Paroles et traduction Xhelazz - Escritura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
he
vuelto,
en
esta
puta
mierda
soy
el
amo
NO
I'm
back
again,
in
this
fucking
shit
I
am
the
master
NO
Se
desanimen
NO
hay...
mi
metrica
de
mi
metrica
NO
nace
Don't
be
discouraged
NO
there
is...
my
metrics
of
my
metrics
are
NOT
born
El
emece
capaz
dimi-tarme
NO
pueden
limitarme
The
MCs
capable
of
dimming
me
down
NO
they
can't
limit
me
Cada
letra
mia
es
un
viaje
al
micro
del
lenguaje
Each
of
my
letters
is
a
journey
to
the
microphone
of
language
Os
invito
a
venir
de
nuevo,
NO
tengo
nada
escrito
pero
I
invite
you
to
come
again,
I
have
nothing
written
but
No
te
rayes
por
eso,
de
rellenar
el
folio
en
blanco
Don't
worry
about
that,
filling
the
blank
page
Se
encarga
mi
humor
negro
My
black
humor
takes
care
of
it
Escribo
rap
por
ser
el
desahogo
de
los
timidos
I
write
rap
for
being
the
outlet
of
the
shy
Nunca
pierdo
un
boli
sería
perder
a
un
hijo
I
never
lose
a
pen
it
would
be
like
losing
a
child
Dueño
de
lo
que
callo
esclavo
de
lo
que
digo
Owner
of
what
I
keep
silent,
slave
of
what
I
say
Y
chiki
chiki
Xhelazz
sed
Bienvenidos
And
chiki
chiki
Xhelazz
thirst
Welcome
Al
mundo
sensorial
de
la
imaginación
To
the
sensory
world
of
imagination
Soy
el
hueso,
el
nervio,
el
alma
...
de
la
expresion...
lo
doy
todo...
por
I
am
the
bone,
the
nerve,
the
soul
...
of
expression...
I
give
everything...
for
Escalo,
puestos,
EN
la
rima
vuestra
mala
leche
hierve
en
el
microondas
de
la
I
climb,
positions,
IN
the
rhyme
your
bad
milk
boils
in
the
microwave
of
the
La
inspiración
se
escapa?
existen
pensamientos
reacios
a
ser
transformados
Inspiration
escapes?
there
are
thoughts
reluctant
to
be
transformed
Por
mi
barrio
soy
señalado
mi
mano
escribiendo
es
un
dissssssssssssparo
no
In
my
neighborhood
I
am
pointed
out
my
hand
writing
is
a
dissssssssssssparo
not
He
estado
escondido
apartado
rayado
en
algun
lado
perdido
viví
en
el
parrafo
I
have
been
hidden
away
scratched
somewhere
lost
I
lived
in
the
paragraph
El
cd
conmigo
nunca
saltó
en
el
día
día
pide
socorro
pero
ten
claro
que
The
cd
with
me
never
jumped
in
the
day
to
day
asks
for
help
but
be
clear
that
Hacer
si
bebes
y
no
olvidas,
cojer
un
lapicero
un
cuaderno
y
llenarlo
de
Do
if
you
drink
and
don't
forget,
take
a
pen
a
notebook
and
fill
it
with
Escritores
a
hortadillas
en
los
parques
utilizan
de
escritorio
sus
propias
Writers
on
the
sly
in
the
parks
use
their
own
as
a
desk
Tengo
escritos
que
rompen
escrotos
digo...
que
estoy
obsesionado
escribo
I
have
writings
that
break
scrotums
I
say...
