Paroles et traduction Xhuzer feat. Ronin LT & Angeluvas - Amor Compartido
Amor Compartido
Shared Love
La
paciencia
se
acabado
mi
cuerpo
ya
está
cansado
Patience
has
run
out,
my
body
is
tired
De
caer
y
tropezarme
mil
veces
me
he
levantado
Of
falling
and
stumbling,
I
have
risen
a
thousand
times
He
creído
en
el
amor
pero
me
termina
dañando
I
have
believed
in
love,
but
it
ends
up
hurting
me
Aun
así
yo
entrego
todo
y
me
acabo
enamorando
Even
so,
I
give
everything
and
end
up
falling
in
love
Dime
tú
cuánto
has
sufrido
si
conmigo
siempre
juegas
Tell
me
how
much
you
have
suffered
if
you
always
play
with
me
Si
tan
solo
con
te
quieros
a
mi
ser
tú
lo
consuelas
If
just
by
telling
you
I
love
you,
you
comfort
my
being
Sentimiento
encontrados
corazones
de
papel
Mixed
feelings,
paper
hearts
Tú
así
siempre
me
has
dejado
pues
es
tu
forma
de
ser
You
have
always
left
me
like
this,
because
it
is
your
way
of
being
Te
lo
juro
que
está
vez
yo
no
creo
en
el
amor
I
swear
to
you
that
this
time
I
don't
believe
in
love
Pero
yo
me
contradigo
pues
luego
caigo
al
error
But
I
contradict
myself
because
then
I
fall
into
error
De
entregarte
todo
cada
vez
que
te
complace
Of
giving
you
everything
every
time
it
pleases
you
A
lo
mejor
lo
que
me
falta
de
amor
es
algunas
clases
Maybe
what
I
lack
in
love
is
some
lessons
Ojalá
y
que
pronto
muera
cada
recuerdo
maldito
I
hope
that
every
damn
memory
will
die
soon
Que
me
daña
a
cada
paso,
cada
vez
que
doy
respiro
That
hurts
me
every
step
of
the
way,
every
time
I
breathe
Y
que
a
ti
te
valla
mal
y
que
sientas
lo
que
siento
And
that
it
goes
badly
for
you
and
that
you
feel
what
I
feel
Que
te
encuentres
trastornada
así
como
yo
me
encuentro
That
you
find
yourself
distraught
as
I
find
myself
Sólo
pensaste
que
You
just
thought
that
Era
un
juego
nomás
It
was
just
a
game
Sigo
sin
poder
ver
I
still
can't
see
La
cruda
realidad
The
harsh
reality
Y
todo
se
siente
mal
And
everything
feels
bad
Desde
que
tú
no
estás
Since
you're
not
here
Pero
sería
peor
el
tener
tu
amor
But
it
would
be
worse
to
have
your
love
Compartido
con
alguien
más
Shared
with
someone
else
Amor
y
Desamor
en
mi
pecho
dejaron
rastro
Love
and
Heartbreak
left
their
mark
on
my
chest
Color
y
dolor
y
mi
estrella
con
otro
astro
Color
and
pain
and
my
star
with
another
star
Amor
y
Desamor
caminaron
de
la
mano
Love
and
Heartbreak
walked
hand
in
hand
La
Izquierda
dice
te
odio
y
la
Derecha
dice
te
amo
The
Left
says
I
hate
you
and
the
Right
says
I
love
you
Risas,
desilusione,
regalos,
cartas,
dolores
Laughter,
disappointment,
gifts,
letters,
pain
Chocolates
y
amores,
flores
para
que
funcione
Chocolates
and
love,
flowers
to
make
it
work
Amor
y
Desamor,
dime
¿Amigos
o
Pareja?
Love
and
Heartbreak,
tell
me,
Friends
or
Couple?
Si
te
quiere
se
queda,
si
no
te
quiere
te
deja
If
he
loves
you,
he
stays,
if
he
doesn't
love
you,
he
leaves
you
Y
te
fuiste
como
se
van
to
los
días
grises
And
you
left
like
all
gray
days
go
Ya
no
hay
migas
que
siga
hacia
tu
corazón
de
alpiste
There
are
no
more
crumbs
that
I
follow
to
your
birdseed
heart
Tú
me
perdiste
¿Por
chiste
o
por
despiste?
You
lost
me,
Was
it
a
joke
or
a
mistake?
Ya
sólo
maldigo
el
recuerdo
que
te
desviste
Now
I
only
curse
the
memory
that
undresses
you
Tú
me
partiste...
De
tres
en
tres
You
broke
me...
Three
by
three
Cada
vez
que
cada
beso
tuyo
tocaba
mi
piel
Every
time
every
kiss
of
yours
touched
my
skin
En
fin
de
mes,
con
o
sin
interés
At
the
end
of
the
month,
with
or
without
interest
Dime
tú
qué
te
crees
al
decir
que
me
veo
muy
bien
Tell
me
what
you
believe
when
you
say
that
I
look
great
¿Eh?
¿Qué
pasa?
¿Me
estás
escuchando?
Huh?
What's
going
on?
Are
you
listening
to
me?
¿Cómo
quieres
que
razone
aquello
en
lo
que
voy
pensando?
How
do
you
want
me
to
reason
what
I'm
thinking
about?
Si
no
es
cosa
de
razón
sino
de
sentimiento
If
it's
not
a
matter
of
reason
but
of
feeling
Si
hoy
pierdo
la
cabeza
es
porque
ya
he
perdido
el
pecho
If
I
lose
my
mind
today
it's
because
I've
already
lost
my
chest
Si
todo
lo
que
siento
lo
colgué
de
un
puto
árbol
If
I
hung
everything
I
feel
from
a
fucking
tree
A
modo
de
suicidio
afectivo
pa
ser
exacto
As
an
emotional
suicide
to
be
exact
Si
todo
lo
que
siento,
lo
siento,
punto
y
me
largo
If
I
feel
everything
I
feel,
period,
and
I
leave
Amor
y
Desamor,
el
suicidio
del
Ser
Humano
Love
and
Heartbreak,
the
suicide
of
the
Human
Being
Sólo
pensaste
que
You
just
thought
that
Era
un
juego
nomás
It
was
just
a
game
Sigo
sin
poder
ver
la
cruda
realidad
I
still
can't
see
the
harsh
reality
Y
todo
se
siente
mal
And
everything
feels
bad
Desde
que
tú
no
estás
Since
you're
not
here
Pero
sería
peor
el
tener
tu
amor
But
it
would
be
worse
to
have
your
love
Compartido
con
alguien
más
Shared
with
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.