Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told Ya!
Hab's dir gesagt!
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
I
get
that
bread
and
I
dip
like
I
told
ya
(Bread)
Ich
hol
mir
das
Brot
und
hau
ab,
wie
ich's
dir
gesagt
hab
(Brot)
Locs
in
my
head
and
they
swinging
like
Sosa
(Yeah)
Locs
in
meinem
Kopf
und
sie
schwingen
wie
bei
Sosa
(Yeah)
This
ain't
no
rock
on
my
ring,
it's
a
boulder
Das
ist
kein
Stein
auf
meinem
Ring,
das
ist
ein
Felsbrocken
Keeping
my
head
straight
up
on
my
shoulders
(Ha)
Ich
halte
meinen
Kopf
gerade
auf
meinen
Schultern
(Ha)
Keeping
my
head
straight
up,
like
a
soldier
Ich
halte
meinen
Kopf
gerade,
wie
ein
Soldat
Kickin'
back
in
the
crib,
smoking
on
doja
Chill'
im
Haus
und
rauche
Doja
Watch
where
you
sit,
I
got
Dolce
my
sofa
(Yeah-yeah)
Pass
auf,
wo
du
dich
hinsetzt,
ich
hab
Dolce
auf
meinem
Sofa
(Yeah-yeah)
Count
up
a
dividend
after
the
roll
up
(Aye)
Zähl'
eine
Dividende
nach
dem
Joint
(Aye)
Handling
dividends
in
the
truck
Regel'
die
Dividenden
im
Truck
(Dividеnd,
dividend,
dividend,
yeah)
(Dividende,
Dividende,
Dividende,
yeah)
F
all
thе
haters,
I
done
had
enough
Scheiß
auf
all
die
Hater,
ich
hab
genug
gehabt
She
doing
white,
she
like
Hillary
Duff
Sie
zieht
Weißes,
sie
steht
auf
Hilary
Duff
I
cannot
cuff
you,
lil
bae,
you
a
dub
Ich
kann
dich
nicht
festnehmen,
Kleine,
du
bist
'ne
Null
Pick
up
your
pockets,
I
know
you
a
scrub
Zieh
deine
Taschen
hoch,
ich
weiß,
du
bist
ein
Penner
Water
my
wrist,
like
I
laid
in
the
tub
Mein
Handgelenk
ist
nass,
als
ob
ich
in
der
Wanne
gelegen
hätte
In
the
city
and
I'm
cliqued
up
(Up)
In
der
Stadt
und
ich
bin
mit
meiner
Clique
unterwegs
(Up)
Good
angles,
get
me
flicked
up
Gute
Winkel,
lass
mich
ablichten
Cartier,
got
my
wrist
flood
Cartier,
mein
Handgelenk
ist
überflutet
I'm
a
rockstar,
wrist
cut
Ich
bin
ein
Rockstar,
Handgelenk
aufgeschnitten
Rick
Owens,
no
these
ain't
chucks
Rick
Owens,
das
sind
keine
Chucks
And
it's
crazy,
I
don't
give
a
f-
(What?)
Und
es
ist
verrückt,
ich
scheiß
drauf
(Was?)
I
get
that
bread
and
I
dip
like
I
told
ya
(Bread)
Ich
hol
mir
das
Brot
und
hau
ab,
wie
ich's
dir
gesagt
hab
(Brot)
Locs
in
my
head
and
they
swinging
like
Sosa
(Yeah)
Locs
in
meinem
Kopf
und
sie
schwingen
wie
bei
Sosa
(Yeah)
This
ain't
no
rock
on
my
ring,
it's
a
boulder
Das
ist
kein
Stein
auf
meinem
Ring,
das
ist
ein
Felsbrocken
Keeping
my
head
straight
up
on
my
shoulders
(Ha)
Ich
halte
meinen
Kopf
gerade
auf
meinen
Schultern
(Ha)
Keeping
my
head
straight
up,
like
a
soldier
Ich
halte
meinen
Kopf
gerade,
wie
ein
Soldat
Kickin'
back
in
the
crib,
smoking
on
doja
Chill'
im
Haus
und
rauche
Doja
Watch
where
you
sit,
I
got
Dolce
my
sofa
(Yeah-yeah)
Pass
auf,
wo
du
dich
hinsetzt,
ich
hab
Dolce
auf
meinem
Sofa
(Yeah-yeah)
Count
up
a
dividend
after
the
roll
up
(Aye)
Zähl'
eine
Dividende
nach
dem
Joint
(Aye)
I
get
that
bread
and
I
dip
like
I
told
ya
(Bread)
Ich
hol
mir
das
Brot
und
hau
ab,
wie
ich's
dir
gesagt
hab
(Brot)
Locs
in
my
head
and
they
swinging
like
Sosa
(Yeah)
Locs
in
meinem
Kopf
und
sie
schwingen
wie
bei
Sosa
(Yeah)
This
ain't
no
rock
on
my
ring,
it's
a
boulder
Das
ist
kein
Stein
auf
meinem
Ring,
das
ist
ein
Felsbrocken
Keeping
my
head
straight
up
on
my
shoulders
(Ha)
Ich
halte
meinen
Kopf
gerade
auf
meinen
Schultern
(Ha)
Keeping
my
head
straight
up,
like
a
soldier
Ich
halte
meinen
Kopf
gerade,
wie
ein
Soldat
Kickin'
back
in
the
crib,
smoking
on
doja
Chill'
im
Haus
und
rauche
Doja
Watch
where
you
sit,
I
got
Dolce
my
sofa
(Yeah-yeah)
Pass
auf,
wo
du
dich
hinsetzt,
ich
hab
Dolce
auf
meinem
Sofa
(Yeah-yeah)
Count
up
a
dividend
after
the
roll
up
(Aye)
Zähl'
eine
Dividende
nach
dem
Joint
(Aye)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Huh,
yeah
(Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.