Xhuzer - Feliz halloween - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xhuzer - Feliz halloween




Feliz halloween
Счастливого Хэллоуина
Adoro el Halloween
Обожаю Хэллоуин,
Es la única época del año donde todo el mundo usa una máscara
Ведь это единственное время в году, когда все носят маски.
No sólo yo
Не только я.
Las personas de divierten pretendiendo ser monstros
Люди веселятся, притворяясь монстрами,
Y yo me paso la vida pretendiendo no serlo
А я всю жизнь притворяюсь, что не являюсь им.
Hoy es la fecha, el día más esperado
Сегодня тот самый день, самый долгожданный,
Después de cinco largos años en que me he entrenado
После пяти долгих лет подготовки.
He matado mucha gente, pero hoy es especial
Я убил много людей, но сегодня особенный день,
Nada puede fallar, todo saldrá fenomenal
Ничто не может пойти не так, всё будет идеально.
El mal me acompaña, y hoy voy preparado
Зло со мной, и сегодня я готов,
Llevo cuchillos, armas, fierros y to' necesario
У меня есть ножи, оружие, железо и всё необходимое.
Las sombras de mi cuarto me llevan a la locura
Тени в моей комнате сводят меня с ума,
Desde los 13 años me hice experto en la tortura haha
С 13 лет я стал экспертом по пыткам, ха-ха.
Mira papá ahora yo soy bueno en algo
Смотри, папа, теперь я хорош в чём-то,
Hoy voy a demostrarte a ti y a todos cuánto valgo
Сегодня я покажу тебе и всем, чего я стою.
Por favor mamá ya no me golpees así
Пожалуйста, мама, не бей меня так,
Te juro voy a callarme y algún día me voy a ir
Клянусь, я буду молчать и однажды уйду.
No vendas a mi hermano es el único que me entiende
Не продавай моего брата, он единственный, кто меня понимает,
Además, si lo matan dime quién me defiende
Кроме того, если его убьют, кто меня защитит?
No maten a mi hermana por sus órganos no lo hagan
Не убивайте мою сестру ради её органов, не делайте этого,
Algún día pagaran, se los juro más que nada
Однажды вы заплатите, клянусь вам больше всего на свете.
Hoy me voy a escapar, pero algún día volveré
Сегодня я сбегу, но однажды вернусь,
A darles su merecido y luego los mataré
Чтобы дать им по заслугам, а затем убить их.
Esa noche me escapé solo y nadie vio el modo
В ту ночь я сбежал один, и никто не видел, как,
Pero hoy es el día en que acabaré con todo
Но сегодня тот день, когда я покончу со всем.
Esta vez vengo con todo, ya no soy el mismo tonto
На этот раз я пришёл со всем, я больше не тот дурак,
Y voy a aprovechar este día de espantos
И я собираюсь воспользоваться этим днём страхов.
Toco la puerta después de un buen suspiro
Стучу в дверь после глубокого вздоха,
¿Mamá estás impactada? Con pañuelos te recibo
Мама, ты в шоке? Встречай меня с платочком.
Esperaré a papá mientras tomas una siesta
Подожду папу, пока ты вздремнёшь,
Te noto indispuesta, ya va a comenzar la fiesta
Ты выглядишь неважно, вечеринка скоро начнётся.
Por fin llegó, lo recibo con un golpe
Наконец он пришёл, встречаю его ударом,
Y mientras los amarro me ruegan que los suelte
И пока я их связываю, они умоляют меня отпустить.
Vamos mamá vuélveme a llamar "BRUTO"
Давай, мама, снова назови меня "ТУПИЦЕЙ",
Pero las navajas en tus dedos hoy disfruto
Но сегодня я наслаждаюсь лезвиями у тебя на пальцах.
Dime papá ¿Cómo se sienten esos clavos?
Скажи, папа, как ощущаются эти гвозди?
Recuerda cada uno es un año de mis hermanos
Помни, каждый из них - это год моих братьев и сестёр.
Sus órganos los tengo todos, ¿No lo presintieron?
У меня есть все их органы, вы не догадывались?
Se los arrebaté a la gente que se los vendieron
Я забрал их у людей, которым их продали.
Quisieron deshacerse de ellos, pero están conmigo
Они хотели избавиться от них, но они со мной,
Con otros varios cuerpos, en mi cuarto, sus amigos
В моей комнате с другими телами, их друзьями.
Miren todas las máquinas que hice para ustedes
Посмотрите на все машины, которые я сделал для вас,
No se mueran aún faltan algunas que las prueben
Не умирайте, ещё есть несколько, которые нужно испытать.
