Xhelazz - La Fama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xhelazz - La Fama




La Fama
The Fame
La fama, quién se acuesta con el rap; quién se despierta con la fama
Fame, who sleeps with rap; who wakes up with fame
¿Tú quieres fama? Diablo
You want fame? Hell no
Xhelazz
Xhelazz
No lo hago por triunfar, no, ni porque llevéis mi nombre en un jersey
I don't do it to succeed, no, not so you wear my name on a jersey
Aquí se mueve el cuello, también las manos del DJ
Here we move our necks, also the DJ's hands
He currado en almacenes, he limpiado suelos
I've worked in warehouses, I've cleaned floors
Claro que acepto al sucio dinero en conciertos
Of course I accept dirty money at concerts
Lo sé, que entre gente codiciosa hay algo en común
I know, I know that among greedy people there's something in common
No cambian nunca, esa es la cosa
They never change, that's the thing
Ser famoso no quieras, para qué?
Don't want to be famous, what for?
Como un cigarro la fama se consume rápido y anda en labios de cualquiera
Like a cigarette, fame burns out quickly and is on everyone's lips
Mastico cada verso cuando canto
I chew every verse when I sing
Así cuando me escuchas los digieres mejor
So when you listen to me, you digest them better
Vivo en esta Zaragoza
I live in this Zaragoza
Aquí no bailan salsa porque engorda, ¿Qué dice?
Here they don't dance salsa because it makes you fat, what do you say?
Y no me importa una mierda si tu disco no vende copias
And I don't give a damn if your record doesn't sell copies
A mi los royalties me los pagarían hasta por vender drogas
They'd pay me royalties even for selling drugs
Veis a la fama como a un puto objetivo
You see fame as a fucking goal
Y yo la veo tan solo como un fruto de mi estilo
And I see it only as a fruit of my style
Odio al Pop
I hate Pop
Prefiero ser la nariz de Pinocho que la Oreja de Van Gogh
I'd rather be Pinocchio's nose than Van Gogh's Ear
Andáis buscando popularidad porque en anonimato vivís
You're looking for popularity because you live in anonymity
Aprende del que exprime sus habilidades
Learn from the one who squeezes his skills
Un ejemplo a seguir es el pianista
An example to follow is the pianist
Que cuando escribe prefiere usar máquina de escribir
Who prefers to use a typewriter when he writes
B-boy, mantén tu nivel constante
B-boy, keep your level constant
Así sabrás que tienes éxito cuando empiecen a imitarte
That way you'll know you're successful when they start imitating you
Maldita gracia que hace
Damn funny it is
Algunos se creen grandes por declararse enemigo de los grandes
Some think they're big by declaring themselves enemies of the big ones
Vaya, vaya faena chaval que te ha tocado
Wow, what a bummer, kid, you got it rough
Tienes escaso ingenio y el corazón malvado
You have little ingenuity and an evil heart
Paso del rollo famoseo
I pass on the fame thing
Lo superficial a desaparecer tiende
The superficial tends to disappear
Moriremos dos veces
We will die twice
Una cuando muramos
Once when we die
Dos cuando muera nuestra reputación
Twice when our reputation dies
Si es que muere
If it dies
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
The tax you pay for success is criticism
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, who wants fame if it brings greed
Quién quiere fama si trae envidia
Who wants fame if it brings envy
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Who wants fame if it brings ruin"
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
The tax you pay for success is criticism
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, who wants fame if it brings greed
Quién quiere fama si trae envidia
Who wants fame if it brings envy
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Who wants fame if it brings ruin"
Lo malo de decir la verdad
The bad thing about telling the truth
Que no suelen creerte, o se ofenden
Is that they don't usually believe you, or they get offended
El dinero cuenta siempre desgraciadamente
Money always counts unfortunately
El sonido que hace una bolsa con monedas
The sound a bag of coins makes
Es el idioma que todo el mundo entiende
Is the language everyone understands
El sueño americano incluye anuncios publicitarios que te vuelven idiotas
The American dream includes commercials that make you idiots
Digas lo que digas tu rapeada no importa
Whatever you say, your rapping doesn't matter
La cremallera sería el invento del siglo si se aplicara a las bocas
The zipper would be the invention of the century if it were applied to mouths
La peña vulgar coge mosqueos
Vulgar people get pissed off
Más que sus fracasos les duele el éxito ajeno
More than their failures, they resent the success of others
Van tras el triunfo, tras la pasta, la plata, no tienen cura
They go after triumph, after the dough, the silver, they have no cure
El avaro no toma el sol, se platea con la Luna
The miser doesn't sunbathe, he silverplates himself with the Moon
que ansiáis viajes y actuaciones
I know you crave travels and performances
Viajar ligero de equipaje y pesado de ambiciones
To travel light on luggage and heavy on ambitions
Lo que cuento es cierto
What I'm telling you is true
La estupidez comienza cuando quieres convertir un error en un acierto
Stupidity begins when you want to turn a mistake into a success
Buscáis lo corriente
You seek the ordinary
Ser afamado es aparecer en conversaciones sin estar presente
To be famous is to appear in conversations without being present
Y ser una estrella posiblemente sea lo
And being a star is possibly the
Más parecido a sentirse una tía buena
Closest thing to feeling like a hot chick
La envidia sólo es útil cuando te hace mejorar
Envy is only useful when it makes you improve
Con el lenguaje tienes que jugar
With language you have to play
No las llegó a matar pero con las palabras soy brutal
I didn't kill them but with words I'm brutal
Las torturo hasta que dicen lo que quiero escuchar, ajá
I torture them until they say what I want to hear, aha
Grandes sueños que terminan en pequeñas decepciones
Big dreams that end in small disappointments
Así es la vida, no hay más cojones
That's life, there's no other way
¿Eres MC? Qué bien, bonita vocación pero inestable profesión, campeón
You're an MC? That's good, nice vocation but unstable profession, champ
El Hip Hop tiene tirón, y es ahora cuando en el barco se monta
Hip Hop is hot, and now is when everyone jumps on the boat
Pero saben que sobran
But they know they're too many
Algunos curran en el rap por no currar en la obra
Some work in rap so they don't have to work construction
Yo curro en el rap porque esta es mi obra
I work in rap because this is my construction
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
The tax you pay for success is criticism
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, who wants fame if it brings greed
Quién quiere fama si trae envidia
Who wants fame if it brings envy
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Who wants fame if it brings ruin"
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
The tax you pay for success is criticism
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, who wants fame if it brings greed
Quién quiere fama si trae envidia
Who wants fame if it brings envy
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Who wants fame if it brings ruin"





Writer(s): Eric Cunningham Sarabia, Mario Celimendiz Rodellar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.