Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
que
entiendas
que
no
voy
a
dejarte
ir
tan
fácil
Пока
не
поймешь,
что
я
не
отпущу
тебя
просто
так
Yo
soy
ese
lugar
donde
podrás
volverte
frágil
Я
— то
место,
где
ты
можешь
стать
уязвимым
No
hay
explicación,
no
te
tengo
una
razón
Нет
объяснений,
я
не
ищу
причин
Simplemente
sucedió
Просто
это
произошло
Que
esto
entre
tú
y
yo,
como
un
río,
se
desbordó
Это
между
нами
разлилось,
как
река
Fuimos
lo
que
se
llevó
Унесло
всё
вокруг
Si
solo
flotamos,
yeah
Если
мы
просто
плывем,
yeah
Mirando
el
paisaje,
yeah
Смотрим
на
пейзаж,
yeah
¿para
qué
complicarlo
si
tú
ya
lo
sabes?
К
чему
усложнять,
если
ты
и
так
знаешь?
Que
solo
flotando,
yeh
Что
просто
плывя,
yeah
Conmigo
llegaste
Ты
достиг
меня
Y
aunque
sea
complicado,
no
voy
a
soltarte
И
хоть
это
сложно,
я
не
отпущу
тебя
Hasta
que
entiendas
que
no
voy
a
dejarte
ir
tan
fácil
Пока
не
поймешь,
что
я
не
отпущу
тебя
просто
так
Yo
soy
ese
lugar
donde
podrás
volverte
frágil
Я
— то
место,
где
ты
можешь
стать
уязвимым
Ámame
sin
miedo,
que
no
importe
nada
Люби
без
страха,
пусть
все
остальное
не
важно
Vi
algo
verdadero
y
lindo
en
tu
mirada
Увидела
настоящий
свет
в
твоем
взгляде
Esta
complicidad
que
ambos
tenemos
Это
наше
с
тобой
взаимопонимание
La
probabilidad
que
juntos
estemos
Возможность
того,
что
мы
вместе
La
compatibilidad,
nos
entendemos
Гармония
— друг
друга
мы
понимаем
Justa
sensibilidad
para
querernos
Искренняя
нежность
любви
нашей
знаем
Sé
que
la
vida
a
veces
puede
ser
volátil
Знаю,
жизнь
подчас
бывает
неустойчивой
Pero
conmigo
más
dulce
que
un
dátil
Но
со
мной
слаще
финика
спелого
Vuelo
tan
ágil
Легко
парю
я
Tengo
tu
foto
en
la
pantalla
del
portátil
Твой
образ
— заставка
ноутбука
моего
Y
una
llave
de
hotel
que
te
robé
И
тот
ключ
от
номера,
что
стащила
я
Cuando
rocé
tu
piel
la
última
vez
Когда
касалась
твоей
кожи
в
последний
раз
Por
un
momento
lo
incierto
Вдруг
вся
неопределенность
Se
disuelve
como
gota
que
cayó
al
mar
Как
капля
растаяла
в
море
из
глаз
Pero
en
un
viaje
te
vuelve
a
llevar
Но
вновь
вернет
тебя
в
путь
путешествия
No
me
dejes
soltarte
Не
дай
мне
разжать
объятья
Sé
que
quieres
quedarte
siempre
frágil
Знаю,
хочешь
ты
всегда
быть
уязвим
(Хрупкая)
No
me
dejes
soltarte
Не
дай
мне
разжать
объятья
Sé
que
quieres
quedarte
siempre
frágil
Знаю,
хочешь
ты
всегда
быть
уязвим
(Хрупкая)
No
me
dejes
soltarte
Не
дай
мне
разжать
объятья
Sé
que
quieres
quedarte
siempre
frágil
Знаю,
хочешь
ты
всегда
быть
уязвим
(Хрупкая)
No
me
dejes
soltarte
Не
дай
мне
разжать
объятья
Sé
que
quieres
quedarte
siempre
frágil
Знаю,
хочешь
ты
всегда
быть
уязвим
(Хрупкая)
Somos
como
eclipses,
ah
Мы
точно
затмения,
ah
Con
todos
los
matices
Со
всей
многогранностью
Ya
no
hay
días
grises,
ah
Нет
серых
будней,
ah
Besé
tus
cicatrices
Целовала
твои
шрамы
Somos
como
eclipses,
ah
Мы
точно
затмения,
ah
Con
todos
los
matices
Со
всей
многогранностью
Ya
no
hay
días
grises,
oh
Так
рядом
светло,
oh
Besé
tus
cicatrices
Целовала
твои
шрамы
Hasta
que
entiendas
que
no
voy
a
dejarte
ir
tan
fácil
Пока
не
поймешь,
что
я
не
отпущу
тебя
просто
так
Yo
soy
ese
lugar
donde
podrás
volverte
frágil,
tan
frágil
Я
— то
место,
где
ты
можешь
стать
уязвимым,
так
уязвим
(Хрупкая)
Frágil,
tan
frágil
Хрупкая,
так
хрупка
Frágil
(frágil),
frágil
Хрупкая
(Хрупкая),
хрупка
Frágil
(frágil),
frágil,
frágil
Хрупкая
(Хрупкая),
хрупка,
хрупка
Frágil,
frágil
Хрупкая,
хрупка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ximena Sarinana Rivera, Samantha Barron, Patricio Davila Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.