Paroles et traduction Xhuzer feat. Ronin LT & Angeluvas - Amor Compartido
Amor Compartido
Разделенная любовь
La
paciencia
se
acabado
mi
cuerpo
ya
está
cansado
Терпению
конец,
моё
тело
устало
De
caer
y
tropezarme
mil
veces
me
he
levantado
Падая
и
спотыкаясь,
я
много
раз
поднимался
He
creído
en
el
amor
pero
me
termina
dañando
Я
верил
в
любовь,
но
она
ранила
меня
Aun
así
yo
entrego
todo
y
me
acabo
enamorando
И
всё
же
я
отдаю
всего
себя
и
влюбляюсь
Dime
tú
cuánto
has
sufrido
si
conmigo
siempre
juegas
Скажи
мне,
как
ты
можешь
страдать,
если
всегда
играешь
со
мной
Si
tan
solo
con
te
quieros
a
mi
ser
tú
lo
consuelas
Если
бы
ты
просто
сказал
"я
люблю
тебя",
это
бы
меня
утешило
Sentimiento
encontrados
corazones
de
papel
Противоречивые
чувства,
сердца
из
бумаги
Tú
así
siempre
me
has
dejado
pues
es
tu
forma
de
ser
Ты
всегда
так
поступала
со
мной,
ведь
такова
твоя
природа
Te
lo
juro
que
está
vez
yo
no
creo
en
el
amor
Клянусь,
на
этот
раз
я
не
верю
в
любовь
Pero
yo
me
contradigo
pues
luego
caigo
al
error
Но
я
противоречу
себе,
потому
что
снова
совершаю
ошибку
De
entregarte
todo
cada
vez
que
te
complace
Отдавая
тебе
всё,
когда
ты
мной
довольна
A
lo
mejor
lo
que
me
falta
de
amor
es
algunas
clases
Может
быть,
мне
не
хватает
уроков
любви
Ojalá
y
que
pronto
muera
cada
recuerdo
maldito
Надеюсь,
скоро
умрут
все
проклятые
воспоминания
Que
me
daña
a
cada
paso,
cada
vez
que
doy
respiro
Которые
ранят
меня
с
каждым
шагом,
с
каждым
вздохом
Y
que
a
ti
te
valla
mal
y
que
sientas
lo
que
siento
И
пусть
тебе
будет
плохо,
и
пусть
ты
почувствуешь
то,
что
чувствую
я
Que
te
encuentres
trastornada
así
como
yo
me
encuentro
Пусть
ты
будешь
в
замешательстве,
так
же
как
я
Sólo
pensaste
que
Ты
думала,
что
это
Era
un
juego
nomás
Просто
игра
Sigo
sin
poder
ver
Я
не
могу
видеть
La
cruda
realidad
Суровую
реальность
Y
todo
se
siente
mal
И
всё
кажется
неправильным
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Pero
sería
peor
el
tener
tu
amor
Но
было
бы
хуже
иметь
твою
любовь
Compartido
con
alguien
más
Разделенную
с
кем-то
другим
Amor
y
Desamor
en
mi
pecho
dejaron
rastro
Любовь
и
нелюбовь
в
моей
груди
оставили
след
Color
y
dolor
y
mi
estrella
con
otro
astro
Краски
и
боль,
и
моя
звезда
с
другой
звездой
Amor
y
Desamor
caminaron
de
la
mano
Любовь
и
нелюбовь
шли
рука
об
руку
La
Izquierda
dice
te
odio
y
la
Derecha
dice
te
amo
Левая
говорит,
что
ненавидит
тебя,
а
правая
говорит,
что
любит
Risas,
desilusione,
regalos,
cartas,
dolores
Смех,
разочарование,
подарки,
письма,
боль
Chocolates
y
amores,
flores
para
que
funcione
Шоколад
и
любовь,
цветы
для
работы
Amor
y
Desamor,
dime
¿Amigos
o
Pareja?
Любовь
и
нелюбовь,
скажи
мне,
друзья
или
пара?
Si
te
quiere
se
queda,
si
no
te
quiere
te
deja
Если
любит,
то
остаётся,
если
нет,
то
уходит
Y
te
fuiste
como
se
van
to
los
días
grises
И
ты
ушла,
как
уходят
все
серые
дни
Ya
no
hay
migas
que
siga
hacia
tu
corazón
de
alpiste
Больше
нет
крошек,
которые
вели
бы
к
твоему
любящему
сердцу
Tú
me
perdiste
¿Por
chiste
o
por
despiste?
Ты
потеряла
меня...
В
шутку
или
по
рассеянности?
Ya
sólo
maldigo
el
recuerdo
que
te
desviste
Теперь
я
проклинаю
воспоминание,
которое
раздевает
тебя
Tú
me
partiste...
De
tres
en
tres
Ты
ранила
меня...
По
три
за
раз
Cada
vez
que
cada
beso
tuyo
tocaba
mi
piel
Каждый
раз,
когда
твой
поцелуй
касался
моей
кожи
En
fin
de
mes,
con
o
sin
interés
В
конце
месяца,
с
процентами
или
без
Dime
tú
qué
te
crees
al
decir
que
me
veo
muy
bien
Скажи
мне,
как
ты
думаешь,
я
выгляжу
очень
хорошо
¿Eh?
¿Qué
pasa?
¿Me
estás
escuchando?
Эй?
Что
такое?
Ты
меня
слушаешь?
¿Cómo
quieres
que
razone
aquello
en
lo
que
voy
pensando?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
мыслил
рационально
в
том,
о
чём
я
думаю?
Si
no
es
cosa
de
razón
sino
de
sentimiento
Если
это
не
вопрос
разума,
а
вопрос
чувств
Si
hoy
pierdo
la
cabeza
es
porque
ya
he
perdido
el
pecho
Сегодня
я
теряю
голову,
потому
что
уже
потерял
сердце
Si
todo
lo
que
siento
lo
colgué
de
un
puto
árbol
Если
всё,
что
я
чувствую,
я
повесил
на
чёртово
дерево
A
modo
de
suicidio
afectivo
pa
ser
exacto
Как
самоубийство
из-за
любви,
чтобы
быть
точным
Si
todo
lo
que
siento,
lo
siento,
punto
y
me
largo
Если
всё,
что
я
чувствую,
я
чувствую,
ухожу
Amor
y
Desamor,
el
suicidio
del
Ser
Humano
Любовь
и
нелюбовь,
самоубийство
человеческого
существа
Sólo
pensaste
que
Ты
думала,
что
это
Era
un
juego
nomás
Просто
игра
Sigo
sin
poder
ver
la
cruda
realidad
Я
не
могу
увидеть
суровую
реальность
Y
todo
se
siente
mal
И
всё
кажется
неправильным
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Pero
sería
peor
el
tener
tu
amor
Но
было
бы
хуже
иметь
твою
любовь
Compartido
con
alguien
más
Разделенную
с
кем-то
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.