Paroles et traduction Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - La Novia Suicida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia Suicida
Самоубийца-невеста
Ya
no
soporto,
tener
que
llegar
a
casa
Я
больше
не
могу
приходить
домой
Y
mirar
tus
mangas
largas
todas
ensangrentadas
И
видеть
твои
окровавленные
длинные
рукава
Quisiera
que
me
cuentes
lo
que
en
tu
cabeza
pasa
Хочу,
чтобы
ты
рассказала,
что
творится
у
тебя
в
голове
No
quiero
ver
que
se
te
acaba
la
esperanza
Не
хочу
видеть,
как
угасает
твоя
надежда
Nadie
me
comprende,
yo
soy
un
cero
a
la
izquierda
Меня
никто
не
понимает,
я
полный
ноль
Tengo
mil
cicatrices
marcadas
en
cada
pierna
У
меня
тысячи
шрамов
на
каждой
ноге
Brazos
ensangrentados,
la
navaja
me
consuela
Окровавленные
руки,
лезвие
меня
утешает
Ya
que
no
tengo
a
nadie,
todo
es
la
misma
mierda
Ведь
у
меня
никого
нет,
всё
одно
и
то
же
дерьмо
Cómo
que
nadie
te
apoya
¿No
soy
nadie
para
ti?
Как
это
никто
тебя
не
поддерживает?
Разве
я
для
тебя
никто?
Si
tú
a
mí
no
me
importaras
yo
me
largaba
de
aquí
Если
бы
ты
мне
была
безразлична,
я
бы
ушёл
отсюда
No
te
quiero
ver
sufrir
y
por
eso
quiero
ayudarte
Не
хочу
видеть
твои
страдания
и
поэтому
хочу
помочь
тебе
Tengo
miedo
incluso
de
sola
dejarte
Мне
страшно
даже
оставить
тебя
одну
Deberías
hacerlo,
ya
me
acostumbré
al
dolor
Тебе
стоит
это
сделать,
я
уже
привык
к
боли
Inclusive
en
tus
zapatos
me
guardaría
rencor
Даже
в
твоих
ботинках
я
бы
хранил
обиду
Cómo
amar
este
problema,
sólo
soy
un
puto
error
Как
любить
эту
проблему,
я
всего
лишь
чёртова
ошибка
No
debería
de
amar
si
no
puedo
amarme
yo
Мне
не
следует
любить,
если
я
не
могу
любить
себя
Ya
no
aguanto
el
daño
pero
tengo
que
Я
больше
не
выношу
эту
боль,
но
должен
Te
quiero
y
juro
que
quiero
verte
bien
Я
люблю
тебя
и
клянусь,
что
хочу
видеть
тебя
счастливой
No
merezco
que
me
dejes
así
Я
не
заслуживаю,
чтобы
ты
так
меня
оставляла
Yo
estoy
contigo
siempre
hasta
el
fin
Я
всегда
с
тобой,
до
самого
конца
Pero
esto
no
puede
seguir
así
Но
так
больше
не
может
продолжаться
No
te
vayas,
quédate
junto
a
mí
Не
уходи,
останься
со
мной
Olvídame
que
no
merezco
tu
amor
Забудь
меня,
я
не
заслуживаю
твоей
любви
Te
causo
mil
heridas
y
rompo
tu
corazón
Я
причиняю
тебе
тысячу
ран
и
разбиваю
твоё
сердце
Tengo
la
mente
anclada
y
ya
tomé
la
decisión
Мой
разум
затуманен,
и
я
уже
приняла
решение
De
acabar
con
mi
vida
cariño
este
es
el
adiós
Покончить
с
собой,
любимый,
это
прощание
Por
favor
no
te
vayas,
dijiste
que
no
lo
harías
Пожалуйста,
не
уходи,
ты
же
обещала,
что
не
сделаешь
этого
Que
te
olvidarías
de
todas
esas
putas
cuchillas
Что
ты
забудешь
про
все
эти
чёртовы
лезвия
Que
no
me
dejarías
y
en
cada
día
tú
lucharías
Что
не
оставишь
меня
и
будешь
бороться
каждый
день
Por
favor
no
te
rindas,
te
lo
suplico
mi
vida
Пожалуйста,
не
сдавайся,
умоляю
тебя,
моя
жизнь
Lo
siento
soy
muy
débil,
ya
no
puedo
continuar
Прости,
я
слишком
слаба,
я
больше
не
могу
продолжать
Me
cansé
de
la
vida,
me
cansé
de
aparentar
Я
устала
от
жизни,
я
устала
притворяться
Tú
estarás
mejor
sin
mí
y
hasta
me
remplazarás
Тебе
будет
лучше
без
меня,
ты
даже
найдёшь
мне
замену
No
es
la
primera
vez
que
me
olvidan,
ya
da
igual
Меня
не
в
первый
раз
забывают,
уже
всё
равно
No
estaré
mejor
sin
ti,
quédate
que
tú
me
haces
falta
Мне
не
будет
лучше
без
тебя,
останься,
ты
мне
нужна
Cuando
no
estés
aquí
me
volveré
hombre
de
hojalata
Когда
тебя
не
будет
рядом,
я
стану
Железным
Дровосеком
Quiero
hacerte
feliz,
pero
por
tu
depre
no
puedo
Я
хочу
сделать
тебя
счастливой,
но
из-за
твоей
депрессии
не
могу
Llorar
y
llorar
cada
día
no
es
nada
nuevo
Плакать
и
плакать
каждый
день
— для
меня
не
ново
Dicen
que
recordar
es
como
volver
a
vivir
Говорят,
что
вспоминать
— это
как
снова
жить
Y
yo
sólo
te
recuerdo
llorando
abrazada
a
mí
А
я
помню
тебя
только
плачущей
в
моих
объятиях
Con
mi
camisa
empapada,
los
recuerdos
no
se
olvidan
С
моей
мокрой
рубашкой,
воспоминания
не
забываются
Descansa
en
paz
querida
novia
suicida
Покойся
с
миром,
дорогая
моя,
невеста-самоубийца
Ya
no
aguanto
el
daño
pero
tengo
que
Я
больше
не
выношу
эту
боль,
но
должен
Te
quiero
y
juro
que
quiero
verte
bien
Я
люблю
тебя
и
клянусь,
что
хочу
видеть
тебя
счастливой
No
merezco
que
me
dejes
así
Я
не
заслуживаю,
чтобы
ты
так
меня
оставляла
Yo
estoy
contigo
siempre
hasta
el
fin
Я
всегда
с
тобой,
до
самого
конца
Pero
esto
no
puede
seguir
así
Но
так
больше
не
может
продолжаться
No
te
vayas,
quédate
junto
a
mí
Не
уходи,
останься
со
мной
Yeh,
Dos
mil
siempre
Йе,
Два
тысячи
всегда
Mc
Jane,
Silent,
Oxa
Producciones
Mc
Jane,
Silent,
Oxa
Producciones
Xhuzer,
Trastornado
Xhuzer,
Трасторнадо
(Сломленный/Обезумевший)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.