Paroles et traduction XIA - Flower (Acoustic ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower (Acoustic ver.)
Цветок (Акустическая версия)
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
You
know
I'm
here
with
you
ты
знаешь,
я
здесь,
с
тобой.
Say
my
name
Произнеси
мое
имя,
Cuz
lies
can't
kill
the
truth
ведь
ложь
не
может
убить
правду.
거짓
안에
숨겨왔던
진실들을
скрывая
правду
во
лжи.
숨을
죽이고
있어
Затаив
дыхание,
작은
입술
위에
깨진
많은
꿈들
на
моих
губах
— осколки
разбитых
мечт.
Nobody
can
help
me
Никто
не
может
мне
помочь,
기억
저
편위에
나를
꺼내줘
воспоминания…
вытащи
меня
оттуда.
Come
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Come
take
my
hand
возьми
мою
руку,
말라버린
내
심장을
적셔줘
ороши
мое
иссохшее
сердце.
Come
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
다시
널
위해
살아갈
수
있게
Чтобы
я
смог
снова
жить
ради
тебя.
Please
take
my
Пожалуйста,
возьми
мой
무참히
밟혀진
꽃
беспощадно
растоптанный
цветок.
Looks
like
love
is
pain
Похоже,
любовь
— это
боль,
꺾인
날개처럼
словно
сломанные
крылья,
날
구속하는
수많은
그
상처
меня
сковывают
бесчисленные
раны,
파고드는
슬픈
가시
같아
как
вонзающиеся
колючки
печали.
Come
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Come
take
my
hand
возьми
мою
руку,
말라버린
내
심장을
적셔줘
ороши
мое
иссохшее
сердце.
Come
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
다시
널
위해
살아갈
수
있게
Чтобы
я
смог
снова
жить
ради
тебя.
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку.
It's
all
right
Все
в
порядке.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку.
이
잘난
세상엔
실수조차
큰
죄가
돼
В
этом
самодовольном
мире
даже
ошибка
становится
тяжким
грехом.
또
다시
세간의
화제가
된
Снова
став
предметом
всеобщего
внимания,
넌
재가
되고
ты
превращаешься
в
пепел,
다
살점
하나
떼
가네
и
все
отрывают
от
тебя
по
кусочку.
Your
life
Your
soul
Your
world
Твоя
жизнь,
твоя
душа,
твой
мир
—
They
cannot
kill
it
они
не
могут
это
убить.
날
봐
죽고
다시
눈
떠
I
killed
it
Посмотри
на
меня,
я
умер
и
снова
открыл
глаза.
Я
убил
это.
날
삼켰던
어둠
Тьма,
поглотившая
меня,
이제
내가
너를
삼키네
теперь
я
поглощаю
тебя.
폭풍의
눈을
찔러
Пронзая
око
бури,
뿌리
깊은
꽃은
피네
расцветает
цветок
с
глубокими
корнями.
다
끝난
것
같지
Кажется,
что
все
кончено,
그간
널
덮친
세상에
문
하나
없지
но
в
мире,
обрушившемся
на
тебя,
нет
ни
единой
двери.
누구나
다
겪지
Все
через
это
проходят.
I
tell
you
it's
okay
Говорю
тебе,
все
хорошо.
작은
빛이라도
어둠이
삼키지는
못해
Даже
маленький
свет
тьма
не
сможет
поглотить.
Come
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Just
take
my
hand
просто
возьми
мою
руку,
Come
take
my
hand
возьми
мою
руку.
말라버린
내
심장을
적셔줘
Ороши
мое
иссохшее
сердце,
Cuz
love
is
pain
like
a
candle
ведь
любовь
— это
боль,
как
свеча
Come
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Take
My
Hand
возьми
мою
руку,
다시
널
위해
살아갈
수
있게
Чтобы
я
смог
снова
жить
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xia, Seon Woong Lee, Tae Wan Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.