Paroles et traduction Ximena Sariñana feat. Francisca Valenzuela - Pueblo Abandonado (feat. Francisca Valenzuela)
Eres
la
casa
que
habito
Ты-дом,
в
котором
я
живу.
Pero
ahora
sales
con
que
buscas
una
nueva
dirección
Но
теперь
ты
ищешь
новое
направление.
Mira
estoy
hecha
trizas
Смотри,
я
разорван
на
куски.
Las
paredes
se
despintan
si
no
estás
a
mi
alrededor
Стены
разрушаются,
если
ты
не
вокруг
меня.
Pueblo
abandonado
mi
corazón
Заброшенный
город
мое
сердце
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Pueblo
abandonado
mi
corazón
Заброшенный
город
мое
сердце
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Dejaste
a
medio
camino
Ты
оставил
на
полпути.
Un
sueño
compartido
y
una
historia
sin
terminar
Общая
мечта
и
незавершенная
история
Mi
madre
siempre
me
lo
dijo
Моя
мама
всегда
говорила
мне
это.
No
te
acerques
mucho
al
fuego
Не
подходите
слишком
близко
к
огню
Que
el
fuego
te
puede
quemar
Что
огонь
может
сжечь
тебя.
Ven,
si
te
vas
Пойдем,
если
ты
уйдешь.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Quizás
no
volverás
Может
быть,
ты
не
вернешься.
Quizás
no
volverás
Может
быть,
ты
не
вернешься.
Como
pueblo
abandonado
mi
corazón
Как
люди,
покинувшие
мое
сердце,
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Como
pueblo
abandonado
mi
corazón
Как
люди,
покинувшие
мое
сердце,
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Las
luces
apagadas
Свет
погас.
Las
ventanas
bien
cerradas
Окна
плотно
закрыты
Silencio
acumulado
Накопившаяся
тишина
Cada
quien
va
por
su
lado
Каждый
идет
на
свою
сторону.
¿Cómo
puedes
creer?
Как
ты
можешь
верить?
Que
encontrarás
a
otra
que
te
mueva
Что
ты
найдешь
другую,
которая
переместит
тебя.
Ven,
si
te
vas
Пойдем,
если
ты
уйдешь.
(Si
tú
vas)
Si
te
vas
(Если
ты
уйдешь)
если
ты
уйдешь.
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
(Sé
que
ya
no
volverás)
(Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься)
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
(Sé
que
ya
no
volverás)
(Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься)
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Quizás
no
volverás
Может
быть,
ты
не
вернешься.
(Quizás
no
volverás)
(Возможно,
вы
не
вернетесь)
Quizás
no
volverás
Может
быть,
ты
не
вернешься.
(Quizás
no
volverás)
(Возможно,
вы
не
вернетесь)
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
(Sé
que
ya
no
volverás)
(Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься)
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
(Sé
que
ya
no
volverás)
(Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься)
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Quizás
no
volverás
Может
быть,
ты
не
вернешься.
(Quizás
no
volverás)
(Возможно,
вы
не
вернетесь)
Quizás
no
volverás
Может
быть,
ты
не
вернешься.
(Quizás
no
volverás)
(Возможно,
вы
не
вернетесь)
Como
pueblo
abandonado
mi
corazón
Как
люди,
покинувшие
мое
сердце,
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Como
pueblo
abandonado
mi
corazón
Как
люди,
покинувшие
мое
сердце,
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Como
pueblo
abandonado
mi
corazón
Как
люди,
покинувшие
мое
сердце,
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Como
pueblo
abandonado
mi
corazón
Как
люди,
покинувшие
мое
сердце,
Como
pueblo
abandonado
estoy
Как
заброшенный
город,
я
Francisca
Valenzuela
in
the
house
Francisca
Valenzuela
in
the
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Ximena Sarinana Rivera, Francisca Valenzuela Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.