Xhuzer - Carta A Un Suicida II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xhuzer - Carta A Un Suicida II




Carta A Un Suicida II
Письмо самоубийце II
Ey... Carta a un suicida...
Эй... Письмо самоубийце...
Espero que llegue antes de su despedida
Надеюсь, оно дойдет до твоего прощания
Sí...
Да...
Hola amigo dime ¿Cómo estás?
Привет, подруга, как ты?
Yo miro que mejoras cada día más
Я вижу, ты с каждым днем всё лучше
Acepto que todo en veces va fatal
Признаю, что иногда всё идет ужасно
Pero también que lo vas a superar
Но я также знаю, что ты это преодолеешь
Mira cómo vas, cada vez te veo mejor
Смотри, как ты справляешься, с каждым разом ты выглядишь лучше
Estoy muy seguro que de esta vas a quedar campeón
Я уверен, что ты выйдешь из этого чемпионкой
Los problemas no matan, tienen solución
Проблемы не убивают, у них есть решение
Yo quiero acompañarte con esta canción
Я хочу поддержать тебя этой песней
¿Cómo está tu familia? esos que te apoyan
Как твоя семья? Те, кто тебя поддерживает
Padres, hermanos, amigos, tu novia
Родители, братья, сестры, друзья, твой парень
Yo estoy muy seguro que ya no se agobian
Я уверен, что они уже не так переживают
Al menos no tanto, cambiaste la historia
По крайней мере, не так сильно, ты изменила историю
Pusiste un final a tu "Yo" del pasado
Ты поставила точку в своем "Я" из прошлого
Adiós a lo bueno, también a lo malo
Прощай хорошему, а также плохому
que te ha costado, pero ve, aquí estamos
Я знаю, тебе было тяжело, но смотри, мы здесь
Nunca te rendiste, pudiste lograrlo
Ты никогда не сдавалась, ты смогла это сделать
Siempre estuviste de paso a pasito
Ты всегда шла шаг за шагом
Vale más avanzar aunque sea poquito
Лучше двигаться вперед, пусть даже понемногу
No fuiste perfecto, fuiste distinto
Ты не была идеальной, ты была другой
Te hiciste a ti mismo, granito a granito
Ты создала себя, крупица за крупицей
Mírate al espejo, ¿cómo queda esa sonrisa?
Посмотри в зеркало, как выглядит эта улыбка?
Apuesto que mejor que la que tenías hecha trizas
Держу пари, лучше, чем та, что была у тебя в клочья
Ponte la camisa de "La vida hay que vivirla"
Надень футболку с надписью "Жизнь нужно прожить"
Porque puede que mañana ya no pueda ser la misma
Потому что завтра может быть уже не так
El sol siempre sale, ya lo notaste
Солнце всегда встает, ты уже заметила
Si sigues vivo es porque ya ganaste
Если ты жива, значит, ты уже победила
Fuiste tu enemigo, ahora eres tu compadre
Ты была своим врагом, теперь ты свой друг
Aprendiste a vivir contigo, es lo importante
Ты научилась жить с собой, это главное
Aprendiste a sanar heridas del pasado
Ты научилась залечивать раны прошлого
Y también perdonaste a quien te había fallado
И также простила того, кто тебя подвел
Rompiste los miedos que te habían atado
Ты разорвала оковы страхов, которые тебя сковывали
Y hoy eres libre, no débil, grabarlo
И сегодня ты свободна, а не слаба, запомни это
La felicidad que te está esperando
Я знаю, счастье ждет тебя
No por lo logrado, por lo superado
Не за то, что ты достигла, а за то, что ты преодолела
Antes encerrado en tu cuarto pensando
Раньше ты сидела в своей комнате и думала
Ideando algún plan para todo acabarlo
Придумывая план, чтобы покончить со всем этим
Pero te escuchaste y supiste qué hacer
Но ты прислушалась к себе и поняла, что делать
Siempre lo dudaste entre "¿Hacerlo o no hacer?"
Ты всегда сомневалась: "Делать или не делать?"
Pero en el silencio supiste aprender
Но в тишине ты смогла научиться
"Según mires la vida será lo que ves"
зависимости от того, как ты смотришь на жизнь, это и будет то, что ты видишь"
Hoy sigues aquí aceptándote a ti mismo
Сегодня ты все еще здесь, принимая себя
Eres lo que superas, eres un seísmo
Ты - это то, что ты преодолеваешь, ты - землетрясение
puedes tumbar a cualquiera
Ты можешь снести любого
Que quiera venir a imponerte barreras chico
Кто попытается поставить перед тобой барьеры, девочка
Una mente negativa no da vida positiva
Негативный разум не дает позитивной жизни
Por eso dale salida a todo lo que no cultiva
Поэтому отпусти всё, что не приносит плодов
Para que el día de mañana se mejore tu autoestima
Чтобы завтра твоя самооценка улучшилась
Una buena mente te dará una buena vida
Хороший разум даст тебе хорошую жизнь
sigue pa' delante, levanta la cara
Ты продолжай идти вперед, подними голову
Que importe el presente, no tanto el mañana
Пусть настоящее имеет значение, а не столько завтра
El pasado pasó y ese no se repara
Прошлое прошло, и его не исправить
Vete y dale un beso a la gente que amas
Иди и поцелуй людей, которых ты любишь
Diles que cambiaste o que estás mejorando
Скажи им, что ты изменилась или что ты становишься лучше
Que al menos ya no te empeñas en lo malo
Что, по крайней мере, ты больше не зацикливаешься на плохом
Que eres mejor de lo que habías pensado
Что ты лучше, чем ты думала
Y que vas a comerte el mundo de un bocado
И что ты собираешься съесть мир одним укусом
Oye... me da mucho gusto saber, que aún sigues aquí
Слушай... мне так приятно знать, что ты все еще здесь
Esta segunda carta, sólo es para ti
Это второе письмо, только для тебя
Y si llega a tiempo quiere decir
И если оно пришло вовремя, это значит
Que la vida comienza justo al sonreír
Что жизнь начинается с улыбки
no te vayas, quédate aquí
Ты не уходи, останься здесь
Tengo una tercer carta a punto de escribir
У меня есть третье письмо, которое я скоро напишу
Sal y toma el sol y por la vida ve contento
Выйди и погрейся на солнце, и иди по жизни с радостью
Libraste muchas batallas con dolor y sufrimiento
Ты выдержала много битв с болью и страданием
Ha llegado tu momento, dale la vuelta a la página
Настал твой момент, переверни страницу
Y notarás que la vida es mejor de lo que te imaginas
И ты увидишь, что жизнь лучше, чем ты себе представляешь
Eres un guerrero que nunca quiso rendirse
Ты - воин, который никогда не хотел сдаваться
Y como todo guerrero tienes tus cicatrices
И как у всякого воина, у тебя есть шрамы
Escúchame amigo y grábatelo en la memoria
Послушай меня, подруга, и запомни это
En la vida todos tenemos derrotas y victorias...
В жизни у всех нас есть поражения и победы...
Yeh... Dos mil siempre
Йех... Две тысячи всегда
Nuclear Rap Records
Nuclear Rap Records
Oxa está en el beat
Oxa на бите
Xhuzer al micrófono, ey
Xhuzer у микрофона, эй





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.