Xhronos - No Me Comparen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xhronos - No Me Comparen




No Me Comparen
Don't Compare Me
Porque sera que en este genero a todo le buscan algo similar
Why is it that in this genre they always look for something similar in everything
Tu te pareces a este tu no suenas como aquel
You look like this one you don't sound like that one
Yo llege aqui para diferenciarme puñeta no para ser la replica de otro
I came here to differentiate myself, damn it, not to be a replica of another
Se la historia del genero y porque esta en donde esta
I know the history of the genre and why it is where it is
Lo que era algo cultural ha transendido a lo mundial
What was once something cultural has transcended to the world
Los pioneros fueron obreros que tuvieron q sudar
The pioneers were workers who had to sweat
Solo me vengo a integrar traje un grano para sembrar
I just come to integrate, I brought a grain to sow
No soy Daddy Yankee
I'm not Daddy Yankee
Yo no corro con gasolina
I don't run on gasoline
No estoy en su ranking
I'm not in his ranking
Me hace falta su adrenalina
I need his adrenaline
En palabras de Mickey
In Mickey's words
Esta durisimo en tarima
This is really hard on stage
Ni en Yeezys o Nikes
Not even in Yeezys or Nikes
Llegare donde el camina
I will get where he walks
Le pregunte a un pastor si podia hacer Arcangel
I asked a pastor if I could do Arcangel
Y me dijo no te esmandes como ese no hay nadie
And he told me don't go crazy like that one there's no one
Solo intenta echar pa lante y cuando sueñes hazlo en grande
Just try to move forward and when you dream do it big
Siempre sigue hacia adelante hacia atras no hay quien avance
Always keep moving forward, there is no one to advance backwards
No soy Don Omar con el potencial
I'm not Don Omar with the potential
De poder entonar cantar y rapiar
To be able to sing, sing and rap
Por eso el lapiz lo fui a customizar
That's why I went to customize the pencil
Los vine a cazar y luego a enterrar
I came to hunt them down and then bury them
Quiero recitar en su funeral
I want to recite at his funeral
Todos los versos que aprendieron a mascar
All the verses they learned to chew
Que digan que otro sea mejor que yo
Let them say that someone else is better than me
Eso es normal
That's normal
Que me juzguen por no usar su flow Eso no es normal
That they judge me for not using their flow That's not normal
No sigo los pilares me muevo por otros lares
I don't follow the pillars I move in other places
Con todo su respeto mi gente no me comparen
With all due respect my people don't compare me
No
No
No me comparen
Don't compare me
No
No
No me comparen
Don't compare me
No soy de esas copias soy de los originales
I'm not one of those copies I'm one of the originals
No
No
No me comparen no somos iguales
Don't compare me we are not the same
Represento a residenciales con raices musicales
I represent residential areas with musical roots
Adentro, Adentro
Inside, Inside
Bien adentro
Deep inside
Te la deje adentro
I left it inside you
No tengo la rima de Residente ni el talento
I don't have Residente's rhyme or talent
Pero parto a quien sea tomenlo como un juramento
But I split whoever it is, take it as an oath
Bendicion mami me voy para la calle
Blessing mommy I'm going to the streets
Reza por mi para que mi suerte no me falle
Pray for me so that my luck doesn't fail me
Mexicano me dio esa oracion con lujo y detalle
Mexicano gave me that prayer with luxury and detail
Para que cargue a Yabucoa y emprenda en un nuevo viaje
So that I can carry Yabucoa and embark on a new journey
Amen, estoy aqui de pie y con vida
Amen, I'm here standing and alive
Soporten a Xhronos mientras yo viva
Endure Xhronos while I live
Tempo fue el primero en inspirarme a que escriba
Tempo was the first to inspire me to write
Los coros y los chanteos que todos sus lapices no dominan
The choirs and the chants that all their pencils do not dominate
La calle ya es pa hombres por eso esta la cera
The street is already for men that's why the wax is there
Saludos a los diablos haciendo tiempo en la nevera
Greetings to the devils doing time in the fridge
La doble A me advirtio del frio que hay afuera
The double A warned me about the cold outside
Por eso el MP5 no cabe en la mariconera
That's why the MP5 doesn't fit in the fanny pack
Que digan que otro sea mejor que yo
Let them say that someone else is better than me
Eso es normal
That's normal
Que me juzguen por no usar su flow
That they judge me for not using their flow
Eso no es normal
That's not normal
No sigo los pilares me muevo por otros lares
I don't follow the pillars I move in other places
Con todo su respeto mi gente no me comparen
With all due respect my people don't compare me
No
No
No me comparen
Don't compare me
No
No
No me comparen
Don't compare me
No soy de esas copias soy de los originales
I'm not one of those copies I'm one of the originals
No
No
No me comparen no somos iguales
Don't compare me we are not the same
Represento a residenciales con raices musicales
I represent residential areas with musical roots
Yo quise ser un bandolero al igual que tego
I wanted to be a gangster just like tego
Pero no tengo su carisma tampoco su ego
But I don't have his charisma nor his ego
Hago jugadas con el alfabeto soy estratego
I make plays with the alphabet I am a strategist
Asi descargas nuevo contenido como videojuegos
This is how you download new content like video games
Yo no tengo la apariencia de un wisin ni un yandel
I don't have the looks of a wisin or a yandel
Mi estilo es cruel no da a torcer flow sayayin sube en nivel
My style is cruel it doesn't twist flow sayayin level up
No puedo ser aquel ni aquel soy solo lo pueden ver
I can't be that one or that one I'm just what they can see
Palabreo, chanteo y joseo ese es todo mi poder
Wordplay, chanting and joseo that's all my power
No veo a mi reflejo que este plasmado en otro espejo
I don't see my reflection embodied in another mirror
No tengo apegos estoy muy lejos de ser Bad Bunny el conejo
I have no attachments I am very far from being Bad Bunny the rabbit
Si sigo sus consejos jamas seria algo nuevo
If I follow his advice I would never be something new
Yo soy daredevil talentoso y ante el mundo ciego
I am daredevil talented and blind to the world
No puedo ser el siervo eso punches no los tengo
I can't be the servant I don't have those punches
Los mios los conservo saldran en su momento
I keep mine they will come out in due time
Almighty es un ejemplo de que si me mantengo
Almighty is an example that if I stay
Les voy a hacer un cuento soy Cervantes en esto
I'm going to tell you a story I'm Cervantes in this
Que digan que otro sea mejor que yo
Let them say that someone else is better than me
Eso es normal
That's normal
Que me juzguen por no usar su flow
That they judge me for not using their flow
Eso no es normal
That's not normal
No sigo los pilares me muevo por otros lares
I don't follow the pillars I move in other places
Con todo su respeto mi gente no me comparen
With all due respect my people don't compare me
No
No
No me comparen
Don't compare me
No
No
No me comparen
Don't compare me
No soy de esas copias soy de los originales
I'm not one of those copies I'm one of the originals
No
No
No me comparen no somos iguales
Don't compare me we are not the same
Represento a residenciales con raices musicales
I represent residential areas with musical roots
Xhronos
Xhronos
El Punchline Assassin
The Punchline Assassin
Element Studios
Element Studios
Jahdyelo
Jahdyelo
Dejen la maldita comparaera esa ya
Stop the damn comparing already
A ninguno de nosotros se nos crio en la misma cuna musical
None of us were raised in the same musical cradle





Writer(s): Jorge Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.