that
I
am
obsessed
I
write
Hasta
con
plumas
de
tu
abrigo
Even
with
feathers
from
your
coat
Lloré
por,
no
ser
tu
amante,
y
ahora
lloro
por
no
ser
diamante
tienes
I
cried
for
not
being
your
lover,
and
now
I
cry
for
not
being
a
diamond
you
have
Delante
al
as
de
ases
In
front
of
the
ace
of
aces
Tus
flows
ante
mis
frases
Your
flows
before
my
phrases
Dile
a
tus
padres
que
me
escuchen,
mi
psicologo
mide
doce
centimientros
y
Tell
your
parents
to
listen
to
me,
my
psychologist
measures
twelve
centimeters
and
Vive
en
un
estuche
Lives
in
a
case
Terapias
de
papel
y
tinta
si
la
vida
es
pasajera
mis
palabras
infinitas
Paper
and
ink
therapies
if
life
is
fleeting
my
words
are
infinite
Habro,
el
bloc
pronto
por
la
mañana
cuando
la
pizarra
de
la
menta
aun
no
ha
I
open
the
pad
early
in
the
morning
when
the
blackboard
of
the
mint
has
not
yet
been
Por
los
sucesos
de
la
jornada,
el
ingenio
si
me
atrapa
pero
siempre
hay
By
the
events
of
the
day,
the
ingenuity
if
it
catches
me
but
there
are
always
Lagrimas
que
nunca
se
lloran
si,
tengo
un
coktel
de
identidades
dentro
de
Tears
that
are
never
cried
yes,
I
have
a
cocktail
of
identities
inside
of
Mi,
un
enfermo
soy
es
verdad
y
hago
esto
Me,
I
am
a
sick
person
it
is
true
and
I
do
this
Por
que
escribir
es
mi
manera
de
aguantar
la
soledad,
y
punto!
y
seguido
Because
writing
is
my
way
of
enduring
loneliness,
period!
and
followed
Somos
un
mal
sueño
de
nostros
mismos
gente
que
por
moda
son
rapers
y
opinan
We
are
a
bad
dream
of
ourselves
people
who
are
rappers
by
fashion
and
give
their
opinion
Su
pasion
termina
3 minutos
de
la
rutina
Their
passion
ends
3 minutes
from
the
routine
Empezé
con
la
forma
mas
barata
de
publicar
letras,
era
escribiendo
en
I
started
with
the
cheapest
way
to
publish
lyrics,
it
was
writing
on
Paredes
de
retrete
y
en
sus
puertas
asi
me
aseguraba
que
todo
el
mundo
Toilet
walls
and
on
their
doors
so
I
made
sure
everyone
Leyese
mis
lineas
por
que
todo
el
mundo
caga
Read
my
lines
because
everyone
shits
Miralas
ahí
estan
rimas
cachondas
ansiosas
por
ser
penetradas
ME
estan
Look
at
them
there
are
horny
rhymes
eager
to
be
penetrated
THEY
are
Buscando
pero
solo
quiero
tener
ganas
de
tener
ganas
y
hacer
algo
mas
que
Looking
for
me
but
I
just
want
to
feel
like
wanting
and
do
more
than
Pelarmela
ante
las
sabanas
Peel
it
off
before
the
sheets
A
veces
me
creo
tan
pobre
que
no
tengo
mas
que
el
dia
y
la
noche
al
escribir
Sometimes
I
believe
myself
so
poor
that
I
have
nothing
but
day
and
night
when
I
write
El
corazón
me
desnudo
para
abrirme
y
deshinibirme,
es
cuando
la
creatividad
I
undress
my
heart
to
open
up
and
let
loose,
that's
when
creativity
Me
deja
su
mejor
traje
pa
vestirme
Leaves
me
his
best
suit
to
dress
me
Que
dejen
nuestro
nombre
en
una
calle
es
poco
dejarlo
en
una
estrella
es
That
they
leave
our
name
on
a
street
is
little
to
leave
it
on
a
star
is
Mis
iniciales
tienen
que
andar
sin
rumbo
pongamoslo
en
el
casco
de
un
barco
My
initials
have
to
wander
aimlessly
let's
put
it
on
the
hull
of
a
ship
Ya
no
duermo,
paso
de
la
somnolencia,
es
apagar
la
luz
y
se
me
enciende
la
I
no
longer
sleep,
I
pass
from
drowsiness,
it
is
to
turn
off
the
light
and
my
En
mi
escritura
sincera
son
contenidos
pesados
sobre
rapeadas
ligeras
In
my
sincere
writing
they
are
heavy
content
on
light
raps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Rafael Cunningham Sarabia, Mario Celimendiz Rodellar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.