Paroles et traduction Xhuzer feat. Adrian González Agz & Angeluvas - Se Feliz Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Feliz Con Él
Be Happy With Him
Sé
que
te
fuiste
y
espero
que
estés
bien
I
know
you
left
and
I
hope
you
are
doing
well
Si
no
fuiste
feliz
conmigo
espero
que
lo
seas
con
él
If
you
weren't
happy
with
me,
I
hope
you
are
with
him
Quiero
que
sepas
que
de
mi
cora
no
te
olvidaré
I
want
you
to
know
that
you’ll
never
be
forgotten
in
my
heart
Te
borraría
de
mi
mente,
pero
sé,
no
podré
I
would
erase
you
from
my
mind,
but
I
know
I
can’t
Quizá
más
de
una
vez
espere
tu
regreso
Maybe
more
than
once,
I
waited
for
you
to
come
back
Diría
que
te
quiero,
pero
sé
que
es
más
que
eso
I
would
say
I
love
you,
but
I
know
it’s
more
than
that
Aunque
no
sirve
de
nada
lo
que
diga
si
estás
lejos
Although
what
I
say
is
useless
when
you
are
far
away
Estas
palabras
creo
que
se
las
lleva
el
viento
These
words,
I
believe,
are
taken
away
by
the
wind
Si
se
las
lleva
el
viento
que
lleguen
donde
estés
If
the
wind
takes
them
away,
may
they
reach
wherever
you
are
Quizá
sonando
por
radio,
en
la
tele
o
en
internet
Maybe
playing
on
the
radio,
on
TV,
or
the
internet
Es
necesario
que
sepas
y
escuches
que
You
need
to
know
and
hear
that
Si
decides
volver
siempre
te
esperaré
If
you
decide
to
come
back,
I
will
always
wait
for
you
Se
feliz
con
él
porque
conmigo
no
pudiste
Be
happy
with
him
because
you
couldn’t
with
me
Dile
que
lo
quieres
como
conmigo
lo
hiciste
Tell
him
you
love
him
like
you
did
with
me
Dile
que
se
ría
cuando
tú
le
cuentes
chistes
Tell
him
to
laugh
when
you
tell
him
jokes
Que
sepa
escucharte
cuando
tú
te
encuentres
triste
That
he
knows
how
to
listen
when
you
are
sad
Que
siempre
en
la
mañana
te
de
un
besito
en
la
frente
That
every
morning
he
gives
you
a
little
kiss
on
the
forehead
Que
nunca
te
engañe
ni
siquiera
con
la
mente
May
he
never
cheat
on
you,
not
even
with
his
mind
Que
diga
lo
bonita
que
eres
aunque
no
te
peines
That
he
tells
you
how
beautiful
you
are
even
if
you
don’t
comb
your
hair
Con
tu
mejor
maquillaje,
una
risa
tan
reluciente
With
your
best
makeup,
with
such
a
bright
smile
Que
guste
estar
contigo
viendo
la
noche
estrellada
That
he
likes
to
be
with
you,
looking
at
the
starry
night
Y
aunque
no
se
digan
nada
sientan
que
se
dicen
todo
And
although
they
don’t
say
anything,
they
feel
that
they
say
everything
Porque
se
comunican
con
caricias
y
miradas
Because
they
communicate
through
caresses
and
looks
Cada
beso
que
se
den
una
canción
yo
les
compongo
For
every
kiss
they
give
each
other,
I
write
a
song
O
descompongo
un
cora
de
loco
tonto
Or
I
break
a
silly,
foolish
heart
Con
un
ton
y
son
con
estos
dos
que
están
tan
rotos
With
a
one-two
beat
with
these
two
that
are
so
broken
Tanto
como
yo
con
los
ojos
llorosos
As
broken
as
I
am,
with
tearful
eyes
Pues
te
quiero
mi
niña
aunque
estés
con
otro
Because
I
love
you,
my
girl,
even
if
you
are
with
someone
else
Aunque
estés
con
otro
Even
if
you
are
with
someone
else
Maldito
mi
vicio
querer
con
el
cora
roto
My
curse
is
loving
with
a
broken
heart
Con
el
cora
roto,
acepto
que
te
fuiste
With
a
broken
heart,
I
accept
you’re
gone
Cómo
me
duele
tu
olvido
How
your
forgetting
hurts
me
Me
quema
hasta
la
piel
It
burns
my
skin
Saber
que
al
final
tú
te
has
ido
To
know
that
you
left
in
the
end
Y
que
eres
feliz
con
él
And
that
