen,
Ahorcaremos a Bisbal cn un cuerda vocal mia, no es q aya tardado en sacar un disco,! q va!
Wir werden Bisbal mit einer meiner Stimmbänder erhängen, es ist nicht so, dass ich lange gebraucht habe, um ein Album herauszubringen, Quatsch!
Esq ala gnte se le aceleran las ganas d escucharme q no es lo mismo, si, si
Es ist nur so, dass die Leute es kaum erwarten können, mich zu hören, das ist nicht dasselbe, ja, ja
Un Lp dve cnstruirse cn la precison d un reloj"tic-tac"
Eine LP muss mit der Präzision einer Uhr gebaut werden "tick-tack"
Y vnderse cn vulgaridad d un chorizo,
Und mit der Vulgarität eines Gauners verkauft werden,
La escritura es el movimento mas erotico d la mano en serio,
Das Schreiben ist die erotischste Bewegung der Hand, im Ernst,
Nunca tngas dueñosco,¡ni grandes ni peqeños!,
Habe niemals Besitzer, weder große noch kleine!,
Solo tu colchon conoce el peso d tus sueños,¡mira!
Nur deine Matratze kennt das Gewicht deiner Träume, schau!
YO NO E VUELTO XQE NUNK M FUI RESUELTO.
ICH BIN NICHT ZURÜCKGEKOMMEN, WEIL ICH NIE WEG WAR. ENTSCHLOSSEN.





Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Mario Celimendiz Rodellar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.