Paroles et traduction Xhuzer feat. Silent & Ronin LT - Soy Un Estorbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡VAMOS!
¡Ponte
una
sonrisa!
ВПЕРЕД!
Улыбнись!
Todos
me
lo
piden,
pero
yo
no
llevo
prisa
Все
просят
меня
об
этом,
но
я
не
тороплюсь.
Les
duele
mi
estado
o
eso
es
lo
que
vocalizan
Их
мучает
мое
состояние,
или
это
то,
что
они
озвучивают.
Dicen
que
les
preocupa
mi
mentalidad
enfermiza
Говорят,
что
их
беспокоит
моя
больная
ментальность.
Sé
que
soy
una
carga
y
lo
sé,
siempre
he
sido
así
Я
знаю,
что
я
обуза,
и
знаю,
что
всегда
был
таким.
No
me
puedo
matar
solo
y
créeme,
no
lo
haré
por
ti
Я
не
могу
убить
себя,
и
поверь,
я
не
сделаю
этого
ради
тебя.
Estoy
hasta
la
punta
de
verlos
tan
preocupados
Мне
до
смерти
надоело
видеть
вас
такими
обеспокоенными.
No
les
creo
ni
poquito,
luego
los
miro
juzgando
Я
вам
ни
капельки
не
верю,
потом
я
вижу,
как
вы
осуждаете.
Disque
mi
ladito
estado
dicen
que
no
es
para
tanto
Якобы
мое
состояние,
говорят,
что
это
не
так
уж
и
плохо.
No
saben
qué
es
vivir
bajo
la
piel
encerrados
Вы
не
знаете,
что
значит
жить
запертым
в
собственной
шкуре.
No
me
pidan
que
me
calme
y
lárguense
para
otro
lado
Не
просите
меня
успокоиться
и
убирайтесь
прочь.
No
me
sirve
ni
un
abrazo
jodido
sin
entusiasmo
(fuck
you)
Мне
не
нужны
ваши
чертовы
безэмоциональные
объятия
(fuck
you).
Palabras
de
"ánimo"
no
sirven
para
nada
Слова
"поддержки"
ни
к
чему
не
годятся.
Como
tampoco
sirve
una
palmadita
en
la
espalda
Как
и
похлопывание
по
спине.
Cada
segundo
es
como
una
daga
afilada
Каждая
секунда
как
острый
кинжал.
Pero
le
pongo
huevos
y
hago
que
no
pasa
nada
Но
я
держусь
и
делаю
вид,
что
ничего
не
происходит.
Eso
que
te
duele
a
ti,
para
mí
sólo
es
un
juego
То,
что
причиняет
тебе
боль,
для
меня
всего
лишь
игра.
Si
lo
mío
te
doliera
estarías
en
el
puto
infierno
Если
бы
ты
чувствовала
мою
боль,
ты
бы
была
в
чертовом
аду.
¿Quiere
intentarlo?
Ven
y
pisa
mi
terreno
Хочешь
попробовать?
Давай,
ступи
на
мою
территорию.
De
inmediato
sabrás
que
no
es
como
andar
en
el
heno
Ты
сразу
поймешь,
что
это
не
прогулка
по
парку.
Nací
y
crecí
con
un
trastorno
agudo
y
punto
Я
родился
и
вырос
с
острым
расстройством,
и
точка.
Créeme
me
importa
poco
si
esto
pa
ti
es
un
insulto
Поверь,
мне
все
равно,
если
для
тебя
это
оскорбление.
No
tengo
necesidad
de
que
me
apruebe
todo
el
mundo
Мне
не
нужно
одобрение
всего
мира.
Todos
son
tan
falsos
como
un
funeral
de
luto
Все
такие
же
фальшивые,
как
похороны
в
трауре.
¡¿Qué
pretendes
ser?!
Кем
ты
пытаешься
быть?!
Mejor
quédate
callado
Лучше
молчи.
A
mi
espalda
gritas
У
меня
за
спиной
ты
кричишь
Lo
que
te
has
guardado
То,
что
ты
скрывала.
En
ti
pude
ver
В
тебе
я
увидел,
Que
te
duele
verme
avanzar
Что
тебе
больно
видеть
мой
прогресс.
Aunque
de
frente
digas
Хотя
в
лицо
ты
говоришь,
Que
me
lo
he
ganado
Что
я
это
заслужил.
¡Y
Solo!
¡Regresa
solo!
И
один!
Возвращается
один!
El
Karma
se
regresa
solo
Карма
возвращается
одна.
¡Ódiame
sólo!
Ненавидь
меня
один!
Tu
precio
cuánto
pesa
Сколько
весит
твоя
цена?
¡Sólo
déjame
solo!
Просто
оставь
меня
в
покое!
