Xhuzer feat. Adrian González Agz & Angeluvas - Se Feliz Con Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xhuzer feat. Adrian González Agz & Angeluvas - Se Feliz Con Él




Se Feliz Con Él
Be Happy With Him
que te fuiste y espero que estés bien
I know you left and I hope you are doing well
Si no fuiste feliz conmigo espero que lo seas con él
If you weren't happy with me, I hope you are with him
Quiero que sepas que de mi cora no te olvidaré
I want you to know that you’ll never be forgotten in my heart
Te borraría de mi mente, pero sé, no podré
I would erase you from my mind, but I know I can’t
Quizá más de una vez espere tu regreso
Maybe more than once, I waited for you to come back
Diría que te quiero, pero que es más que eso
I would say I love you, but I know it’s more than that
Aunque no sirve de nada lo que diga si estás lejos
Although what I say is useless when you are far away
Estas palabras creo que se las lleva el viento
These words, I believe, are taken away by the wind
Si se las lleva el viento que lleguen donde estés
If the wind takes them away, may they reach wherever you are
Quizá sonando por radio, en la tele o en internet
Maybe playing on the radio, on TV, or the internet
Es necesario que sepas y escuches que
You need to know and hear that
Si decides volver siempre te esperaré
If you decide to come back, I will always wait for you
Se feliz con él porque conmigo no pudiste
Be happy with him because you couldn’t with me
Dile que lo quieres como conmigo lo hiciste
Tell him you love him like you did with me
Dile que se ría cuando le cuentes chistes
Tell him to laugh when you tell him jokes
Que sepa escucharte cuando te encuentres triste
That he knows how to listen when you are sad
Que siempre en la mañana te de un besito en la frente
That every morning he gives you a little kiss on the forehead
Que nunca te engañe ni siquiera con la mente
May he never cheat on you, not even with his mind
Que diga lo bonita que eres aunque no te peines
That he tells you how beautiful you are even if you don’t comb your hair
Con tu mejor maquillaje, una risa tan reluciente
With your best makeup, with such a bright smile
Que guste estar contigo viendo la noche estrellada
That he likes to be with you, looking at the starry night
Y aunque no se digan nada sientan que se dicen todo
And although they don’t say anything, they feel that they say everything
Porque se comunican con caricias y miradas
Because they communicate through caresses and looks
Cada beso que se den una canción yo les compongo
For every kiss they give each other, I write a song
O descompongo un cora de loco tonto
Or I break a silly, foolish heart
Con un ton y son con estos dos que están tan rotos
With a one-two beat with these two that are so broken
Tanto como yo con los ojos llorosos
As broken as I am, with tearful eyes
Pues te quiero mi niña aunque estés con otro
Because I love you, my girl, even if you are with someone else
Aunque estés con otro
Even if you are with someone else
Maldito mi vicio querer con el cora roto
My curse is loving with a broken heart
Con el cora roto, acepto que te fuiste
With a broken heart, I accept you’re gone
Ya ni modo
Whatever
Cómo me duele tu olvido
How your forgetting hurts me
Me quema hasta la piel
It burns my skin
Saber que al final te has ido
To know that you left in the end
Y que eres feliz con él
And that you are happy with him
Yo jamás lo logré que me amaras en verdad
I never managed to make you truly love me
Por eso es que te vas
That’s why you are leaving
Acepto que te he perdido
I accept that I’ve lost you
Acepto que te he perdido
I accept that I’ve lost you
Vamos entrégale tu vida, y dile las metas que tienes
Come on, give him your life, and tell him the goals you have
Dile que a veces te cansas pero nada te detiene
Tell him that sometimes you get tired, but nothing stops you
Perdona en serio por no ser lo que esperabas
Seriously, I apologize for not being what you expected
Quise cumplir cada sueño pero no logré hacer nada
I wanted to make every dream come true, but I didn’t achieve anything
Y fue ahí donde mejor decidí
And that’s when I decided it was best
Apartarme de tu vida porque no era un bien pa ti
To walk away from your life because I wasn’t good for you
Los días duelen y no me tienen clemencia
The days hurt and have no mercy on me
Pesan más cada semana y es por culpa de tu ausencia
They weigh more each week, and it’s because of your absence
Y mi consciencia dice porfa no seas tonto
And my conscience says, “Please, don’t be silly
Ella sigue con su vida, ella está en brazos de otro"
She moves on with her life; she is in the arms of another.”
Y ese otro te da lo que yo no
And that other gives you what I don't
Puede hacer que las estrellas brillen a tu alrededor
He can make the stars shine around you
No es que lo envidie, al contrario me da gusto
It’s not that I envy him; on the contrary, it makes me happy
El saber que estás con alguien que puede cumplir tus gustos
Knowing that you are with someone who can satisfy your tastes
Pero me asusto porque puede terminar
But I'm scared because it might end
Y a pesar de mis errores para eres especial
And despite my mistakes, you are special to me
Miré en tus ojos un mundo fenomenal
I saw a phenomenal world in your eyes
Y por ser tan inseguro hoy me queda imaginar
And because I am so insecure, today I am left with imagining
Más sin embargo quiero estar siempre pa ti
But nevertheless, I want to always be there for you
Quiero ver que lo que sueñas se pueda cumplir
I want to see that what you dream of can be fulfilled
Te deseo lo mejor
I wish you all the best
Y que te vaya bien
And that you do well
Mereces todo el amor
You deserve all the love
Y ser feliz con él
And to be happy with him
Te deseo lo mejor
I wish you all the best
Y que te vaya bien
And that you do well
Mereces todo el amor
You deserve all the love
Y ser feliz con él
And to be happy with him
Te deseo lo mejor
I wish you all the best
Y que te vaya bien
And that you do well
Mereces todo el amor
You deserve all the love
Y ser feliz con él
And to be happy with him
Cómo me duele tu olvido
How your forgetting hurts me
Me quema hasta la piel
It burns my skin
Saber que al final te has ido
To know that you left in the end
Y que eres feliz con él
And that you are happy with him
Yo jamás lo logré
I never managed
Que me amaras en verdad
To make you truly love me
Por eso es que te vas
That’s why you are leaving
Acepto que te he perdido
I accept that I’ve lost you
Acepto que te he perdido
I accept that I’ve lost you





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.