Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - La Novia Suicida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - La Novia Suicida




La Novia Suicida
The Suicidal Bride
Ya no soporto, tener que llegar a casa
I can't stand it anymore, having to come home
Y mirar tus mangas largas todas ensangrentadas
And look at your long sleeves all bloody
Quisiera que me cuentes lo que en tu cabeza pasa
I wish you would tell me what's going on in your head
No quiero ver que se te acaba la esperanza
I don't want to see your hope fading away
Nadie me comprende, yo soy un cero a la izquierda
Nobody understands me, I'm a zero to the left
Tengo mil cicatrices marcadas en cada pierna
I have a thousand scars on each leg
Brazos ensangrentados, la navaja me consuela
Bloody arms, the blade consoles me
Ya que no tengo a nadie, todo es la misma mierda
Since I don't have anyone, everything is the same shit
Cómo que nadie te apoya ¿No soy nadie para ti?
How come no one supports you? Am I nobody to you?
Si a no me importaras yo me largaba de aquí
If you didn't matter to me, I would leave here
No te quiero ver sufrir y por eso quiero ayudarte
I don't want to see you suffer and that's why I want to help you
Tengo miedo incluso de sola dejarte
I'm even afraid to leave you alone
Deberías hacerlo, ya me acostumbré al dolor
You should, I've gotten used to the pain
Inclusive en tus zapatos me guardaría rencor
I would even hold resentment in your shoes
Cómo amar este problema, sólo soy un puto error
How to love this problem, I'm just a fucking mistake
No debería de amar si no puedo amarme yo
I shouldn't love if I can't love myself
Ya no aguanto el daño pero tengo que
I can't take the pain anymore but I have to
Te quiero y juro que quiero verte bien
I love you and I swear I want to see you well
No merezco que me dejes así
I don't deserve for you to leave me like this
Yo estoy contigo siempre hasta el fin
I'm with you always until the end
Pero esto no puede seguir así
But this can't go on like this
No te vayas, quédate junto a
Don't go, stay with me
Olvídame que no merezco tu amor
Forget me, I don't deserve your love
Te causo mil heridas y rompo tu corazón
I cause you a thousand wounds and break your heart
Tengo la mente anclada y ya tomé la decisión
My mind is anchored and I've made my decision
De acabar con mi vida cariño este es el adiós
To end my life honey, this is goodbye
Por favor no te vayas, dijiste que no lo harías
Please don't go, you said you wouldn't
Que te olvidarías de todas esas putas cuchillas
That you would forget about all those damn blades
Que no me dejarías y en cada día lucharías
That you wouldn't leave me and you would fight every day
Por favor no te rindas, te lo suplico mi vida
Please don't give up, I beg you my love
Lo siento soy muy débil, ya no puedo continuar
I'm sorry I'm too weak, I can't go on anymore
Me cansé de la vida, me cansé de aparentar
I'm tired of life, I'm tired of pretending
estarás mejor sin y hasta me remplazarás
You'll be better off without me and you'll even replace me
No es la primera vez que me olvidan, ya da igual
It's not the first time they've forgotten me, it doesn't matter anymore
No estaré mejor sin ti, quédate que me haces falta
I won't be better off without you, stay, I need you
Cuando no estés aquí me volveré hombre de hojalata
When you're not here, I'll become a tin man
Quiero hacerte feliz, pero por tu depre no puedo
I want to make you happy, but because of your depression, I can't
Llorar y llorar cada día no es nada nuevo
Crying and crying every day is nothing new
Dicen que recordar es como volver a vivir
They say that remembering is like reliving
Y yo sólo te recuerdo llorando abrazada a
And I only remember you crying in my arms
Con mi camisa empapada, los recuerdos no se olvidan
With my shirt soaked, memories don't fade
Descansa en paz querida novia suicida
Rest in peace, my dear suicidal bride
Ya no aguanto el daño pero tengo que
I can't take the pain anymore but I have to
Te quiero y juro que quiero verte bien
I love you and I swear I want to see you well
No merezco que me dejes así
I don't deserve for you to leave me like this
Yo estoy contigo siempre hasta el fin
I'm with you always until the end
Pero esto no puede seguir así
But this can't go on like this
No te vayas, quédate junto a
Don't go, stay with me
Yeh, Dos mil siempre
Yeh, Two thousand always
Mc Jane, Silent, Oxa Producciones
Mc Jane, Silent, Oxa Productions
Xhuzer, Trastornado
Xhuzer, Deranged





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.