Paroles et traduction Ximbo feat. Van-T - Mar de Estrellas
Mar de Estrellas
Море звёзд
(Blue
get
records)
(Blue
get
records)
Y
en
este
mar
de
estrellas
И
в
этом
море
звезд
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Aunque
sean
centenas
Даже
среди
сотен
других
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Mira
cómo
te
elevas
Смотри,
как
ты
возвышаешься
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Y
en
este
mar
de
estrellas
И
в
этом
море
звезд
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Aunque
sean
centenas
Даже
среди
сотен
других
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Mira
cómo
te
elevas
Смотри,
как
ты
возвышаешься
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
A
pesar
de
todo
y
tanto,
todos
brillamos
Несмотря
на
все
и
вся,
все
мы
сияем
Es
como
un
día
normal,
además
nublado
Как
в
обычный
пасмурный
день
Parece
que
no
hay
sol
pero
no
habría
luz
Вроде
бы
и
солнца
нет,
но
не
было
бы
света,
Si
no
hubiese
salido
tan
sonriente
como
tú
Если
бы
ты
не
появилась
такая
лучезарная
Y
brillas,
no
necesitas
brillantina,
И
ты
сияешь,
не
нужны
тебе
блестки,
Perlas,
diamantes
ni
amistades
que
finjan
Жемчуга,
бриллианты
и
лицемерные
друзья
Eso
ilumina
a
las
personas
Это
освещает
людей
Como
otras
lograron
hacerlo
incluso
desde
sus
mazmorras
Как
и
другие,
кому
удалось
это
сделать
даже
в
своих
темницах
Brilla
más
fuerte
vibrando
diferente
Продолжай
сиять,
выделяясь
особенным
светом
En
la
amistad
solidaridad
creeme
Поверь,
в
дружбе
есть
солидарность
Brilla
más
fuerte
vibrando
diferente
Продолжай
сиять,
выделяясь
особенным
светом
En
la
bondad
y
en
el
amor
real
creeme
Поверь,
в
доброте
и
настоящей
любви
Y
en
este
mar
de
estrellas
И
в
этом
море
звезд
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Aunque
sean
centenas
Даже
среди
сотен
других
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Mira
cómo
te
elevas
Смотри,
как
ты
возвышаешься
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Y
en
este
mar
de
estrellas
И
в
этом
море
звезд
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Aunque
sean
centenas
Даже
среди
сотен
других
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Mira
cómo
te
elevas
Смотри,
как
ты
возвышаешься
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
De
corazoncito
apachurrao
no
quiero
verte
jamás
Разбитым
сердцем
я
видеть
тебя
не
хочу
Mira
de
frente
a
tu
presente
y
suelta
to′lo
demás
Посмотри
правде
в
глаза
и
отпусти
всё
остальное
Busca
lo
espiritual,
deja
tu
plano
mental
Ищи
духовное,
отбрось
рациональный
ум
Ese
mosquito
que
te
zumba
y
no
te
deja
avanzar
Этот
гнус,
что
ноет
и
не
дает
тебе
двигаться
вперед
Yo
nena,
quiero
que
estés
plena,
vuela
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
полна
сил,
лети
Lo
que
será
no
está
bajo
tu
control,
tu
relax
То,
что
будет,
неподвластно
тебе,
расслабься
Detrás
de
cada
lágrima
hay
una
sonrisa
За
каждой
слезой
скрывается
улыбка
Y
después
de
cada
risa
hay
una
nueva
pesadilla
А
после
каждого
смеха
грядет
новый
кошмар
Y
no
es
de
locos,
no
И
это
не
безумие,
нет
Es
el
equilibro
del
mundo
material
Это
равновесие
материального
мира
Sus
reglas
y
sus
principios
Его
законы
и
принципы
Cuando
lo
entiendas
y
sueltes
riendas
Когда
поймешь
и
отпустишь
поводья
Veás
que
todo
fluye
y
brillarás
con
las
estrellas
Ты
увидишь,
как
всё
течет,
и
будешь
сиять
вместе
со
звездами
Y
en
este
mar
de
estrellas
И
в
этом
море
звезд
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Aunque
sean
centenas
Даже
среди
сотен
других
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Mira
cómo
te
elevas
Смотри,
как
ты
возвышаешься
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Y
en
este
mar
de
estrellas
И
в
этом
море
звезд
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Aunque
sean
centenas
Даже
среди
сотен
других
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Mira
cómo
te
elevas
Смотри,
как
ты
возвышаешься
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
La
que
brilla
eres
tu
Самая
яркая
— это
ты
Si
tu
debes
saberlo
nena
(si)
Если
ты
должна
знать,
детка
(да)
¿Cómo
no
va
a
saberlo
nena?
(cómo
no)
Как
же
ты
не
можешь
знать,
детка?
(как
же)
Ay
yo
se
que
tu
sabes
nena
Ох,
я
знаю,
что
ты
знаешь,
детка
Lo
sabes,
lo
sabes
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Si
tu
debes
saberlo
nena
Если
ты
должна
знать,
детка
¿Cómo
no
va
a
saberlo
nena?
(cómo)
Как
же
ты
не
можешь
знать,
детка?
(как
же)
Ay
yo
se
que
tu
sabes
nena
Ох,
я
знаю,
что
ты
знаешь,
детка
Lo
sabes,
lo
sabes
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Hoy
no
brilla
nada
sobre
ti
Сегодня
над
тобой
ничто
не
сияет
Hoy
no
brilla
nada
sobre
ti
Сегодня
над
тобой
ничто
не
сияет
Hoy
no
brilla
nada
sobre
ti
(y
qué,
y
qué)
Сегодня
над
тобой
ничто
не
сияет
(и
что,
и
что)
Hoy
no
brilla
nada
sobre
ti.
Сегодня
над
тобой
ничто
не
сияет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.