Sus cuellos en un lazo y cuchillos en sus cuerpos
Ваши шеи в петле, а ножи в ваших телах,
Dentro de mi cajuela con un rumbo hacia el desierto
В моём багажнике, по пути в пустыню.
Ahora están muertos como se lo merecían
Теперь вы мертвы, как и заслуживали,
Gracias por enseñarme al cien por ciento lo que hacían
Спасибо, что научили меня на все сто тому, что вы делали.
Púdranse en el infierno, son mis palabras más íntimas
Гнить вам в аду, это мои самые сокровенные слова,
Me despido de ustedes mientras voy por otras víctimas
Я прощаюсь с вами, пока иду за другими жертвами.
Me subo al coche y me dirijo a la ciudad
Я сажусь в машину и еду в город,
Se rumora por la calle que hay alguien malvado allá
По улицам ходят слухи, что там есть кто-то злой.
Dicen que van a atraparlo, lo han empezado a buscar
Говорят, что его поймают, его начали искать,
Y yo voy ensangrentado ni cómo disimular
А я весь в крови, и как это скрыть?
Me dicen que me pare, me detiene una patrulla
Мне говорят остановиться, меня останавливает патруль,
Me apuntan a la cara y me gritan que ya no huya
Они направляют на меня оружие и кричат, чтобы я не убегал.
Me ponen las esposas y me intento escapar
Они надевают на меня наручники, и я пытаюсь сбежать,
Después de eso amanezco en un hospital
После этого я просыпаюсь в больнице.
Comentan los doctores que eso no fue un episodio
Врачи говорят, что это не был приступ,
Yo digo que que me atacaron los demonios
Я говорю, что да, на меня напали демоны.
Traumas de la infancia, psicopatías e insomnio
Детские травмы, психопатия и бессонница,
Dicen van a encerrarme en un maldito manicomio
Говорят, меня запрут в чёртовой психушке.
Voces en mi cabeza que me dicen "No Estás Loco"
Голоса в моей голове говорят мне: "Ты не сумасшедший",
Mis padres no las oían ni los doctores tampoco
Мои родители их не слышали, как и врачи.
Estudios y diagnósticos pues nunca funcionaron
Исследования и диагнозы так и не сработали,
Pensaron que era peligroso y por eso me encerraron
Они подумали, что я опасен, и поэтому заперли меня.
Los demonios en mi cuarto son mis únicos amigos
Демоны в моей комнате - мои единственные друзья,
Cuando asesiné a mis padres ellos fueron los testigos
Когда я убил своих родителей, они были свидетелями,
De que yo tenía motivos a mis hermanos vendieron
Того, что у меня были причины - моих братьев и сестёр продали,
Dije que estaban locos, pero nunca me creyeron
Я сказал, что они сумасшедшие, но мне так и не поверили.
Siete años encerrado, esta noche escaparé
Семь лет взаперти, сегодня ночью я сбегу,
Lo he planeado mucho tiempo, muy bien lo que haré
Я долго это планировал, я точно знаю, что буду делать.
Los doctores distraídos, es el momento adecuado
Врачи отвлеклись, это подходящий момент,
Al fin libre, dicen que aún no me he curado
Наконец-то свободен, говорят, что я ещё не излечился.
Escapé de ese lugar, corrí en dirección al campo
Я сбежал из того места, побежал в сторону поля,
Mientras les preguntaba a mis demonios "Ahora qué hago"
Спрашивая своих демонов: "Что мне теперь делать?".
Neblina está cayendo y el paisaje se empaña
Падает туман, и пейзаж застилает,
Después de tanto correr encontré una cabaña
После долгого бега я нашёл хижину.
Me metí en ella para ver qué hallaba
Я зашёл в неё, чтобы посмотреть, что найду,
Y fue muy fácil porque nadie se encontraba
И это было очень легко, потому что никого не было.
"Llegó la hora de matar hijo de perra"
"Настало время убивать, сукин сын",
Vaya qué suerte la mía, me encontré una motosierra
Какая удача, я нашёл бензопилу.
Es un buen juguete, creo que lo utilizaré
Это хорошая игрушка, думаю, я её использую,
Tengo una cuenta pendiente con la que fue mi mujer
У меня есть счёт к моей бывшей жене.
Juro que voy a vengarme jaja claro que
Клянусь, я отомщу, ха-ха, конечно,
Parece que no entendió cuando dije que era pa'
Кажется, она не поняла, когда я сказал, что она моя.
