Paroles et traduction Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - La Novia Suicida
La Novia Suicida
The Suicidal Bride
Ya
no
soporto,
tener
que
llegar
a
casa
I
can't
stand
it
anymore,
having
to
come
home
Y
mirar
tus
mangas
largas
todas
ensangrentadas
And
look
at
your
long
sleeves
all
bloody
Quisiera
que
me
cuentes
lo
que
en
tu
cabeza
pasa
I
wish
you
would
tell
me
what's
going
on
in
your
head
No
quiero
ver
que
se
te
acaba
la
esperanza
I
don't
want
to
see
your
hope
fading
away
Nadie
me
comprende,
yo
soy
un
cero
a
la
izquierda
Nobody
understands
me,
I'm
a
zero
to
the
left
Tengo
mil
cicatrices
marcadas
en
cada
pierna
I
have
a
thousand
scars
on
each
leg
Brazos
ensangrentados,
la
navaja
me
consuela
Bloody
arms,
the
blade
consoles
me
Ya
que
no
tengo
a
nadie,
todo
es
la
misma
mierda
Since
I
don't
have
anyone,
everything
is
the
same
shit
Cómo
que
nadie
te
apoya
¿No
soy
nadie
para
ti?
How
come
no
one
supports
you?
Am
I
nobody
to
you?
Si
tú
a
mí
no
me
importaras
yo
me
largaba
de
aquí
If
you
didn't
matter
to
me,
I
would
leave
here
No
te
quiero
ver
sufrir
y
por
eso
quiero
ayudarte
I
don't
want
to
see
you
suffer
and
that's
why
I
want
to
help
you
Tengo
miedo
incluso
de
sola
dejarte
I'm
even
afraid
to
leave
you
alone
Deberías
hacerlo,
ya
me
acostumbré
al
dolor
You
should,
I've
gotten
used
to
the
pain
Inclusive
en
tus
zapatos
me
guardaría
rencor
I
would
even
hold
resentment
in
your
shoes
Cómo
amar
este
problema,
sólo
soy
un
puto
error
How
to
love
this
problem,
I'm
just
a
fucking
mistake
No
debería
de
amar
si
no
puedo
amarme
yo
I
shouldn't
love
if
I
can't
love
myself
Ya
no
aguanto
el
daño
pero
tengo
que
I
can't
take
the
pain
anymore
but
I
have
to
Te
quiero
y
juro
que
quiero
verte
bien
I
love
you
and
I
swear
I
want
to
see
you
well
No
merezco
que
me
dejes
así
I
don't
deserve
for
you
to
leave
me
like
this
Yo
estoy
contigo
siempre
hasta
el
fin
I'm
with
you
always
until
the
end
Pero
esto
no
puede
seguir
así
But
this
can't
go
on
like
this
No
te
vayas,
quédate
junto
a
mí
Don't
go,
stay
with
me
Olvídame
que
no
merezco
tu
amor
Forget
me,
I
don't
deserve
your
love
Te
causo
mil
heridas
y
rompo
tu
corazón
I
cause
you
a
thousand
wounds
and
break
your
heart
Tengo
la
mente
anclada
y
ya
tomé
la
decisión
My
mind
is
anchored
and
I've
made
my
decision
De
acabar
con
mi
vida
cariño
este
es
el
adiós
To
end
my
life
honey,
this
is
goodbye
Por
favor
no
te
vayas,
dijiste
que
no
lo
harías
Please
don't
go,
you
said
you
wouldn't
Que
te
olvidarías
de
todas
esas
putas
cuchillas
That
you
would
forget
about
all
those
damn
blades
Que
no
me
dejarías
y
en
cada
día
tú
lucharías
That
you
wouldn't
leave
me
and
you
would
fight
every
day
Por
favor
no
te
rindas,
te
lo
suplico
mi
vida
Please
don't
give
up,
I
beg
you
my
love
Lo
siento
soy
muy
débil,
ya
no
puedo
continuar
I'm
sorry
I'm
too
weak,
I
can't
go
on
anymore
Me
cansé
de
la
vida,
me
cansé
de
aparentar
I'm
tired
of
life,
I'm
tired
of
pretending
Tú
estarás
mejor
sin
mí
y
hasta
me
remplazarás
You'll
be
better
off
without
me
and
you'll
even
replace
me
No
es
la
primera
vez
que
me
olvidan,
ya
da
igual
It's
not
the
first
time
they've
forgotten
me,
it
doesn't
matter
anymore
No
estaré
mejor
sin
ti,
quédate
que
tú
me
haces
falta
I
won't
be
better
off
without
you,
stay,
I
need
you
Cuando
no
estés
aquí
me
volveré
hombre
de
hojalata
When
you're
not
here,
I'll
become
a
tin
man
Quiero
hacerte
feliz,
pero
por
tu
depre
no
puedo
I
want
to
make
you
happy,
but
because
of
your
depression,
I
can't
Llorar
y
llorar
cada
día
no
es
nada
nuevo
Crying
and
crying
every
day
is
nothing
new
Dicen
que
recordar
es
como
volver
a
vivir
They
say
that
remembering
is
like
reliving
Y
yo
sólo
te
recuerdo
llorando
abrazada
a
mí
And
I
only
remember
you
crying
in
my
arms
Con
mi
camisa
empapada,
los
recuerdos
no
se
olvidan
With
my
shirt
soaked,
memories
don't
fade
Descansa
en
paz
querida
novia
suicida
Rest
in
peace,
my
dear
suicidal
bride
Ya
no
aguanto
el
daño
pero
tengo
que
I
can't
take
the
pain
anymore
but
I
have
to
Te
quiero
y
juro
que
quiero
verte
bien
I
love
you
and
I
swear
I
want
to
see
you
well
No
merezco
que
me
dejes
así
I
don't
deserve
for
you
to
leave
me
like
this
Yo
estoy
contigo
siempre
hasta
el
fin
I'm
with
you
always
until
the
end
Pero
esto
no
puede
seguir
así
But
this
can't
go
on
like
this
No
te
vayas,
quédate
junto
a
mí
Don't
go,
stay
with
me
Yeh,
Dos
mil
siempre
Yeh,
Two
thousand
always
Mc
Jane,
Silent,
Oxa
Producciones
Mc
Jane,
Silent,
Oxa
Productions
Xhuzer,
Trastornado
Xhuzer,
Deranged
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.