Como
judas
me
besas
Ты
целуешь
меня,
как
Иуда.
Revienta
ver
que
te
tientan
Разрывает
видеть,
как
тебя
искушают
Treinta
míseras
monedas
Тридцать
жалких
монет.
No
les
pido
consuelo,
si
no
viene
en
formato
de
droga
Я
не
прошу
утешения,
если
оно
не
в
виде
наркотиков.
No
me
importa
si
esta
mierda
te
acomoda
Мне
все
равно,
устраивает
ли
тебя
эта
хрень.
Tu
put*a
moda
se
volvió
mi
maldita
terapia
Твоя
чертова
мода
стала
моей
проклятой
терапией.
Mis
frases
son
fileros
para
desollar
tilapia
Мои
фразы
— это
острые
ножи,
чтобы
освежевать
тиляпию.
El
Doc
me
diagnosticó
con
TOC,
quítese
Доктор
поставил
мне
диагноз
ОКР,
отойдите.
Quítese
que
mi
oposición
es
agresiva
como
este
CD
Отойдите,
потому
что
моя
оппозиция
агрессивна,
как
этот
диск.
En
el
CD
de
investigación
mental
На
диске
с
исследованием
психики.
Se
volvió
raro
mi
caso
y
no
lo
pueden
arreglar
Мой
случай
стал
странным,
и
они
не
могут
его
исправить.
Una
personalidad
me
dio
un
consejo:
Одна
личность
дала
мне
совет:
"Mata
a
los
otros
dos
que
te
quieren
robar
la
luz"
"Убей
двух
других,
которые
хотят
украсть
твой
свет".
Otro
Deja
Vu
en
el
cual
puedo
cambiar
el
resultado
Еще
одно
дежавю,
в
котором
я
могу
изменить
результат.
"Déjalos
en
ataúd,
será
menos
complicado"
"Оставь
их
в
гробу,
так
будет
проще".
Complejo
debe
ser
mi
tratamiento
Мое
лечение
должно
быть
сложным.
Mientras
de
lejos
todos
me
tratan
como
un
fantasma
Пока
все
издалека
относятся
ко
мне
как
к
призраку.
Me
dicen
que
estoy
loco
y
ninguno
se
retracta
Мне
говорят,
что
я
сумасшедший,
и
никто
не
отказывается
от
своих
слов.
Mientras
que
a
puño
limpio
las
paredes
sangran
Пока
стены
кровоточат
от
моих
голых
кулаков.
Con
problemas
de
ira
y
autolesiones
en
el
cuerpo
С
проблемами
гнева
и
самоповреждениями
на
теле.
Se
deprimen
por
emoticones
Они
впадают
в
депрессию
из-за
смайликов.
Yo
por
este
maldito
infierno
repleto
de
medicamentos
Я
из-за
этого
чертового
ада,
полного
лекарств.
No
puedo
vivir
el
instante,
pues
no
pertenezco
a
este
momento
Я
не
могу
жить
настоящим,
потому
что
я
не
принадлежу
этому
моменту.
El
tiempo
no
concuerda
con
lo
del
espejo
Время
не
совпадает
с
тем,
что
в
зеркале.
La
enfermedad
me
dice
que
me
queda
poco
tiempo
Болезнь
говорит
мне,
что
мне
осталось
мало
времени.
Mientras
que
pienso
en
estas
letras
Пока
я
думаю
об
этих
строках,
El
loco
de
tu
cuadra
acecha
por
tu
puerta
Сумасшедший
из
твоего
квартала
поджидает
у
твоей
двери.
¡¿Qué
pretendes
ser?!
Кем
ты
пытаешься
быть?!
Mejor
quédate
callado
Лучше
молчи.
A
mi
espalda
gritas
У
меня
за
спиной
ты
кричишь
Lo
que
te
has
guardado
То,
что
ты
скрывала.
En
ti
pude
ver
В
тебе
я
увидел,
Que
te
duele
verme
avanzar
Что
тебе
больно
видеть
мой
прогресс.
Aunque
de
frente
digas
Хотя
в
лицо
ты
говоришь,
Que
me
lo
he
ganado
Что
я
это
заслужил.
¡Y
Solo!
¡Regresa
solo!
И
один!
Возвращается
один!
El
Karma
se
regresa
solo
Карма
возвращается
одна.
¡Ódiame
sólo!
Ненавидь
меня
один!
Tu
precio
cuánto
pesa
Сколько
весит
твоя
цена?
¡Sólo
déjame
solo!
Просто
оставь
меня
в
покое!
Como
judas
me
besas
Ты
целуешь
меня,
как
Иуда.
Revienta
ver
que
te
tientan
Разрывает
видеть,
как
тебя
искушают
Treinta
míseras
monedas
Тридцать
жалких
монет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.