Xhuzer - Mil cortadas hay en mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xhuzer - Mil cortadas hay en mi




Mil cortadas hay en mi
A Thousand Cuts I Have Within Me
Una cortada por no estar aquí
One cut because you're not here
Dos por hacerme diario sufrir
Two for making me suffer every day
Tres por dejarme solo morir
Three for leaving me alone to die
Cuatro porque no puedo ser feliz
Four because I can't be happy
Cinco cortadas por estar ansioso
Five cuts because I'm anxious
Seis pa' calmarme, aunque sea doloroso
Six to calm me down, though it's painful
Siete, no tengo a nadie afectuoso
Seven, I have no one affectionate
Ya llevo ocho en este día lluvioso
I'm already at eight on this rainy day
Nueve cortadas si siento vacío
Nine cuts if I feel empty
Diez porque casi nunca sonrió
Ten because I hardly ever smile
Once porque tengo un corazón frío
Eleven because I have a cold heart
Doce porque no quiero seguir vivo
Twelve because I don't want to live anymore
Trece cortadas, sigo suerte
Thirteen cuts, I'm running out of luck
Llego a catorce, no importa la muerte
I reach fourteen, no matter the consequences
Quince, me empiezo a sentir diferente
Fifteen, I start to feel different
Que llegue alguien, quiero detenerme
Let someone come, I want to stop
Mil cortadas hay en
A thousand cuts I have within me
No quiero seguir así
I don't want to go on like this
Esta vida no es fácil
This life is not easy
¡Y me corto y me corto, ayúdame! ¿Sí?
So I cut and I cut, help me! Will you?
Mil cortadas hay en
A thousand cuts I have within me
No quiero seguir así
I don't want to go on like this
Esta vida no es fácil
This life is not easy
¡Y me corto y me corto, ayúdame! ¿Sí?
So I cut and I cut, help me! Will you?
Quiero escapar de esta triste rutina
I want to escape this sad routine
De estar cortándome todos los días
Of cutting myself every day
Que mis mangas no sean de por vida
So that my sleeves won't be long forever
Tirar a la basura toda cuchilla
To throw away every single blade
Si es que me corto es porque algo pasó
If I cut myself, it's because something happened
No funcionó o algo bien no salió
Something went wrong
Me voy corriendo a la habitación
I run to my room
Le pongo el seguro, destapo el cajón
I lock the door, open the drawer
Quisiera pararme, pero no puedo
I want to stop, but I can't
Empiezo a contar como tonto de nuevo
Like a fool, I start counting again
Uno, dos, tres... Esto se está volviendo
One, two, three... This is becoming
Cada día remedio
My daily remedy
Cada cortado significa algo
Every cut means something
Quisiera dejarlo, pero ¿Cómo lo hago?
I want to give it up, but how do I do it?
No tengo salida, me siento encerrado
I have no way out, I feel trapped
Más de mil cortadas y sigo contando
More than a thousand cuts and I'm still counting
Mil cortadas hay en
A thousand cuts I have within me
No quiero seguir así
I don't want to go on like this
Esta vida no es fácil
This life is not easy
¡Y me corto y me corto, ayúdame! ¿Sí?
So I cut and I cut, help me! Will you?
Mil cortadas hay en
A thousand cuts I have within me
No quiero seguir así
I don't want to go on like this
Esta vida no es fácil
This life is not easy
¡Y me corto y me corto, ayúdame! ¿Sí?
So I cut and I cut, help me! Will you?
¡Ayúdame! ¿Sí?
Help me! Will you?
¡Ayúdame! ¿Sí?
Help me! Will you?
Esta vida no es fácil
This life is not easy
Y me corto y me corto
And I cut and I cut
Y yo sigo aquí
And I'm still here
Y yo sigo aquí
And I'm still here
Buscando algún modo
Searching for a way out
Escapando de
Escaping from myself





Writer(s): Ricardo Avelar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.