Escuché ruidos, alguien se está acercando
Я услышал шум, кто-то приближается,
Yo me quedé atento y motosierra preparando
Я остался настороже и приготовил бензопилу.
Se abrió la puerta, era un hombre y su mujer
Дверь открылась, это был мужчина и его жена,
Ella se puso pálida, no me quería ni ver
Она побледнела, не хотела меня видеть.
De su bolso el hombre saca una pistola
Мужчина достаёт пистолет из сумки,
Tres balazos en mi pecho, pensaron que yo era humano
Три пули в грудь, они думали, что я человек.
Y creyeron que había muerto, pero no haha, la verdad soy otra cosa
И они поверили, что я умер, но нет, ха-ха, на самом деле я кое-что другое,
De pronto aparecí por la espalda de su esposa
Вдруг я появился за спиной его жены.
Mando a la mierda todo, como de costumbre
Я посылаю всё к чёрту, как обычно,
Es un excelente día, es 31 de octubre
Это отличный день, 31 октября.
Esta noche, tengo a mi exnovia en la mira
Сегодня вечером у меня на прицеле моя бывшая,
Creo que ella no ha entendido que sólo puede ser mía
Думаю, она не поняла, что может быть только моей.
Me dejó que disque porque pensó que yo estaba loco
Она бросила меня, потому что подумала, что я сумасшедший,
Pero no lo creo y, ¿Sabes? (Nosotros tampoco)
Но я так не думаю, и, знаешь? (Мы тоже).
Tengo el plan perfecto adentro de mi cabeza
У меня есть идеальный план в голове,
Hoy aprendí con dolor lo que ayer fue mi tristeza
Сегодня я с болью усвоил то, что вчера было моей печалью.
Las 12 de la noche, me dirijo hacia su casa
12 часов ночи, я направляюсь к её дому,
120 A la autopista, yo no lo que me pasa
120 по автостраде, я не знаю, что со мной происходит.
Una voz a mi derecha que me dice "No lo hagas"
Голос справа от меня говорит: "Не делай этого",
Y una más a la izquierda me grita "No te detengas"
А ещё один слева кричит: "Не останавливайся".
"Ella te traicionó, ¿Acaso no lo recuerdas?
"Она предала тебя, разве ты не помнишь?
Sólo habrá pagado el precio cuando ella se encuentre muerta" -
Она заплатит только тогда, когда окажется мёртвой" -
Llegamos a su casa, de seguro está dormida
Мы пришли к её дому, она, наверное, спит,
Es la hora (vamos todos) con tan sólo abrir la puerta
Настало время (давайте все) просто открыть дверь.
Me toca, yo me cargo de terminar con su vida
Она касается меня, я беру на себя ответственность покончить с её жизнью.
Al fin solos, y la tengo ya de frente
Наконец-то мы одни, и она передо мной,
Había olvidado cómo se veía ella mientras duerme
Я забыл, как она выглядит, когда спит.
"Concéntrate, que no vinimos pa' eso
"Сосредоточься, мы пришли не за этим,
Ella se vería mejor muerta tirada allí en el piso"
Она бы лучше смотрелась мёртвой, лежащей там, на полу".
Jajaja sí, oye, tienes la razón
Ха-ха-ха, да, слушай, ты прав,
Romperé su cráneo como ella rompió mi corazón
Я разобью её череп, как она разбила моё сердце.
Fue su decisión, así tuvo que ser eso
Это было её решение, так должно было быть,
Ahora tendré que arrepentirme de hacer algo que detesto
Теперь мне придётся сожалеть о том, что я делаю то, что ненавижу.
"A la mierda, a dale lo que le toca
чёрту, дай ей то, что ей причитается,
No quiero escuchar sus gritos ya ciérrale la boca"
Я не хочу слышать её крики, заткни ей рот".
Tranquila que sólo vine a matarte
Успокойся, я просто пришёл убить тебя,
Después de esto nunca volverás a verme
После этого ты меня больше никогда не увидишь.
Jajaja oye, pero es que ni fue tanto
Ха-ха-ха, слушай, но это было не так уж и сложно,
Cinco puñaladas y ya había soltado el llanto
Пять ударов ножом, и она уже плакала.
Okey que comience la tortura
Ладно, пусть начнётся пытка,
Pasa la motosierra, a ver cuánto nos dura
Передай бензопилу, посмотрим, на сколько нас хватит.





Writer(s): Ricardo Avelar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.