Xhuzer - Ansiedad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xhuzer - Ansiedad




Ansiedad
Тревога
Tomando una navaja afilada que en se encaja
Приставляя острое лезвие, которое вонзается в меня,
Las heridas internas nunca se sanan
Внутренние раны никогда не заживают.
Intento respirar como aprendí en la terapia
Пытаюсь дышать, как научили на терапии,
Algo falla, no puedo, créeme, te digo me da rabia
Что-то не так, не могу, поверь, говорю тебе, это бесит.
Estoy cansado de pensar cosas que no quiero pensar
Я устал думать о том, о чём не хочу думать.
Todo lo pienso tan rápido y no lo puedo parar
Всё думаю так быстро, и не могу остановиться.
Ya no puedo respirar, siento que el aire va a faltar
Я больше не могу дышать, чувствую, что воздуха не хватает.
Un corazón de colibrí con el mío se queda atrás
Сердце колибри отстаёт от моего.
Algo me preocupa pero no ni qué es
Меня что-то беспокоит, но я даже не знаю, что именно.
Cada día descanso menos, ya no puedo dormir bien
С каждым днём я меньше отдыхаю, уже не могу нормально спать.
Tengo los sudores fríos acariciándome la piel
Меня обдает холодным потом, он ласкает мою кожу.
Ese que me dio la vida sólo la supo joder
Тот, кто дал мне жизнь, только испортил её.
Estoy angustiado cualquier maldito momento
Я испытываю тревогу в любой проклятый момент.
Este corazón no sabe lo que es latir lento
Это сердце не знает, что такое биться медленно.
Dime cómo vivir y no sentirme que me muero
Скажи мне, как жить и не чувствовать, что я умираю.
He perdido la receta para estar contento
Я потерял рецепт счастья.
Ya no aguanto más esta maldita ansiedad
Я больше не выношу эту чёртову тревогу.
El pecho quiere explotar, siento que me va a matar
Грудь хочет взорваться, чувствую, что она меня убьёт.
La cabeza va a estallar de tantas cosas pensar
Голова вот-вот расколется от такого количества мыслей.
Nunca aprenderé a vivir con esta puta enfermedad
Я никогда не научусь жить с этой проклятой болезнью.
Se me escapa el corazón, late fuerte como un tambor
Моё сердце вырывается, бьётся сильно, как барабан.
Pienso millones de cosas pero sin una razón
Я думаю о миллионах вещей, но без всякой причины.
El pecho se parte en dos, en mi cabeza hay una voz
Грудь разрывается на две части, в моей голове звучит голос,
Que sólo puedo callar si me provoco dolor
Который я могу заглушить, только причиняя себе боль.
Estoy cansado, quiero escapar
Я устал, я хочу сбежать.
Tomar un arma... Disparar
Взять оружие... Выстрелить.
Creme si digo "No quiero aguantar"
Поверь мне, если я говорю: не хочу терпеть".
He aguantado toda mi vida, me he cansado de luchar
Я терпел всю свою жизнь, я устал бороться.
Vente y ponte en mi lugar, a ver qué puedes soportar
Давай, встань на моё место, посмотрим, что ты сможешь выдержать.
No lo curas ni con una puta botella en el bar
Это не лечится даже чёртовой бутылкой в баре.
Te quedarás en la casa y créeme mamá va a llorar
Ты останешься дома, и поверь, мама будет плакать.
Tu jodido estado mental nunca te dejará en paz
Твоё чёртово психическое состояние никогда не оставит тебя в покое.
Pa pa pa
Па па па
A disparar
Стрелять
Pa pa pa
Па па па
Van a llorar
Будут плакать
Pa pa pa
Па па па
No queda más
Больше ничего не осталось
Pa pa pa
Па па па
Ansiedad
Тревога
Frecuencia cardiaca elevada
Повышенная частота сердечных сокращений
Sensaciones de que algo me pasa
Ощущение, что что-то со мной происходит
Episodios de pánico locos
Сумасшедшие приступы паники
Que me dejan más loco de lo que estaba
Которые делают меня ещё более безумным, чем я был
Temblores llegan de la nada
Тремор возникает из ниоткуда
Mi cabeza despedazada
Моя голова разбита на куски
En mi epitafio pondrán
На моём надгробии напишут
Descansa ansioso, no pasa nada
Покойся с миром, тревожный, ничего страшного
Siento miedo de todo
Я боюсь всего
No me gusta estar solo
Мне не нравится быть одному
Siento que estoy en peligro
Я чувствую, что нахожусь в опасности
Y acepto que todo está dentro del coco
И признаю, что всё это происходит в моей голове
Perdóname si me desbordo
Прости меня, если я теряю контроль
No es que quiera causarte problemas
Я не хочу создавать тебе проблем
Todo lo siento real
Всё это кажется мне реальным
Aunque sepa que la amenaza no está afuera
Хотя я знаю, что угрозы нет снаружи
Estando conmigo no, no puedo escapar
Находясь рядом с самим собой, я не могу сбежать
Soy el único enemigo que no puedo controlar
Я единственный враг, которого я не могу контролировать
Cuando me miro al espejo siento que voy a fallar
Когда я смотрю на себя в зеркало, я чувствую, что потерплю неудачу
Sentarme a tomar aire no me sirve para na
Сесть и подышать не помогает мне ни капли





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.