Paroles et traduction Xhronos - Klay Thompson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klay Thompson
Клэй Томпсон
Las
guerras
callejeras
van
y
vienen
Уличные
войны
приходят
и
уходят
Pero
los
soldados
de
cada
una
de
esas
guerras...
son
eternos
Но
солдаты
каждой
из
этих
войн...
вечны
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
Como
carlitos
solo
hay
un
way
Как
у
Карлитос,
есть
только
один
путь
Los
botonazos
no
son
de
un
play
Выстрелы
- не
из
игры
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
11
en
el
pecho
estilo
klay
11
в
груди,
как
у
Клэя
Los
fuletaos
van
en
replay
Обдолбанные
идут
на
репит
La
calle
es
un
instagram
se
vive
del
posteo
Улица
- это
Инстаграм,
живем
ради
постов
En
donde
si
hay
un
mal
joseo
terminas
en
un
tagueo
Где
за
любой
косяк
тебя
отметят
тегом
La
paciencia
aqui
es
mas
finita
que
la
voz
de
Romeo
Терпение
здесь
тоньше,
чем
голос
Ромео
Los
titeres
terminan
padeciendo
del
mismo
cojeo
Марионетки
страдают
от
одной
и
той
же
хромоты
De
calzado
usamos
hurache
На
ногах
- сандалии
Vestimos
louie
o
versache
Одеты
в
Луи
или
Версаче
Las
Rs
las
apuntamos
como
el
dedo
lo
hace
tekashi
Направляем
стволы,
как
Текаши
- пальцем
Se
escriben
nombres
en
balas
Имена
пишутся
пулями
En
esta
pista
siempre
resbalan
На
этом
треке
всегда
скользят
Si
los
peines
se
instalan
otros
victorinos
te
asicalan
Если
гребни
заряжены,
другие
Викторино
тебя
причешут
Somos
experimentos
callejeros
de
errores
muy
inoportunos
Мы
- уличные
эксперименты,
полные
ошибок
в
самый
неподходящий
момент
Esas
criaturas
que
dejaron
sueltas
en
el
Area
51
Те
самые
существа,
которых
выпустили
на
волю
из
Зоны
51
Con
FNs
uno
crece
de
raiz
y
bien
virao
al
igual
que
el
yagrumo
С
FN'ами
мы
растем
с
корнями
и
крепко,
как
ягрумо
Tu
porciento
de
que
sobrevivas
cuando
te
los
demos
sera
de
ninguno
Твой
шанс
выжить,
когда
мы
придем,
будет
равен
нулю
Una
ronda
algarete
es
solo
cosa
de
tontos
Бесцельная
прогулка
- дело
дураков
Si
me
faltan
piezas
claves
les
juro
que
no
me
monto
Если
мне
не
хватает
ключевых
фигур,
клянусь,
я
не
сяду
в
машину
Cuando
falta
Kevin
Durant
cualquiera
se
cree
Toronto
Когда
нет
Кевина
Дюранта,
любой
мнит
себя
Торонто
Terminaran
pegados
el
380
salio
en
la
loto
Закончат
приклеенными,
380-й
выпал
в
лотерее
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
Como
carlitos
solo
hay
un
way
Как
у
Карлитос,
есть
только
один
путь
Los
botonazos
no
son
de
un
play
Выстрелы
- не
из
игры
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
11
en
el
pecho
estilo
klay
11
в
груди,
как
у
Клэя
Los
fuletaos
van
en
replay
Обдолбанные
идут
на
репит
Pueden
morir
mañana
en
la
semana
o
hoy
Они
могут
умереть
завтра,
на
неделе
или
сегодня
De
una
vuelta
en
la
calle
disparamos
como
Metroid
Сделав
круг
по
улице,
стреляем,
как
Metroid
Se
van
en
linea
como
un
convoy
Они
идут
колонной,
как
конвой
Los
tiramos
por
billetes
contandolos
como
Floyd
Мы
валим
их
за
деньги,
считая
их,
как
Флойд
Yo
no
la
suelto
y
los
peines
los
bajo
con
perco
Я
не
отпускаю,
и
пушки
опускаю
с
перкосетом
En
la
via
el
futuro
es
incierto
cojes
un
mal
hoyo
y
ahi
quedas
muerto
На
пути
будущее
неопределенно,
попадешь
в
плохую
яму
- и
там
останешься
мертвым
Como
un
solo
vaquero
en
desierto
yo
versus
el
mundo
Как
одинокий
ковбой
в
пустыне,
я
против
всего
мира
Tu
terminas
caido
en
el
cuento
desangrandote
lento
Ты
закончишь
в
сказке,
медленно
истекая
кровью
Estoy
burlao
como
el
casti
tengo
escopetas
y
cortas
que
te
dejan
nasty
Я
взбешен,
как
Касти,
у
меня
есть
дробовики
и
короткие,
которые
сделают
тебя
мерзким
Los
shots
van
a
quemarte
el
pecho
lo
unico
malo
es
que
no
son
de
blackie
Выстрелы
обожгут
твою
грудь,
единственное
плохо,
что
это
не
блэки
Ya
los
pille...
