Paroles et traduction Ximena Sariñana - No vas a venir
No vas a venir
You Won't Come
Me
pides
más,
que
me
quede
cerca
y
cierre
la
puerta
You
ask
me
for
more,
to
stay
close
and
close
the
door
Vas
a
buscar
entre
mis
manos
una
respuesta
You'll
search
my
hands
for
an
answer
En
la
multitud
de
la
ciudad,
quedan
escombros
de
tus
promesas
In
the
city's
multitude,
there
are
ruins
of
your
promises
Cuando
ya
no
quieras
regresar
te
esconderás
debajo
la
arena
When
you
no
longer
want
to
come
back,
you'll
hide
under
the
sand
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
You're
not
going
to
come,
you're
not
going
to
come
Aunque
digas
que
vendrás
Even
if
you
say
you
will
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
You're
not
going
to
change,
you're
not
going
to
change
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Nor
meet
me
halfway
Me
pides
más,
pero
yo
ya
cedí
mucho
más
de
la
cuenta
You
ask
me
for
more,
but
I've
already
given
way
more
than
enough
Me
adapto
con
facilidad
pero
siempre
termino
rompiendo
mis
reglas
I
adapt
easily,
but
I
always
end
up
breaking
my
own
rules
Somos
lo
que
somos
al
final,
cada
quien
escogió
su
madera
We
are
what
we
are
in
the
end,
each
one
of
us
chose
our
own
wood
Y
aunque
tenga
tanto
para
dar,
no
es
suficiente
para
que
quieras
And
even
though
I
have
so
much
to
give,
it's
not
enough
for
you
to
want
it
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
You're
not
going
to
come,
you're
not
going
to
come
Aunque
digas
que
vendrás
Even
if
you
say
you
will
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
You're
not
going
to
change,
you're
not
going
to
change
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Nor
meet
me
halfway
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
You're
not
going
to
come,
you're
not
going
to
come
Aunque
digas
que
vendrás
Even
if
you
say
you
will
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
You're
not
going
to
change,
you're
not
going
to
change
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Nor
meet
me
halfway
¿Cómo
pedirle
al
tiempo
que
deje
de
avanzar?
How
can
I
ask
time
to
stop
moving
forward?
¿Cómo
creer
que
el
amor
aguantará?
How
can
I
believe
that
love
will
endure?
¿Cómo
pensar
que
no
me
va
a
lastimar?
How
can
I
think
that
you
won't
hurt
me?
Que
no
vas
a
llegar,
ah-ah
That
you're
not
going
to
arrive,
ah-ah
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
You're
not
going
to
come,
you're
not
going
to
come
Aunque
digas
que
vendrás
Even
if
you
say
you
will
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
You're
not
going
to
change,
you're
not
going
to
change
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Nor
meet
me
halfway
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
You're
not
going
to
come,
you're
not
going
to
come
Aunque
digas
que
vendrás
Even
if
you
say
you
will
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
You're
not
going
to
change,
you're
not
going
to
change
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Nor
meet
me
halfway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ximena Sarinana Rivera, Tommy Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.