Paroles et traduction Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - El Novio Suicida
El Novio Suicida
Самоубийца
No
sé
por
qué
sigues
estando
a
mi
lado
Я
не
знаю,
почему
ты
все
еще
со
мной
Si
sólo
doy
problemas
y
a
mí
mismo
me
hago
daño
Если
я
приношу
только
проблемы
и
причиняю
вред
самому
себе
Ni
yo
me
soporto,
deberías
dejarme
solo
Я
даже
себя
не
выношу,
тебе
лучше
уйти
Tengo
el
corazón
roto,
tú
estarías
mejor
con
otro
У
меня
разбито
сердце,
ты
будешь
счастливее
с
другим
Soy
un
suicida
que
no
ha
podido
matarse
Я
самоубийца,
который
не
смог
убить
себя
Perdóname
todas
las
veces
que
lloraste
Прости
меня
за
все
те
разы,
когда
ты
плакала
Todo
por
mi
culpa,
yo
soy
un
desastre
Все
по
моей
вине,
я
катастрофа
No
te
hago
feliz,
déjame
se
hace
tarde
Я
не
делаю
тебя
счастливым,
уходи,
уже
поздно
Vete
con
alguien
que
te
quiera
y
que
te
cuide
Уйди
с
тем,
кто
будет
любить
и
заботиться
о
тебе
De
mi
parte
sólo
tienes
la
vida
que
conociste
От
меня
у
тебя
только
та
жизнь,
которую
ты
знала
No
soy
para
ti
el
chico
perfecto
que
buscabas
Я
не
тот
идеальный
парень,
которого
ты
искала
Tengo
problemas
mentales
suicidas
que
ya
no
sanan
У
меня
психические
проблемы,
которые
уже
не
лечатся
Aquí
nada
cambia,
mi
vida
sólo
es
un
drama
Здесь
ничего
не
меняется,
моя
жизнь
- просто
драма
No
siento
que
me
quieras
aunque
digas
que
me
amas
Я
не
чувствую,
что
ты
меня
любишь,
хотя
ты
и
говоришь,
что
любишь
Me
quedaré
encerrado
llorando
sobre
la
cama
Я
буду
один,
запертый
и
плачущий
на
кровати
Besos
y
caricias
créeme
no
me
calman
Поцелуи
и
ласки
поверь
не
успокаивают
меня
Sólo
déjame,
déjame,
déjame
ir
Просто
отпусти
меня,
отпусти,
дай
уйти
Que
ya
no
puedo
estar
aquí
Я
больше
не
могу
быть
здесь
No
sé
cómo
aguantas
mi
sufrir
Не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
мои
страдания
Antes
de
hacerte
daño
prefiero
morir
Я
лучше
умру,
чем
причиню
тебе
боль
Oye
amor,
toma
mi
mano
que
no
te
pienso
soltar
Послушай,
любовь,
возьми
мою
руку,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Sé
que
para
ti
no
es
fácil
pero
yo
voy
a
intentar
Я
знаю,
что
это
нелегко,
но
я
попытаюсь
Sacarte
del
infierno
que
te
causa
tanto
mal
Вытащить
тебя
из
ада,
который
причиняет
тебе
столько
боли
Y
apagar
la
depresión
que
no
te
ha
dejado
en
paz
И
побороть
депрессию,
которая
не
дает
тебе
покоя
Sé
que
no
será
fácil
pero
me
pienso
quedar
Я
знаю,
что
это
будет
нелегко,
но
я
собираюсь
остаться
Contigo
en
buenas
y
malas,
contigo
hasta
el
final
С
тобой
и
в
хорошие,
и
в
плохие
времена,
с
тобой
до
конца
No
pienso
abandonarte
mi
amor
yo
te
amo
en
verdad
Я
не
собираюсь
тебя
покидать,
моя
любовь,
я
действительно
люблю
тебя
Y
aunque
no
será
sencillo
juro
te
voy
a
ayudar
И
хотя
это
будет
нелегко,
я
обещаю,
что
помогу
тебе
Mi
pobre
ángel
caído
tienes
las
alas
rotas
Мой
бедный
падший
ангел,
твои
крылья
сломаны
Permíteme
curarlas
y
sanar
cada
derrota
Позволь
мне
их
исцелить
и
залечить
каждую
рану
Permíteme
cuidarte
y
pelear
por
tu
alma
tan
rota
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
и
сражаться
за
твою
израненную
душу
Que
en
serio
duele
tanto
cada
que
tu
sangre
brota
Потому
что
мне
так
больно,
когда
твоя
кровь
хлещет
No
quiero
imaginar
de
lo
que
tú
eres
capaz
Не
хочу
представлять,
на
что
ты
способен
Los
antidepresivos
no
ayudan
nada
ya
Антидепрессанты
уже
не
помогают
Y
me
aterra
perderte
pero
yo
voy
a
lograr
И
я
боюсь
тебя
потерять,
но
я
справлюсь
Que
puedas
ser
feliz
y
en
ti
vuelvas
a
confiar
И
сделаю
так,
чтобы
ты
был
счастлив
и
снова
поверил
в
себя
Sólo
déjame,
déjame,
déjame
ir
Просто
отпусти
меня,
отпусти,
дай
уйти
Que
ya
no
puedo
estar
aquí
Я
больше
не
могу
быть
здесь
No
sé
cómo
aguantas
mi
sufrir
Не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
мои
страдания
Antes
de
hacerte
daño
prefiero
morir
Я
лучше
умру,
чем
причиню
тебе
боль
No
sé
cómo
aguantas
para
estar
conmigo
Не
знаю,
как
ты
справляешься
со
мной
Todos
se
alejaron,
hasta
mis
amigos
Все
отвернулись,
даже
мои
друзья
Es
que
encuentro
a
la
vida
un
sentido
Дело
в
том,
что
я
не
нахожу
смысла
в
жизни
Intento
animarme
y
nunca
lo
consigo
Я
пытаюсь
воодушевиться,
но
у
меня
никогда
не
получается
No
sé
cómo
estás
tú
con
un
depresivo
Я
не
понимаю,
как
ты
можешь
быть
с
депрессивным
человеком
No
quiero
llevarte
a
la
tumba
conmigo
Я
не
хочу
забирать
тебя
с
собой
в
могилу
Suelta
mi
mano...
no
seré
distinto
Отпусти
мою
руку...
я
не
изменюсь
Ódiame
si
quieres...
yo
me
odio
a
mí
mismo
Ненавидь
меня,
если
хочешь...
я
ненавижу
себя
сам
Sólo
déjame,
déjame,
déjame
ir
Просто
отпусти
меня,
отпусти,
дай
уйти
Que
ya
no
puedo
estar
aquí
Я
больше
не
могу
быть
здесь
No
sé
cómo
aguantas
mi
sufrir
Не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
мои
страдания
Antes
de
hacerte
daño
prefiero
morir
Я
лучше
умру,
чем
причиню
тебе
боль
Déjame,
déjame
ir
Отпусти
меня,
отпусти
Ya
no
puedo
estar
aquí
Я
больше
не
могу
быть
здесь
Mi
sufrir...
Мои
страдания...
Antes
de
hacerte
daño
prefiero
morir
Я
лучше
умру,
чем
причиню
тебе
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.