Paroles et traduction Xhuzer - Psicosis paranoide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psicosis paranoide
Параноидальный психоз
Todo
es
perfecto,
nadie
llora
por
mí
Всё
идеально,
никто
не
плачет
по
мне,
Todo
parece
indicar
que
están
mejor
así
Всё
указывает
на
то,
что
им
лучше
без
меня.
Desde
que
me
fui,
su
vida
sólo
ha
mejorado
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
их
жизнь
только
улучшилась,
Les
ha
salido
el
sol,
conmigo
sólo
era
nublado
У
них
взошло
солнце,
со
мной
было
только
пасмурно.
Mi
novia
tiene
una
pareja
que
sí
la
trata
bien
У
моей
девушки
есть
парень,
который
хорошо
к
ней
относится,
Que
le
dice
que
esté
feliz
si
no
lo
ve
Который
говорит
ей
быть
счастливой,
даже
если
не
видит
её.
Le
da
estabilidad
emocional
y
no
locura
Он
даёт
ей
эмоциональную
стабильность,
а
не
безумие,
Parece
que
ella
es
feliz
sí,
sin
mi
basura
Кажется,
она
счастлива,
да,
без
моего
мусора.
Mi
madre
ya
no
llora
ya
no
me
mira
inconsciente
Моя
мать
больше
не
плачет,
не
видит
меня
без
сознания,
Mi
padre
no
me
lleva
a
urgencias
urgentemente
Мой
отец
не
везёт
меня
в
скорую
помощь
срочно,
Son
diferentes,
ahora
los
miro
sonrientes
Они
другие,
теперь
я
вижу
их
улыбающимися,
Pasé
por
el
limbo,
tranquilo,
qué
bien
se
siente
Я
побывал
в
лимбе,
спокойно,
как
же
хорошо.
Son
felices
todos,
ahora
su
vida
es
distinta
Все
счастливы,
теперь
их
жизнь
другая,
Desde
mi
partida
su
vida
ya
no
es
la
misma
С
моего
ухода
их
жизнь
уже
не
та.
Hasta
mi
psiquiatra
está
estable
sin
mi
sesión
Даже
мой
психиатр
стабилен
без
наших
сеансов,
Casi
lo
convenzo
de
aventársele
a
un
camión
Я
почти
убедил
его
броситься
под
грузовик.
Estoy
en
el
infierno
de
dios
y
no
en
el
mío
Я
в
аду
божьем,
а
не
в
своём,
Y
a
comparación
de
mi
cabeza
aquí
está
más
tranquilo
И
по
сравнению
с
моей
головой,
здесь
спокойнее.
Estoy
siendo
torturado
por
algo
llamado
arpía
Меня
пытает
нечто,
называемое
гарпией,
Pero
duele
menos
que
la
mentalidad
que
tenía
Но
это
болит
меньше,
чем
моё
прежнее
мышление.
Desde
que
me
fui
todo
parece
tan
distinto
С
тех
пор
как
я
ушёл,
всё
кажется
таким
другим,
Todo
ha
cambiado,
nada
vuelve
a
ser
lo
mismo
Всё
изменилось,
ничто
не
будет
прежним.
Mi
locura
no
se
vuelve
contagiosa
Моё
безумие
больше
не
заразно,
Cuando
me
miraban
había
una
risa
nerviosa
Когда
они
смотрели
на
меня,
был
нервный
смех.
Ya
no
molestaré
a
nadie
porque
no
lo
merece
Я
больше
никого
не
побеспокою,
потому
что
никто
этого
не
заслуживает,
Estoy
en
el
infierno,
no
hay
nadie
quien
me
rece
Я
в
аду,
никто
не
молится
за
меня.
Me
quité
la
vida
para
que
fueras
feliz
Я
лишил
себя
жизни,
чтобы
ты
была
счастлива,
Ya
que
siempre
me
decías
que
estarías
mejor
sin
mí
Ведь
ты
всегда
говорила,
что
тебе
будет
лучше
без
меня.
Hey...
¿Qué
rayos
está
pasando?
Эй...
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
Siento
que
estoy
empeorando
desde
que
voy
despertando
Чувствую,
что
мне
становится
хуже
с
тех
пор,
как
я
просыпаюсь.
Veo
la
realidad,
estoy
entre
cuatro
paredes
Я
вижу
реальность,
я
между
четырёх
стен,
Nada
sucede
veo
que
atado
me
tienen
Ничего
не
происходит,
вижу,
что
меня
держат
связанным.
