Paroles et traduction Ximena Sariñana - No vas a venir
Me
pides
más,
que
me
quede
cerca
y
cierre
la
puerta
Ты
просишь
меня
больше,
чтобы
я
стоял
рядом
и
закрывал
дверь.
Vas
a
buscar
entre
mis
manos
una
respuesta
Ты
будешь
искать
в
моих
руках
ответ.
En
la
multitud
de
la
ciudad,
quedan
escombros
de
tus
promesas
В
толпе
города
остались
обломки
твоих
обещаний.
Cuando
ya
no
quieras
regresar
te
esconderás
debajo
la
arena
Когда
ты
больше
не
хочешь
возвращаться,
ты
спрячешься
под
песком.
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
Ты
не
придешь,
ты
не
придешь.
Aunque
digas
que
vendrás
Даже
если
ты
скажешь,
что
придешь.
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
ты
не
изменишься.
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Даже
на
полпути.
Me
pides
más,
pero
yo
ya
cedí
mucho
más
de
la
cuenta
Вы
просите
меня
больше,
но
я
уже
уступил
гораздо
больше
со
счета
Me
adapto
con
facilidad
pero
siempre
termino
rompiendo
mis
reglas
Я
легко
приспосабливаюсь,
но
я
всегда
в
конечном
итоге
нарушаю
свои
правила
Somos
lo
que
somos
al
final,
cada
quien
escogió
su
madera
Мы
такие,
какие
мы
есть
в
конце
концов,
каждый,
кто
выбрал
свое
дерево
Y
aunque
tenga
tanto
para
dar,
no
es
suficiente
para
que
quieras
И
даже
если
у
меня
есть
так
много,
чтобы
дать,
этого
недостаточно,
чтобы
вы
хотели
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
Ты
не
придешь,
ты
не
придешь.
Aunque
digas
que
vendrás
Даже
если
ты
скажешь,
что
придешь.
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
ты
не
изменишься.
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Даже
на
полпути.
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
Ты
не
придешь,
ты
не
придешь.
Aunque
digas
que
vendrás
Даже
если
ты
скажешь,
что
придешь.
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
ты
не
изменишься.
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Даже
на
полпути.
¿Cómo
pedirle
al
tiempo
que
deje
de
avanzar?
Как
попросить
его
при
этом
перестать
двигаться
вперед?
¿Cómo
creer
que
el
amor
aguantará?
Как
верить,
что
любовь
выдержит?
¿Cómo
pensar
que
no
me
va
a
lastimar?
Как
думать,
что
он
не
причинит
мне
вреда?
Que
no
vas
a
llegar,
ah-ah
Что
ты
не
придешь,
ах-ах.
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
Ты
не
придешь,
ты
не
придешь.
Aunque
digas
que
vendrás
Даже
если
ты
скажешь,
что
придешь.
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
ты
не
изменишься.
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Даже
на
полпути.
No
vas
a
venir,
no
vas
a
venir
Ты
не
придешь,
ты
не
придешь.
Aunque
digas
que
vendrás
Даже
если
ты
скажешь,
что
придешь.
No
vas
a
cambiar,
no
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
ты
не
изменишься.
Ni
encontrarme
a
la
mitad
Даже
на
полпути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ximena Sarinana Rivera, Tommy Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.