Ximbo feat. Jere Caelum - En Paz (feat. Jere Caelum) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ximbo feat. Jere Caelum - En Paz (feat. Jere Caelum)




En Paz (feat. Jere Caelum)
At Peace (feat. Jere Caelum)
Volverás a sentir esa paz que había aquí
You will feel that peace that was here again
Lo que habías perdido en ti
What you had lost in yourself
Volverás a sentir esa paz que había aquí
You will feel that peace that was here again
Volverás a sentir
You will feel it again
X-i-m-b-o
X-i-m-b-o
Hoy miré por la ventana y pensé en ti
Today I looked out the window and thought of you
¿Cómo estás? ¿qué es de ti?
How are you? What's new?
Pierdo la cuenta y nada que te veo
I've lost count and still I don't see you
Queda esperanza de aquí hasta el invierno
There's hope from now until winter
Y vi salir el sol, respirando mejor
And I saw the sun rise, breathing better
Algo tan simple pero estremezco
Something so simple but I shudder
Como te extraño yo
How much I miss you
Pero ya estoy mejor
But I'm feeling better now
Espero el día en que podamos vernos
I wait for the day we can see each other
Sembramos plantas y ahora ya están creciendo
We planted seeds and now they are growing
Momento a momento
Moment by moment
Magia divina que se vuelve alimento
Divine magic that becomes food
Bueno a fuego lento
Good on a slow fire
Me tomo un y aunque sería mejor contigo
I have a tea and although it would be better with you
Siempre a la distancia sigo sintiendo tu abrigo
I still feel your shelter from a distance
Tengo una libreta que me sirve de testigo
I have a notebook that serves as my witness
Y hoy quiero decirle que me siento en paz comigo
And today I want to tell you that I feel at peace with myself
Volverás a sentir esa paz que había aquí
You will feel that peace that was here again
Lo que habías perdido en ti
What you had lost in yourself
Volverás a sentir esa paz que había aquí
You will feel that peace that was here again
Volverás a sentir
You will feel it again
Todo lo que buscaba afuera
Everything I was looking for outside
Lo encontré aquí adentro
I found it inside
Más tarde que temprano
Belatedly
Pero al fin estoy contento
But at last I am content
Quiero mostrarte esta versión de mí, plena y llena
I want to show you this version of me, full and complete
Pienso en volver a verte en la mañana, en la tarde, en la cena
I think of seeing you again in the morning, in the afternoon, at dinner
Encapullado en mi cuarto, cambio
Cocooned in my room, I change
Morfosis de cuarentena
Metamorphosis of quarantine
Saldré volando cuando acabe esta condena
I'll fly away when this sentence is over
Elimine lo malo, los falsos amigos
I've eliminated the bad, the false friends
Ahora son desconocidos
Now they're strangers
Aquí solo hay energía buena
There's only good energy here
Ahora solo me pregunto
Now I only wonder
¿Hasta cuando los volveré a ver?
When will I see them again?
Es que los extraño tanto, veo pasando
Because I miss them so much, I watch the seconds go by
Los segundos mientras tanto
Meantime
Miro por mi ventana
I look out my window
Pensando: ¿qué habría pasado?
Thinking: what would have happened?
Ahora solo me pregunto
Now I only wonder
¿Hasta cuando los volveré a ver?
When will I see them again?
Es que los extraño tanto, veo pasando
Because I miss them so much, I watch the seconds go by
Los segundos mientras tanto
Meantime
Miro por mi ventana
I look out my window
Pensando: ¿qué habría pasado?
Thinking: what would have happened?
En paz
At peace
Volverás a sentir esa paz que había aquí
You will feel that peace that was here again
Lo que habías perdido en ti
What you had lost in yourself
Volverás a sentir esa paz que había aquí
You will feel that peace that was here again
Volverás a sentir
You will feel it again
Estoy en paz estoy mejor, en paz
I'm at peace, I'm better, at peace
Ya estoy en paz, estoy mejor, en paz
I'm at peace, I'm better, at peace
Ya estoy en paz, estoy mejor, en paz
I'm at peace, I'm better, at peace





Writer(s): Daniel Espinoza, Jeremías Villegas, Jimena De Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.