Estoy
amarrado
con
la
camisa
de
fuerza
Я
связан
смирительной
рубашкой,
Dentro
de
un
manicomio
con
otras
tantas
rarezas
В
психушке
с
другими
странностями.
Tengo
de
vecino
a
uno
que
diario
está
gritando
Мой
сосед
каждый
день
кричит,
Y
del
otro
lado
a
uno
que
diario
está
llorando
А
с
другой
стороны
тот,
кто
каждый
день
плачет.
Todos
solitarios
y
ninguno
visitado
Все
одиноки
и
ни
к
кому
не
приходят,
Ninguno
curado
pero
cada
uno
luchando
Никто
не
излечен,
но
каждый
борется.
Estoy
encerrado
por
un
trastorno
psicótico
Я
заперт
из-за
психотического
расстройства,
Me
brinqué
la
barda
de
mi
estado
más
neurótico
Я
перепрыгнул
через
ограду
своего
самого
невротического
состояния.
Pasé
de
esquizotípico
a
un
completo
paranoico
Я
перешёл
от
шизотипического
к
полному
параноику,
Dentro
de
mi
estado
mental
creo
que
nunca
me
equivoco
В
своём
психическом
состоянии
я
думаю,
что
никогда
не
ошибаюсь.
Porque
todos
me
dañan
y
yo
quiero
defenderme
Потому
что
все
причиняют
мне
вред,
и
я
хочу
защищаться,
Disque
mi
novia
me
dejó
porque
"estaba
demente"
Моя,
так
называемая,
девушка
бросила
меня,
потому
что
я
"был
сумасшедшим".
Mis
padres
me
encerraron,
creo
que
ya
no
quieren
verme
Мои
родители
заперли
меня,
думаю,
они
больше
не
хотят
меня
видеть,
Y
esos
disque
amiguitos
sólo
quieren
joderme
А
эти
так
называемые
друзья
просто
хотят
меня
достать.
Dejen
que
salga
de
aquí,
toditos
me
la
pagarán
Выпустите
меня
отсюда,
все
мне
за
это
заплатят,
Sé
que
van
a
lamentar
el
haberme
tratado
mal
Я
знаю,
что
они
пожалеют,
что
плохо
со
мной
обращались.
Se
me
ha
zafado
un
tornillo
y
no
lo
he
podido
encontrar
У
меня
вылетел
винтик,
и
я
не
могу
его
найти,
Quítenme
las
manos
de
encima
nadie
me
va
a
tocar
Уберите
от
меня
руки,
никто
меня
не
тронет.
Los
seres
de
blanco
llegaron
a
someterme
Люди
в
белом
пришли,
чтобы
усмирить
меня,
Me
dicen
que
me
calme,
algo
quieren
ponerme
Они
говорят
мне
успокоиться,
что-то
хотят
мне
вколоть.
La
sangre
de
mis
manos
es
mía
la
puedo
ver
Кровь
на
моих
руках
— моя,
я
её
вижу,
Lo
logré,
me
desaté
y
cabeza
contra
la
pared
Я
смог,
я
освободился
и
головой
об
стену.
No,
no
quiero
despertar
Нет,
я
не
хочу
просыпаться,
Odio
esta
realidad
Ненавижу
эту
реальность.
El
mundo
es
mejor
sin
mí
Мир
лучше
без
меня,
No,
no
quiero
despertar
Нет,
я
не
хочу
просыпаться,
Odio
esta
realidad
Ненавижу
эту
реальность.
El
mundo
es
mejor
sin
mí
Мир
лучше
без
меня,
Cabeza
contra
pared
Головой
об
стену,
Las
voces
no
puedo
entender
Голоса
не
могу
понять.
Que
me
dañe
y
a
ti
también
Чтобы
я
причинил
боль
себе
и
тебе,
Estoy
solo,
nadie
me
ve
Я
один,
никто
меня
не
видит.
Encerrado
en
un
cuarto
de
locura
Запертый
в
комнате
безумия,
Sigo
siendo
la
misma
basura
Я
всё
тот
же
мусор.
Tu
vida
es
mejor
desde
mi
sepultura
Твоя
жизнь
лучше
с
моей
могилы,
En
este
manicomio...
¿Quién
me
ayuda?
В
этой
психушке...
Кто
мне
поможет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Avelar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.