Paroles et traduction Xhelazz - Esto Es Historia
Esto Es Historia
This is History
[Xhelazz]:
ahí
viene
básicamente
el
soñador
elegido
y
eso...
[Xhelazz]:
Here
comes
the
chosen
dreamer,
basically,
and
that's
it...
[Entrevistador]:
Ok...
sabemos
el
nombre
del
álbum,
son
13
canciones,
pero
antes
de
continuar
hablando
del
disco
y
aprovechando
que
vienes
acompañado
de
Rumba,
me
gustaría
que
pusierais
a
nuestros
oyentes
en
situación,
y
conocer
un
poco
vuestra
trayectoria
en
el
Rap
[Interviewer]:
Okay...
we
know
the
album's
name,
it
has
13
songs,
but
before
we
continue
talking
about
the
record,
and
taking
advantage
of
the
fact
that
Rumba
is
here
with
you,
I'd
like
you
to
give
our
listeners
some
context
and
tell
us
a
little
about
your
journey
in
Rap.
[Xhelazz]:
Si...
pues...
empieza
tu
Rumba...
[Xhelazz]:
Yeah...
well...
you
start,
Rumba...
[Abmur
Laineg
a
los
platos]
[Abmur
Laineg
on
the
turntables]
Mas
de
4...
Mas
de
7...
mas
de
9...
mas
de
10
años
de
habito,
trayendo
el
estilo...
Yo
te
lo
explico...
mis
genes...
hip
hop...
mis
orígenes...
Bufank...
la
época
de
Mc
Mr
Twix,
Presión,
Dj
Potas,
Hardcore
Street,
Ricardo,
Blázquez,
Gangsta
Squad...
Zaragoza
respiraba...
Rap...
Rumba...
toca
loops...
todo
lo
que
hayas
oído
de
mi
es
historia...
Zaragoza
ciudad...
competir
y
batir
marcas
...
la
razón
de
sus
vidas...
R.A.P...
Zaragoza
ciudad...
competir
y
batir
marcas...
la
razón
de
sus
vidas...
R.A.P
porque
si...
More
than
4...
More
than
7...
more
than
9...
more
than
10
years
of
habit,
bringing
the
style...
I'll
explain
it
to
you...
my
genes...
hip
hop...
my
origins...
Bufank...
the
era
of
Mc
Mr
Twix,
Presión,
Dj
Potas,
Hardcore
Street,
Ricardo,
Blázquez,
Gangsta
Squad...
Zaragoza
was
breathing...
Rap...
Rumba...
plays
loops...
everything
you've
heard
from
me
is
history...
Zaragoza
city...
competing
and
breaking
records...
the
reason
for
their
lives...
R.A.P...
Zaragoza
city...
competing
and
breaking
records...
the
reason
for
their
lives...
R.A.P
because
yes...
[Entrevistador]:
Esta
claro,
Xhelazz,
háblame
de
tu
historia
y
propósitos
[Interviewer]:
It's
clear,
Xhelazz,
tell
me
about
your
history
and
goals.
[Xhelazz]:
Pues...
que
te
cuente
Rumba
mejor
también...
[Xhelazz]:
Well...
maybe
Rumba
can
tell
you
better
too...
[Abmur
Laineg
a
los
platos]
[Abmur
Laineg
on
the
turntables]
¿Que
quieres
que
te
cuente
hermano?...
Si,
ya
lo
sabes.
Xhelazz...
Rap...
desde
la
escuela...
la
experiencia...
Cloaka
Company...
Loto
Oscuro...
Xhelazz...
Viniste
a
comerte
el
mundo
con
los
pies
en
la
tierra...
solo
Rap
Solo...
What
do
you
want
me
to
tell
you,
brother?...
Yeah,
you
already
know.
Xhelazz...
Rap...
since
school...
the
experience...
Cloaka
Company...
Loto
Oscuro...
Xhelazz...
You
came
to
eat
the
world
with
your
feet
on
the
ground...
just
Rap
Solo...
Solo
con
un
papel
y
un
boli
sobre
un
bombo
y
un
clap...
quedan
escenarios
por
pisar...
ese
es
el
plan...
y
luego
ya
veremos...
Zaragoza
ciudad...
competir
y
batir
marcas...
la
razón
de
sus
vidas...
R.A.P...
Zaragoza
ciudad...
competir
y
batir
marcas...
la
razón
de
sus
vidas...
R.A.P
Just
with
a
paper
and
a
pen
on
a
kick
drum
and
a
clap...
there
are
stages
left
to
step
on...
that's
the
plan...
and
then
we'll
see...
Zaragoza
city...
competing
and
breaking
records...
the
reason
for
their
lives...
R.A.P...
Zaragoza
city...
competing
and
breaking
records...
the
reason
for
their
lives...
R.A.P
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Mario Celimendiz Rodellar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.