Ximena Sariñana - No vas a venir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ximena Sariñana - No vas a venir




No vas a venir
You Won't Come
Me pides más, que me quede cerca y cierre la puerta
You ask me for more, to stay close and close the door
Vas a buscar entre mis manos una respuesta
You'll search my hands for an answer
En la multitud de la ciudad, quedan escombros de tus promesas
In the city's multitude, there are ruins of your promises
Cuando ya no quieras regresar te esconderás debajo la arena
When you no longer want to come back, you'll hide under the sand
No vas a venir, no vas a venir
You're not going to come, you're not going to come
Aunque digas que vendrás
Even if you say you will
No vas a cambiar, no vas a cambiar
You're not going to change, you're not going to change
Ni encontrarme a la mitad
Nor meet me halfway
Me pides más, pero yo ya cedí mucho más de la cuenta
You ask me for more, but I've already given way more than enough
Me adapto con facilidad pero siempre termino rompiendo mis reglas
I adapt easily, but I always end up breaking my own rules
Somos lo que somos al final, cada quien escogió su madera
We are what we are in the end, each one of us chose our own wood
Y aunque tenga tanto para dar, no es suficiente para que quieras
And even though I have so much to give, it's not enough for you to want it
No vas a venir, no vas a venir
You're not going to come, you're not going to come
Aunque digas que vendrás
Even if you say you will
No vas a cambiar, no vas a cambiar
You're not going to change, you're not going to change
Ni encontrarme a la mitad
Nor meet me halfway
No vas a venir, no vas a venir
You're not going to come, you're not going to come
Aunque digas que vendrás
Even if you say you will
No vas a cambiar, no vas a cambiar
You're not going to change, you're not going to change
Ni encontrarme a la mitad
Nor meet me halfway
¿Cómo pedirle al tiempo que deje de avanzar?
How can I ask time to stop moving forward?
¿Cómo creer que el amor aguantará?
How can I believe that love will endure?
¿Cómo pensar que no me va a lastimar?
How can I think that you won't hurt me?
Que no vas a llegar, ah-ah
That you're not going to arrive, ah-ah
No vas a venir, no vas a venir
You're not going to come, you're not going to come
Aunque digas que vendrás
Even if you say you will
No vas a cambiar, no vas a cambiar
You're not going to change, you're not going to change
Ni encontrarme a la mitad
Nor meet me halfway
No vas a venir, no vas a venir
You're not going to come, you're not going to come
Aunque digas que vendrás
Even if you say you will
No vas a cambiar, no vas a cambiar
You're not going to change, you're not going to change
Ni encontrarme a la mitad
Nor meet me halfway





Writer(s): Ximena Sarinana Rivera, Tommy Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.