Paroles et traduction Xhuzer feat. Ronin LT & Angeluvas - Amor Compartido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Compartido
Разделенная любовь
La
paciencia
se
acabado
mi
cuerpo
ya
está
cansado
Терпение
лопнуло,
мое
тело
устало
De
caer
y
tropezarme
mil
veces
me
he
levantado
Падать
и
спотыкаться,
тысячу
раз
поднимался
He
creído
en
el
amor
pero
me
termina
dañando
Верил
в
любовь,
но
она
меня
ранит
Aun
así
yo
entrego
todo
y
me
acabo
enamorando
И
все
же
я
отдаю
все
и
влюбляюсь
Dime
tú
cuánto
has
sufrido
si
conmigo
siempre
juegas
Скажи,
как
ты
страдала,
если
ты
всегда
играешь
со
мной
Si
tan
solo
con
te
quieros
a
mi
ser
tú
lo
consuelas
Если
простыми
"люблю"
ты
утешаешь
мою
душу
Sentimiento
encontrados
corazones
de
papel
Противоречивые
чувства,
сердца
из
бумаги
Tú
así
siempre
me
has
dejado
pues
es
tu
forma
de
ser
Ты
всегда
оставляла
меня
так,
ведь
это
твоя
натура
Te
lo
juro
que
está
vez
yo
no
creo
en
el
amor
Клянусь,
что
в
этот
раз
я
не
верю
в
любовь
Pero
yo
me
contradigo
pues
luego
caigo
al
error
Но
я
себе
противоречу,
ведь
потом
снова
ошибаюсь
De
entregarte
todo
cada
vez
que
te
complace
Отдавая
тебе
все,
каждый
раз,
когда
тебе
угодно
A
lo
mejor
lo
que
me
falta
de
amor
es
algunas
clases
Возможно,
мне
просто
не
хватает
уроков
любви
Ojalá
y
que
pronto
muera
cada
recuerdo
maldito
Надеюсь,
что
скоро
умрет
каждое
проклятое
воспоминание
Que
me
daña
a
cada
paso,
cada
vez
que
doy
respiro
Которое
ранит
меня
на
каждом
шагу,
каждый
раз,
когда
я
вздыхаю
Y
que
a
ti
te
valla
mal
y
que
sientas
lo
que
siento
И
чтобы
тебе
было
плохо,
и
ты
чувствовала
то,
что
чувствую
я
Que
te
encuentres
trastornada
así
como
yo
me
encuentro
Чтобы
ты
была
расстроена
так
же,
как
и
я
Sólo
pensaste
que
Ты
думала,
что
Era
un
juego
nomás
Это
просто
игра
Sigo
sin
poder
ver
Я
до
сих
пор
не
могу
увидеть
La
cruda
realidad
Жестокую
реальность
Y
todo
se
siente
mal
И
все
так
плохо
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
Pero
sería
peor
el
tener
tu
amor
Но
хуже
было
бы
иметь
твою
любовь
Compartido
con
alguien
más
Разделенную
с
кем-то
еще
Amor
y
Desamor
en
mi
pecho
dejaron
rastro
Любовь
и
Ненависть
оставили
след
в
моей
груди
Color
y
dolor
y
mi
estrella
con
otro
astro
Цвет
и
боль,
и
моя
звезда
с
другим
светилом
Amor
y
Desamor
caminaron
de
la
mano
Любовь
и
Ненависть
шли
рука
об
руку
La
Izquierda
dice
te
odio
y
la
Derecha
dice
te
amo
Левая
говорит
"ненавижу
тебя",
а
Правая
говорит
"люблю
тебя"
Risas,
desilusione,
regalos,
cartas,
dolores
Смех,
разочарования,
подарки,
письма,
боль
Chocolates
y
amores,
flores
para
que
funcione
Шоколад
и
любовь,
цветы,
чтобы
все
работало
Amor
y
Desamor,
dime
¿Amigos
o
Pareja?
Любовь
и
Ненависть,
скажи,
Друзья
или
Пара?
Si
te
quiere
se
queda,
si
no
te
quiere
te
deja
Если
любит,
остается,
если
не
любит,
уходит
Y
te
fuiste
como
se
van
to
los
días
grises
И
ты
ушла,
как
уходят
серые
дни
Ya
no
hay
migas
que
siga
hacia
tu
corazón
de
alpiste
Больше
нет
крошек,
чтобы
следовать
к
твоему
сердцу
из
птичьего
корма
Tú
me
perdiste
¿Por
chiste
o
por
despiste?
Ты
меня
потеряла,
В
шутку
или
по
рассеянности?
Ya
sólo
maldigo
el
recuerdo
que
te
desviste
Я
лишь
проклинаю
воспоминание,
которое
тебя
раздевает
Tú
me
partiste...
De
tres
en
tres
Ты
разбила
меня...
На
три
части
Cada
vez
que
cada
beso
tuyo
tocaba
mi
piel
Каждый
раз,
когда
твои
поцелуи
касались
моей
кожи
En
fin
de
mes,
con
o
sin
interés
В
конце
месяца,
с
интересом
или
без
Dime
tú
qué
te
crees
al
decir
que
me
veo
muy
bien
Скажи,
что
ты
о
себе
возомнила,
говоря,
что
я
хорошо
выгляжу
¿Eh?
¿Qué
pasa?
¿Me
estás
escuchando?
Э?
Что
такое?
Ты
меня
слушаешь?
¿Cómo
quieres
que
razone
aquello
en
lo
que
voy
pensando?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
рассуждал
о
том,
о
чем
думаю?
Si
no
es
cosa
de
razón
sino
de
sentimiento
Если
это
не
вопрос
разума,
а
вопрос
чувств
Si
hoy
pierdo
la
cabeza
es
porque
ya
he
perdido
el
pecho
Если
сегодня
я
теряю
голову,
то
потому,
что
уже
потерял
сердце
Si
todo
lo
que
siento
lo
colgué
de
un
puto
árbol
Если
все,
что
я
чувствую,
я
повесил
на
чертовом
дереве
A
modo
de
suicidio
afectivo
pa
ser
exacto
Как
своего
рода
эмоциональное
самоубийство,
если
быть
точным
Si
todo
lo
que
siento,
lo
siento,
punto
y
me
largo
Если
все,
что
я
чувствую,
я
чувствую,
точка,
и
я
ухожу
Amor
y
Desamor,
el
suicidio
del
Ser
Humano
Любовь
и
Ненависть,
самоубийство
Человека
Sólo
pensaste
que
Ты
думала,
что
Era
un
juego
nomás
Это
просто
игра
Sigo
sin
poder
ver
la
cruda
realidad
Я
до
сих
пор
не
могу
увидеть
жестокую
реальность
Y
todo
se
siente
mal
И
все
так
плохо
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
Pero
sería
peor
el
tener
tu
amor
Но
хуже
было
бы
иметь
твою
любовь
Compartido
con
alguien
más
Разделенную
с
кем-то
еще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.