Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SMALL TOWN (Radio Edit)
KLEINSTADT (Radio Edit)
Some
days
and
sometimes
the
music's
not
enough
I'm
falling
all
out
of
line
and
I'm
in
and
An
manchen
Tagen
und
manchmal
reicht
die
Musik
nicht
aus
Ich
falle
völlig
aus
der
Reihe
und
bin
mal
da
und
Out
of
touch
Flirt
with
Mary
Jane,
but
she's
never
good
mal
nicht
ganz
bei
mir.
Flirte
mit
Mary
Jane,
aber
sie
ist
nie
gut
Enough
Something
I
can't
explain,
but
this
is
not
genug.
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
aber
das
ist
keine
A
crutch
Bipolar
in
my
brain,
steady
craving
love
Krücke.
Bipolar
in
meinem
Gehirn,
ständig
nach
Liebe
sehnend.
But
I
ain't
never
felt
like
I'm
ever
good
enough
Aber
ich
habe
mich
nie
so
gefühlt,
als
wäre
ich
jemals
gut
genug.
Okay,
I'm
living
my
life
Okay,
I'm
living
my
life
Okay,
ich
lebe
mein
Leben.
Okay,
ich
lebe
mein
Leben.
On
down
this
broken
road
Everything
I
done
before,
yeah
Auf
dieser
kaputten
Straße.
Alles,
was
ich
zuvor
getan
habe,
yeah.
I
know
what
price
is
owed
I'm
a
man
and
I
pay
with
a
O,
yeah
Ich
weiß,
welcher
Preis
geschuldet
wird.
Ich
bin
ein
Mann
und
ich
zahle
mit
einem
O,
yeah.
Still
a
long
road,
but
I'm
built
for
the
climb
I
put
in
work,
here
I
did
my
time
Immer
noch
ein
langer
Weg,
aber
ich
bin
für
den
Aufstieg
gebaut.
Ich
habe
Arbeit
reingesteckt,
hier
habe
ich
meine
Zeit
abgesessen.
Tryna
ease
my
mind
with
this
patent
design
I
spent
a
lot
of
time
when
I
was
walking
the
Versuche
meinen
Geist
mit
diesem
eigenen
Plan
zu
beruhigen.
Ich
verbrachte
viel
Zeit,
als
ich
die
Wood
line
Tryna
figure
it
out
just
a
kid
from
the
south
Waldgrenze
entlangging.
Versuchte
es
herauszufinden,
nur
ein
Kind
aus
dem
Süden.
With
some
dirty,
dirty
clothes
and
a
pirate's
mouth
Mit
schmutzigen,
schmutzigen
Klamotten
und
einem
Piratenmaul.
Never
had
shit,
just
a
country
kid
With
a
22
long
and
I
was
flipping
the
lid
Hatte
nie
einen
Scheiß,
nur
ein
Landkind.
Mit
einer
.22
Long
und
ich
drehte
durch.
In
and
out
the
house,
chasing
girls
around
Tryna
find
a
good
one
and
hold
it
down
Rein
und
raus
aus
dem
Haus,
jagte
Mädchen
hinterher.
Versuchte,
eine
Gute
zu
finden
und
sie
festzuhalten.
Write
love
letters
and
we
pass
them
round
In
the
back
of
the
truck
when
we
going
to
town
Schrieb
Liebesbriefe
und
wir
gaben
sie
herum.
Hinten
auf
dem
Truck,
wenn
wir
in
die
Stadt
fuhren.
I
met
lust
on
the
back
of
a
bus
But
she
broke
my
heart
and
it
broke
my
trust
Ich
traf
die
Lust
hinten
in
einem
Bus.
Aber
sie
brach
mein
Herz
und
es
brach
mein
Vertrauen.
I
was
always
fucked
up
when
it
came
to
love
But
I
always
had
hope
and
I'd
rise
above
Ich
war
immer
am
Arsch,
wenn
es
um
Liebe
ging.
Aber
ich
hatte
immer
Hoffnung
und
würde
mich
darüber
erheben.
Summertime
and
sunshine,
we
could
never
get
enough
Sommerzeit
und
Sonnenschein,
wir
konnten
nie
genug
bekommen.
I
miss
the
good
times
when
we
were
young
and
we're
in
love
Ich
vermisse
die
guten
Zeiten,
als
wir
jung
waren
und
verliebt
waren.
Flirt
with
Mary
Jane,
but
she's
never
good
enough
So
she
brought
a
couple
paints
of
her
daddy's
stuff
Flirte
mit
Mary
Jane,
aber
sie
ist
nie
gut
genug.
Also
brachte
sie
ein
paar
Pints
von
Papas
Zeug
mit.
Okay,
we
living
our
life
Okay,
we
living
our
life
Okay,
wir
leben
unser
Leben.
Okay,
wir
leben
unser
Leben.
On
down
this
broken
road
Everything
that
we
done
before,
yeah
Auf
dieser
kaputten
Straße.
Alles,
was
wir
zuvor
getan
haben,
yeah.
I
know
what
price
is
owed
We
grown
and
we
pay
what
we
owe,
yeah
Ich
weiß,
welcher
Preis
geschuldet
wird.
Wir
sind
erwachsen
und
wir
zahlen,
was
wir
schulden,
yeah.
Some
days
and
sometimes
the
music's
not
enough
I'm
falling
all
out
of
line
and
I'm
in
and
out
of
touch
An
manchen
Tagen
und
manchmal
reicht
die
Musik
nicht
aus.
Ich
falle
völlig
aus
der
Reihe
und
bin
mal
hier,
mal
nicht
ganz
da.
Flirt
with
Mary
Jane,
but
she's
never
good
enough
Something
I
can't
explain,
but
this
is
not
a
crutch
Flirte
mit
Mary
Jane,
aber
sie
ist
nie
gut
genug.
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
aber
das
ist
keine
Krücke.
Bipolar
in
my
brain,
steady
craving
love
But
I
ain't
never
felt
like
I'm
ever
good
enough
Bipolar
in
meinem
Gehirn,
ständig
nach
Liebe
sehnend.
Aber
ich
habe
mich
nie
so
gefühlt,
als
wäre
ich
jemals
gut
genug.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Blankenship
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.