you
are
happy
with
him
Yo
jamás
lo
logré
que
me
amaras
en
verdad
I
never
managed
to
make
you
truly
love
me
Por
eso
es
que
tú
te
vas
That’s
why
you
are
leaving
Acepto
que
te
he
perdido
I
accept
that
I’ve
lost
you
Acepto
que
te
he
perdido
I
accept
that
I’ve
lost
you
Vamos
entrégale
tu
vida,
y
dile
las
metas
que
tienes
Come
on,
give
him
your
life,
and
tell
him
the
goals
you
have
Dile
que
a
veces
te
cansas
pero
nada
te
detiene
Tell
him
that
sometimes
you
get
tired,
but
nothing
stops
you
Perdona
en
serio
por
no
ser
lo
que
esperabas
Seriously,
I
apologize
for
not
being
what
you
expected
Quise
cumplir
cada
sueño
pero
no
logré
hacer
nada
I
wanted
to
make
every
dream
come
true,
but
I
didn’t
achieve
anything
Y
fue
ahí
donde
mejor
decidí
And
that’s
when
I
decided
it
was
best
Apartarme
de
tu
vida
porque
no
era
un
bien
pa
ti
To
walk
away
from
your
life
because
I
wasn’t
good
for
you
Los
días
duelen
y
no
me
tienen
clemencia
The
days
hurt
and
have
no
mercy
on
me
Pesan
más
cada
semana
y
es
por
culpa
de
tu
ausencia
They
weigh
more
each
week,
and
it’s
because
of
your
absence
Y
mi
consciencia
dice
porfa
no
seas
tonto
And
my
conscience
says,
“Please,
don’t
be
silly
Ella
sigue
con
su
vida,
ella
está
en
brazos
de
otro"
She
moves
on
with
her
life;
she
is
in
the
arms
of
another.”
Y
ese
otro
sí
te
da
lo
que
yo
no
And
that
other
gives
you
what
I
don't
Puede
hacer
que
las
estrellas
brillen
a
tu
alrededor
He
can
make
the
stars
shine
around
you
No
es
que
lo
envidie,
al
contrario
me
da
gusto
It’s
not
that
I
envy
him;
on
the
contrary,
it
makes
me
happy
El
saber
que
estás
con
alguien
que
puede
cumplir
tus
gustos
Knowing
that
you
are
with
someone
who
can
satisfy
your
tastes
Pero
me
asusto
porque
puede
terminar
But
I'm
scared
because
it
might
end
Y
a
pesar
de
mis
errores
para
mí
eres
especial
And
despite
my
mistakes,
you
are
special
to
me
Miré
en
tus
ojos
un
mundo
fenomenal
I
saw
a
phenomenal
world
in
your
eyes
Y
por
ser
tan
inseguro
hoy
me
queda
imaginar
And
because
I
am
so
insecure,
today
I
am
left
with
imagining
Más
sin
embargo
quiero
estar
siempre
pa
ti
But
nevertheless,
I
want
to
always
be
there
for
you
Quiero
ver
que
lo
que
sueñas
sí
se
pueda
cumplir
I
want
to
see
that
what
you
dream
of
can
be
fulfilled
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
all
the
best
Y
que
te
vaya
bien
And
that
you
do
well
Mereces
todo
el
amor
You
deserve
all
the
love
Y
ser
feliz
con
él
And
to
be
happy
with
him
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
all
the
best
Y
que
te
vaya
bien
And
that
you
do
well
Mereces
todo
el
amor
You
deserve
all
the
love
Y
ser
feliz
con
él
And
to
be
happy
with
him
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
all
the
best
Y
que
te
vaya
bien
And
that
you
do
well
Mereces
todo
el
amor
You
deserve
all
the
love
Y
ser
feliz
con
él
And
to
be
happy
with
him
Cómo
me
duele
tu
olvido
How
your
forgetting
hurts
me
Me
quema
hasta
la
piel
It
burns
my
skin
Saber
que
al
final
tú
te
has
ido
To
know
that
you
left
in
the
end
Y
que
eres
feliz
con
él
And
that
you
are
happy
with
him
Yo
jamás
lo
logré
I
never
managed
Que
me
amaras
en
verdad
To
make
you
truly
love
me
Por
eso
es
que
tú
te
vas
That’s
why
you
are
leaving
Acepto
que
te
he
perdido
I
accept
that
I’ve
lost
you
Acepto
que
te
he
perdido
I
accept
that
I’ve
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.