Paroles et traduction en anglais Xhuzer feat. Zckrap & Mat Soria - Bomba emocional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomba emocional
Emotional Bomb
Soy
una
bomba
emocional
I'm
an
emotional
bomb,
Entiendo
que
a
veces
me
quieras
dejar
I
understand
that
sometimes
you
want
to
leave
me
Porque
sé
que
tú
quieres
estabilidad
Because
I
know
you
want
stability
Y
conmigo
sólo
tienes
lo
de
ansiedad
And
with
me,
you
only
have
anxiety.
No
quiero
que
me
dejes,
pero
qué
más
da
I
don't
want
you
to
leave
me,
but
what
does
it
matter
Quizá
pa'
mañana
encuentras
a
alguien
más
Maybe
by
tomorrow
you'll
find
someone
else
Alguien
más
que
te
quiera
y
te
sepa
cuidar
Someone
else
who
loves
you
and
knows
how
to
take
care
of
you.
No
me
cuido
a
mí
mismo,
sólo
sé
fallar
I
don't
take
care
of
myself,
I
only
know
how
to
fail.
Quizá
para
mañana
tú
ya
no
estés
aquí
Maybe
by
tomorrow
you
won't
be
here
anymore,
Créeme
que
entenderé
si
te
largas
así
Believe
me,
I'll
understand
if
you
leave
like
this.
Porque
a
todo
lo
malo
le
llega
su
fin
Because
everything
bad
comes
to
an
end,
Y
yo
he
sido
lo
malo
en
tu
viuda
pa
ti
And
I've
been
the
bad
thing
in
your
life
for
you.
¿Para
qué
seguir?
Si
no
aporto
nada
Why
continue?
If
I
don't
contribute
anything,
Cambios
de
humor
y
gritos
en
la
sala
Mood
swings
and
shouting
in
the
living
room.
Sabes
que
llevo
en
mi
mente
una
bala
You
know
I
carry
a
bullet
in
my
mind,
Clavada
hasta
el
fondo
y
no
puedo
pararla
Driven
deep
down
and
I
can't
stop
it.
¿Para
qué
seguir
así?
Si
tú
no
eres
feliz
conmigo
Why
go
on
like
this?
If
you're
not
happy
with
me.
Yo
te
lo
doy
todo,
pero
todo
es
autolesivo
I
give
you
everything,
but
everything
is
self-harm.
No
quieras
quedarte
con
este
chico
que
es
depresivo
Don't
stay
with
this
guy
who's
depressed.
Buscas
estabilidad
y
yo
soy
como
un
remolino
You're
looking
for
stability
and
I'm
like
a
whirlpool.
Tú
estás
bien
y
yo
estoy
mal,
si
eres
rara
yo
soy
más
You're
fine
and
I'm
not.
If
you're
weird,
I'm
weirder.
Créeme
que
te
quiero
amar,
pero
a
veces
no
se
me
da
Believe
me,
I
want
to
love
you,
but
sometimes
I
just
can't.
No
quisiera
que
sufras
por
mi
inestabilidad,
I
don't
want
you
to
suffer
because
of
my
instability.
Porque
cada
día
que
pasa
soy
una
bomba
emocional
Because
every
day
that
passes,
I'm
an
emotional
bomb.
Yo
no
soy
(yo
no
soy)
I'm
not
(I'm
not)
Lo
que
tú
quieres
en
tu
vida
What
you
want
in
your
life.
Sólo
soy
(sólo
soy)
I'm
just
(I'm
just)
Alguien
que
solo
causa
heridas
Someone
who
only
causes
wounds.
No
sé
amar
I
don't
know
how
to
love.
Pa
mí
no
existen
las
sonrisas
For
me,
smiles
don't
exist.
Soy
uno
más
I'm
just
another
one
Que
la
ansiedad
hizo
trizas
That
anxiety
tore
to
shreds.
Sabes
que
te
quiero,
pero
no
puedo
seguir
así
You
know
I
love
you,
but
I
can't
go
on
like
this.
Este
amor
es
mañana
no,
pero
ya
pasado
sí
This
love
is
not
for
tomorrow,
but
for
the
past.
Y
ya
no
quiero
verte
así,
llorando
por
mí
And
I
don't
want
to
see
you
like
this
anymore,
crying
over
me.
Sufriendo
por
mí,
lastimándote
a
ti
Suffering
because
of
me,
hurting
yourself.
No
quiero
no
I
don't
want
to,
no.
Ya
vete
de
aquí
es
hora
de
poner
un
fin
Get
out
of
here,
it's
time
to
put
an
end
to
this.
Dejar
tantas
promesas
que
yo
no
te
voy
a
cumplir
To
stop
making
so
many
promises
I'm
not
going
to
keep.
No
me
digas
que
no,
es
lo
mejor
Don't
tell
me
no,
it's
for
the
best.
Y
que
tu
amor
otro
pueda
suplir
And
that
your
love
can
be
replaced
by
another.
Tantos
intentos,
si
no
soy
idiota
So
many
attempts,
if
I'm
not
an
idiot,
Sólo
dolor
te
he
causado
a
ti
I've
only
caused
you
pain.
Ni
siquiera
puedo
estar
conmigo
I
can't
even
be
with
myself.
Mucho
menos
pa
servirte
de
abrigo
Much
less
to
serve
as
your
shelter.
No
quiero
no
I
don't
want
to,
no.
Ya
vete
de
aquí,
es
hora
de
poner
un
fin
Get
out
of
here,
it's
time
to
put
an
end
to
this.
Dejar
tantas
promesas
que
yo
no
te
voy
a
cumplir
To
stop
making
so
many
promises
I'm
not
going
to
keep.
Yo
no
soy
(yo
no
soy)
I'm
not
(I'm
not)
Lo
que
tú
quieres
en
tu
vida
What
you
want
in
your
life.
Sólo
soy
(sólo
soy)
I'm
just
(I'm
just)
Alguien
que
solo
causa
heridas
Someone
who
only
causes
wounds.
No
sé
amar
I
don't
know
how
to
love.
Pa
mí
no
existen
las
sonrisas
For
me,
smiles
don't
exist.
Soy
uno
más
I'm
just
another
one
Que
la
ansiedad
hizo
trizas
That
anxiety
tore
to
shreds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Avelar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.