Paroles et traduction 小宇-宋念宇 - 被愛妄想
被愛妄想
Delusion of Being Loved
不愛我了
(假的)
You
don't
love
me
anymore
(false)
給我越來越少的吻越來越熱
(真的)
Give
me
less
and
less
kisses,
hotter
and
hotter
(truly)
你的
(眼裡)
已有我
Your
(eyes)
have
me
now
所以不需要看我
So
you
don't
need
to
look
at
me
我會
覺得
特別
寂寞
(真的)
I
willFeel
especially
lonely
(truly)
是我騙了我
(我)
It's
me
who
lied
to
myself
(me)
捨不得浪費時間
Wouldn't
dare
waste
time
一睡著你就會從我腦袋
Asleep,
you'll
be
wiped
from
my
mind
斷電斷片
Shutting
off,
blanking
out
才不怕日以繼夜
Not
afraid
of
day
and
night
一想起你的付出我情願
Thinking
of
your
sacrifices,
I'd
rather
謊言破洞
是矛盾的你愛我
Lies
full
of
holesIt's
contradictory
that
you
love
me
擁抱鬆脫
是寬容的你愛我
Loose
embraceIt's
indulgent
that
you
love
me
聲音靜默
是沉澱的你愛我
Silent
voiceIt's
settled
that
you
love
me
我全都懂
懂
I
understand
it
all,
I
do
我們不要說破
我們不要說破
Let's
not
expose
itLet's
not
expose
it
那麼強烈的暗湧
Such
a
strong
undercurrent
見了光就變笨重
When
it
sees
light
it
becomes
heavy
感謝老天讓相愛的我們
Thank
the
heavens
for
making
us
love
each
other
再別無所求
Let's
not
ask
for
anything
more
我們不要說破
我們不要說破
Let's
not
expose
itLet's
not
expose
it
請拆下我的耳朵
Please
take
my
ears
off
愛我
(假的
病了)
Love
me
(false,
sick)
不愛我了
(真的
病了)
You
don't
love
me
anymore
(true,
sick)
給我越來越少的吻越來越熱
(真的)
Give
me
less
and
less
kisses,
hotter
and
hotter
(truly)
你的
(眼裡)
已有我
Your
(eyes)
have
me
now
所以不需要看我
So
you
don't
need
to
look
at
me
我會
覺得
特別
寂寞
I
willFeel
especially
lonely
(truly)
(真的)
是我騙了我
(我)
It's
me
who
lied
to
myself
(me)
愛讓人變了一個人
Love
makes
a
person
change
再把我變成想念的怪獸
Then
turns
me
into
a
monster
of
longing
承諾遺落
是隨性的你愛我
Forgotten
promisesIt's
whimsical
that
you
love
me
影子搖頭
是為難的你愛我
Shaking
shadowIt's
difficult
that
you
love
me
語氣失控
是尖銳的你愛我
Uncontrolled
toneIt's
sharp
that
you
love
me
我全都懂
懂
I
understand
it
all,
I
do
我們不要說破
我們不要說破
Let's
not
expose
itLet's
not
expose
it
那麼強烈的暗湧
Such
a
strong
undercurrent
見了光就變笨重
When
it
sees
light
it
becomes
heavy
感謝老天讓相愛的我們
Thank
the
heavens
for
making
us
love
each
other
再別無所求
Let's
not
ask
for
anything
more
我們不要說破
我們不要說破
Let's
not
expose
itLet's
not
expose
it
請拆下我的耳朵
Please
take
my
ears
off
(Baby
so)
到底
該怎麼辦
(Baby
so)
In
the
endWhat
should
I
do?
太像惡魔的藝術逼得我快要瘋了
Is
too
much
like
the
devil's
artIt's
driving
me
crazy
不愛我了
(假的)
You
don't
love
me
anymore
(false)
給我越來越少的吻越來越熱
(真的)
Give
me
less
and
less
kisses,
hotter
and
hotter
(truly)
你的
(眼裡)
已有我
Your
(eyes)
have
me
now
所以不需要看我
So
you
don't
need
to
look
at
me
我會
覺得
特別
寂寞
I
willFeel
especially
lonely
(truly)
(真的)
是我
(騙了我)
It's
me
who
(lied
to
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Ling Xu, Nian Yu Song
Album
同在
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.