Xhuzer - Soy un chico roto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xhuzer - Soy un chico roto




Soy un chico roto
I'm a Broken Boy
Es un día más, también es un día menos
It's another day, also one day less
Me importan muy poco los días que llevo
I care very little about the days I have
Es un día más para echarme de menos
It's another day to miss myself
Cuando era feliz antes de este agujero
When I was happy before this hole
Quisiera salir de esto, pero no puedo
I would like to get out of this, but I can't
Quisiera matarme, pero no debo
I would like to kill myself, but I shouldn't
¿Tú quieres quedarte conmigo de nuevo?
Do you want to stay with me again?
Quisiera quererte, pero ¿Cómo hacerlo?
I would like to love you, but how can I do it?
No es nada fácil vivir lo que vivo
It's not easy to live what I live
Esto no es vida, no tiene sentido
This is not life, it makes no sense
Desde hace mucho que no he sonreído
I haven't smiled for a long time
Pienso marcharme, pero sin decirlo
I plan to leave, but without saying so
Un día me dijiste -Inténtalo, puedes-
One day you told me -Try it, you can-
Y mira, estoy cansado, nada sucede
And look, I'm tired, nothing happens
¿Tú crees que no lucho? ¿Crees que no me duele?
Do you think I don't fight? Do you think I don't hurt?
¿Crees que estoy jugando porque me entretiene?
Do you think I'm playing because it entertains me?
Si es que no me entiendes mira largo de aquí
If you don't understand me, look away from here
Que puede que para mañana todo llegue a su fin
Because maybe tomorrow everything will come to an end
Estoy cansado de la vida que me hace sufrir
I'm tired of the life that makes me suffer
No quiero mirarte llorando si me ves así
I don't want to see you crying if you see me like this
Quisiera pedir ayuda, pero no la pedir
I would like to ask for help, but I don't know how to ask for it
Quisiera que fuera más fuerte, pero mírame aquí
I wish I was stronger, but look at me here
Estoy luchando con mis demonios escapando de
I'm fighting my demons running away from myself
Para que el día de mañana quizá pueda ser feliz
So that tomorrow maybe I can be happy
Soy un chico roto con un corazón de loco
I'm a broken boy with a crazy heart
A la tristeza di mi voto, en cada lágrima yo floto
I gave my vote to sadness, I float in every tear
Si me miras a los ojos notarás que ya soy otro
If you look into my eyes, you will notice that I am already another
Lo siento, ya no cambio, ya no soy el de la foto
I'm sorry, I don't change anymore, I'm not the one in the photo anymore
Soy un chico roto con un corazón de loco
I'm a broken boy with a crazy heart
A la tristeza di mi voto, en cada lágrima yo floto
I gave my vote to sadness, I float in every tear
Si me miras a los ojos notarás que ya soy otro
If you look into my eyes, you will notice that I am already another
Lo siento, ya no cambio, ya no soy el de la foto
I'm sorry, I don't change anymore, I'm not the one in the photo anymore
Soy un chico roto, pero sin reparo
I'm a broken boy, but without repair
Depresión piloto con nada comparo
Pilot depression I compare to nothing
Dentro en mi cabeza todo suena raro
Inside my head everything sounds weird
Hay un rompecabezas que no puedo armarlo
There's a puzzle I can't put together
Mucho he luchado y me falta una pieza
I've fought a lot and I'm missing a piece
No puedo encontrarla, me falta limpieza
I can't find it, I need cleaning
Tonto corazón que diario se tropieza
Silly heart that stumbles every day
El cuchillo en la mesa y mi risa traviesa
The knife on the table and my crooked laugh
¿Cuándo se apagarán las voces que me detonan?
When will the voices that detonate me go out?
Porque cuando llega ese momento todo empeora
Because when that moment comes, everything gets worse
Mi madre llora, mi padre se droga
My mother cries, my father does drugs
Solamente me queda de amiga una maldita soga
All I have left is a goddamn rope as a friend
Cuando más te necesito es cuando menos estás
When I need you most is when you are least
Espero que para mañana me puedas encontrar
I hope you can find me tomorrow
Sino date media vuelta y no vuelvas a llamar
If not, turn around and don't call again
Lo siento mucho si me quieres, pero no puedo amar
I'm so sorry if you love me, but I can't love
Soy un chico roto con un corazón de loco
I'm a broken boy with a crazy heart
A la tristeza di mi voto, en cada lágrima yo floto
I gave my vote to sadness, I float in every tear
Si me miras a los ojos notarás que ya soy otro
If you look into my eyes, you will notice that I am already another
Lo siento, ya no cambio, ya no soy el de la foto
I'm sorry, I don't change anymore, I'm not the one in the photo anymore
Soy un chico roto con un corazón de loco
I'm a broken boy with a crazy heart
A la tristeza di mi voto, en cada lágrima yo floto
I gave my vote to sadness, I float in every tear
Si me miras a los ojos notarás que ya soy otro
If you look into my eyes, you will notice that I am already another
Lo siento, ya no cambio, ya no soy el de la foto
I'm not the one in the photo anymore
Ya no soy el de la foto...
I'm not the one in the photo anymore...
Ya no soy el de la foto...
I'm not the one in the photo anymore...
Puede que mañana diga que ya soy otro
Maybe tomorrow I will say that I am already another
Pero no sé, dime ¿Cómo lo hago?
But I don't know, tell me how do I do it?
A los ojos del otro soy un chico raro
In the eyes of the other I am a strange boy
Corazón amargo, cuídate, me largo
Bitter heart, take care, I'm leaving
No cómo curar esto que hace daño
I don't know how to cure this that hurts
Soy un chico roto con un corazón de loco
I'm a broken boy with a crazy heart
A la tristeza di mi voto, en cada lágrima yo floto
I gave my vote to sadness, I float in every tear
Si me miras a los ojos notarás que ya soy otro
If you look into my eyes, you will notice that I am already another
Lo siento, ya no cambio, ya no soy el de la foto
I'm sorry, I don't change anymore, I'm not the one in the photo anymore
Soy un chico roto con un corazón de loco
I'm a broken boy with a crazy heart
A la tristeza di mi voto, en cada lágrima yo floto
I gave my vote to sadness, I float in every tear
Si me miras a los ojos notarás que ya soy otro
If you look into my eyes, you will notice that I am already another
Lo siento, ya no cambio, ya no soy el de la foto
I'm sorry, I don't change anymore, I'm not the one in the photo anymore
Trastornado
Disturbed
Volumen dos
Volume two
X-H-U-Z-E-R
X-H-U-Z-E-R





Writer(s): Ricardo Avelar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.