Paroles et traduction Xhuzer - Carta A Un Suicida I
Carta A Un Suicida I
Письмо самоубийце I
Hola...
Sé
que
no
nos
conocemos
Привет...
Знаю,
мы
не
знакомы
Igual
alcanzo
a
ver
que
tienes
el
corazón
roto
Но
я
вижу,
что
у
тебя
разбито
сердце
Voy
a
robarte
un
minutito
de
tu
tiempo
Я
займу
всего
минутку
твоего
времени
Espera
que
yo
espero
poder
verte
sonriendo
Дай
мне
надежду,
что
я
увижу
тебя
улыбающимся
Quiero
que
sepas,
igual
me
sentí
atrapado
Знай,
я
тоже
чувствовал
себя
в
ловушке
Así
como
tú
sintiendo
a
nadie
a
mi
lado
Как
и
ты,
ни
с
кем
рядом
Desesperanzado,
atrapado
en
mi
llanto
ahogado
Отчаявшийся,
в
слезах,
чувствуя
себя
утонувшим
Cansado,
buscando
morir
pa'
solucionarlo
Уставший,
желающий
умереть,
чтобы
решить
это
No
somos
tan
diferentes,
así
que
puedo
entenderte
Мы
не
так
уж
и
отличаемся,
поэтому
я
тебя
понимаю
Insoportablemente
la
mente
con
su
corriente
Невыносимая
буря
в
голове
Sólo
sigue
su
cauce
aunque
busques
que
ya
no
avance
Она
просто
следует
своим
путем,
хотя
ты
хочешь,
чтобы
она
остановилась
Ese
"Pase
lo
que
pase"
no
pasa
a
segunda
fase
Эти
"Неважно
что"
не
смогут
спасти
тебя
¿Puedes
escucharme?
¿Notas
que
yo
estoy
contigo?
Слышишь
ли
ты
меня?
Понимаешь,
что
я
с
тобой?
De
alguna
forma
he
vivido
lo
que
has
vivido
Как-то
я
пережил
то,
что
пережил
ты
Sí,
tú
estás
conmigo
a
lo
lejos
querido
amigo
Да,
ты
со
мной
на
расстоянии,
мой
дорогой
друг
Y
al
igual
que
yo
no
harás
lo
que
yo
no
he
podido
И
как
я,
ты
не
сделаешь
того,
что
не
смог
сделать
я
No
es
que
no
se
pueda,
sino
porque
no
se
debe
Не
потому
что
это
невозможно,
а
потому
что
этого
делать
нельзя
Ponte
a
pensar
en
la
gente
que
a
ti
te
quiere
Подумай
о
людях,
которые
тебя
любят
Ponte
a
pensar
de
verdad
que
luego
sucede
Подумай
о
том,
что
произойдет
потом
Anda
dame
una
sonrisa
y
mira
ve
que
sí
se
pude
Давай,
улыбнись
и
увидишь,
что
все
возможно
No
digas
que
no,
anda
intenta
no
estás
solo
Не
говори
нет,
давай
попробуем,
ты
не
одинок
Sé
que
saldrás
como
yo
del
maldito
lodo
Знаю,
что
ты
выберешься,
как
и
я
из
проклятой
грязи
Cada
latido
es
un
luchemos
contra
todo
Каждый
удар
сердца
- это
борьба
со
всем
этим
Porque
en
el
fondo
noto
que
eres
fuerte
como
lobo
Потому
что
в
глубине
души
я
вижу,
что
ты
сильный
как
волк
Sé
que
llevas
mucho
tiempo
sintiéndote
de
ese
modo
Знаю,
что
ты
давно
так
себя
чувствуешь
Te
llamaré
Guerrero
porque
luchas
contra
todo
Я
назову
тебя
Воин,
потому
что
ты
борешься
со
всем
этим
Y
cuando
digo
todo
me
refiero
a
lo
de
adentro
И
когда
я
говорю
со
всем
этим,
я
имею
в
виду
внутреннюю
борьбу
Llorar
y
sufrir
es
el
nombre
de
tu
cuento
Плакать
и
страдать
- это
название
твоего
рассказа
Al
que
quieres
ponerle
un
punto
final
y
cerrarlo
Который
ты
хочешь
закончить
и
закрыть
Sé
que
te
da
igual
dejarle
mil
hojas
en
blanco
Знаю,
что
тебе
все
равно,
даже
если
там
останутся
пустые
страницы
Ya
no
te
queda
tinta
para
seguir
caminando
У
тебя
больше
нет
чернил,
чтобы
продолжать
идти
Toda
te
la
acabaste
en
capítulos
amargos
Ты
израсходовал
их
все
на
горькие
главы
El
tiempo
se
agota...