Ya
los
pille...
Llego
a
tu
selva
y
empieza
el
safari
Я
вас
поймал...
Я
вас
поймал...
Прихожу
в
твои
джунгли,
и
начинается
сафари
Ya
sabes
que
es
tu
fin
si
ando
en
la
ranger
con
flow
Dirty
Harry
Ты
знаешь,
что
это
твой
конец,
если
я
в
Рейнджере
с
флоу
Грязного
Гарри
Poseido
con
cara
de
arisco
con
los
cocodrilos
los
embisto
Одержимый,
с
сердитым
лицом,
я
сталкиваюсь
с
крокодилами
Aqui
los
jibaritos
cortan
la
cana
con
el
AK
Pistol
Здесь
хибариты
рубят
траву
с
АК
Пистолетом
Correran
hasta
morirse
como
Brian
O.
Connor
Вы
будете
бежать
до
смерти,
как
Брайан
О'Коннер
No
podran
ni
despedirse
esto
es
somos
o
no
somos
Вы
даже
не
сможете
попрощаться,
это
- быть
или
не
быть
Al
vaciarse
el
47
te
lo
tiramos
de
bono
Когда
47-й
опустеет,
мы
бросим
его
вам
в
подарок
Flores
en
un
ramillete
y
hasta
ahi
llego
todo
Цветы
в
букете,
и
на
этом
всё
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
Como
carlitos
solo
hay
un
way
Как
у
Карлитос,
есть
только
один
путь
Los
botonazos
no
son
de
un
play
Выстрелы
- не
из
игры
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
11
en
el
pecho
estilo
klay
11
в
груди,
как
у
Клэя
Los
fuletaos
van
en
replay
Обдолбанные
идут
на
репит
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
Como
carlitos
solo
hay
un
way
Как
у
Карлитос,
есть
только
один
путь
Los
botonazos
no
son
de
un
play
Выстрелы
- не
из
игры
No
hay
break
Нет
перерыва
No
hay
break
Нет
перерыва
Esta
noche
mueren
por
ley
Сегодня
ночью
они
умрут
по
закону
11
en
el
pecho
estilo
klay
11
в
груди,
как
у
Клэя
Los
fuletaos
van
en
replay
Обдолбанные
идут
на
репит
El
Punchline
Assassin
Убийца
панчлайнов
La
Nota
Cientifica
Научная
заметка
Ya
ustedes
saben
que
es
Jahdyelo
puneta
Ты
уже
знаешь,
что
это
Джадиело,
черт
возьми
Drill,
Trap,
HipHop,
Reggaeton
lo
que
sea
lo
partimos
Дрилл,
трэп,
хип-хоп,
реггетон
- что
угодно,
мы
разнесем
Element
(Fucking)
Studios
Element
(Чертовы)
Studios
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.