Paroles et traduction Ximbo feat. Jere Caelum - En Paz (feat. Jere Caelum)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Paz (feat. Jere Caelum)
At Peace (feat. Jere Caelum)
Volverás
a
sentir
esa
paz
que
había
aquí
You
will
feel
that
peace
that
was
here
again
Lo
que
habías
perdido
en
ti
What
you
had
lost
in
yourself
Volverás
a
sentir
esa
paz
que
había
aquí
You
will
feel
that
peace
that
was
here
again
Volverás
a
sentir
You
will
feel
it
again
Hoy
miré
por
la
ventana
y
pensé
en
ti
Today
I
looked
out
the
window
and
thought
of
you
¿Cómo
estás?
¿qué
es
de
ti?
How
are
you?
What's
new?
Pierdo
la
cuenta
y
nada
que
te
veo
I've
lost
count
and
still
I
don't
see
you
Queda
esperanza
de
aquí
hasta
el
invierno
There's
hope
from
now
until
winter
Y
vi
salir
el
sol,
respirando
mejor
And
I
saw
the
sun
rise,
breathing
better
Algo
tan
simple
pero
estremezco
Something
so
simple
but
I
shudder
Como
te
extraño
yo
How
much
I
miss
you
Pero
ya
estoy
mejor
But
I'm
feeling
better
now
Espero
el
día
en
que
podamos
vernos
I
wait
for
the
day
we
can
see
each
other
Sembramos
plantas
y
ahora
ya
están
creciendo
We
planted
seeds
and
now
they
are
growing
Momento
a
momento
Moment
by
moment
Magia
divina
que
se
vuelve
alimento
Divine
magic
that
becomes
food
Bueno
a
fuego
lento
Good
on
a
slow
fire
Me
tomo
un
té
y
aunque
sería
mejor
contigo
I
have
a
tea
and
although
it
would
be
better
with
you
Siempre
a
la
distancia
sigo
sintiendo
tu
abrigo
I
still
feel
your
shelter
from
a
distance
Tengo
una
libreta
que
me
sirve
de
testigo
I
have
a
notebook
that
serves
as
my
witness
Y
hoy
quiero
decirle
que
me
siento
en
paz
comigo
And
today
I
want
to
tell
you
that
I
feel
at
peace
with
myself
Volverás
a
sentir
esa
paz
que
había
aquí
You
will
feel
that
peace
that
was
here
again
Lo
que
habías
perdido
en
ti
What
you
had
lost
in
yourself
Volverás
a
sentir
esa
paz
que
había
aquí
You
will
feel
that
peace
that
was
here
again
Volverás
a
sentir
You
will
feel
it
again
Todo
lo
que
buscaba
afuera
Everything
I
was
looking
for
outside
Lo
encontré
aquí
adentro
I
found
it
inside
Más
tarde
que
temprano
Belatedly
Pero
al
fin
estoy
contento
But
at
last
I
am
content
Quiero
mostrarte
esta
versión
de
mí,
plena
y
llena
I
want
to
show
you
this
version
of
me,
full
and
complete
Pienso
en
volver
a
verte
en
la
mañana,
en
la
tarde,
en
la
cena
I
think
of
seeing
you
again
in
the
morning,
in
the
afternoon,
at
dinner
Encapullado
en
mi
cuarto,
cambio
Cocooned
in
my
room,
I
change
Morfosis
de
cuarentena
Metamorphosis
of
quarantine
Saldré
volando
cuando
acabe
esta
condena
I'll
fly
away
when
this
sentence
is
over
Elimine
lo
malo,
los
falsos
amigos
I've
eliminated
the
bad,
the
false
friends
Ahora
son
desconocidos
Now
they're
strangers
Aquí
solo
hay
energía
buena
There's
only
good
energy
here
Ahora
solo
me
pregunto
Now
I
only
wonder
¿Hasta
cuando
los
volveré
a
ver?
When
will
I
see
them
again?
Es
que
los
extraño
tanto,
veo
pasando
Because
I
miss
them
so
much,
I
watch
the
seconds
go
by
Los
segundos
mientras
tanto
Meantime
Miro
por
mi
ventana
I
look
out
my
window
Pensando:
¿qué
habría
pasado?
Thinking:
what
would
have
happened?
Ahora
solo
me
pregunto
Now
I
only
wonder
¿Hasta
cuando
los
volveré
a
ver?
When
will
I
see
them
again?
Es
que
los
extraño
tanto,
veo
pasando
Because
I
miss
them
so
much,
I
watch
the
seconds
go
by
Los
segundos
mientras
tanto
Meantime
Miro
por
mi
ventana
I
look
out
my
window
Pensando:
¿qué
habría
pasado?
Thinking:
what
would
have
happened?
Volverás
a
sentir
esa
paz
que
había
aquí
You
will
feel
that
peace
that
was
here
again
Lo
que
habías
perdido
en
ti
What
you
had
lost
in
yourself
Volverás
a
sentir
esa
paz
que
había
aquí
You
will
feel
that
peace
that
was
here
again
Volverás
a
sentir
You
will
feel
it
again
Estoy
en
paz
estoy
mejor,
en
paz
I'm
at
peace,
I'm
better,
at
peace
Ya
estoy
en
paz,
estoy
mejor,
en
paz
I'm
at
peace,
I'm
better,
at
peace
Ya
estoy
en
paz,
estoy
mejor,
en
paz
I'm
at
peace,
I'm
better,
at
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Espinoza, Jeremías Villegas, Jimena De Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.