Como
tus
sueños
Время
уходит...
Как
и
твои
мечты
No
eres
nada
en
esta
vida
sin
ellos
Ты
ничто
в
этой
жизни
без
них
Vive
por
algo
por
lo
que
valga
la
pena
Живи
ради
чего-то
стоящего
Tus
cicatrices
no
serán
ya
tu
condena
Твои
шрамы
больше
не
будут
приговором
Mira
que
la
vida
sigue
aunque
tú
te
vayas
Посмотри,
жизнь
продолжается,
даже
если
тебя
нет
Piensa
a
quienes
dejarás
con
dolores
en
pecho
Подумай
о
тех,
кого
ты
оставишь
с
болью
в
груди
Lo
que
quieres
hacer
matará
a
quien
te
acompaña
То,
что
ты
хочешь
сделать,
убьет
тех,
кто
тебя
любит
De
manera
mental
recordando
lo
que
tú
has
hecho
Будет
ранить
их
память
тем,
что
ты
сделал
Pensará
que
es
su
culpa
aunque
su
culpa
nunca
ha
sido
Они
будут
думать,
что
это
их
вина,
хотя
они
в
этом
не
виноваты
Créeme
que
estoy
seguro
que
más
de
uno
está
contigo
Поверь,
я
уверен,
что
многие
рядом
с
тобой
En
serio
te
lo
pido,
no
hagas
lo
que
estás
pensando
Серьезно
прошу
тебя,
не
делай
того,
что
задумал
Yo
también
he
pasado
por
lo
que
tú
estás
pasando
Я
тоже
пережил
то,
через
что
сейчас
проходишь
ты
Agachando
la
cabeza,
cabizbajo
sin
salida
Опустив
голову,
подавленный,
без
выхода
Pensaba
que
la
vida
conmigo
estaba
perdida
Я
считал,
что
со
мной
в
жизни
покончено
Estando
equivocado
perdido
por
otro
rumbo
Я
ошибался,
заблудился
в
иной
мир
Cuando
me
vi
al
espejo
miré
quién
era
el
verdugo
Когда
я
смотрел
в
зеркало,
я
видел
палача
Levanta
la
mirada,
no
importa
que
esté
doliendo
Подними
голову,
неважно,
что
больно
Que
tras
la
batalla
sé
que
te
veré
sonriendo
Знаю,
после
битвы
я
увижу
тебя
с
улыбкой
Salte
corriendo
de
ese
laberinto
interno
Вырвись
из
этого
внутреннего
лабиринта
Y
besa
cada
herida
que
sólo
te
hace
un
guerrero
И
поцелуй
каждую
рану,
которая
сделала
тебя
воином
"Me
Quedo
hoy,
pero
mañana
quien
sabe"
"Сегодня
остаюсь,
а
завтра
кто
знает"
Y
mañana
lo
repites
de
nuevo,
será
tu
clave
И
завтра
ты
повторишь
это
снова,
это
будет
твой
ключ
к
спасению
Quiérete
de
poquito
a
poco
y
ten
en
tu
mente
Полюби
себя
понемногу
и
помни
Que
aquello
que
no
te
mata
solamente
te
hace
fuerte
Что
то,
что
тебя
не
убивает,
только
делает
тебя
сильнее
Aquello
que
no
mata
То,
что
не
убивает
Solamente
te
hace
fuerte
Только
делает
тебя
сильнее
Carta
a
un
suicida
Письмо
самоубийце
Espero
que
llegue
antes
de
su
despedida
Надеюсь,
оно
придет
раньше,
чем
он
попрощается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.