Paroles et traduction Ximena Sariñana - Normal
La
soledad
es
un
paso
firme
Loneliness
is
a
firm
step
Que
no
he
podido
obligarme
a
dar
That
I
have
not
been
able
to
bring
myself
to
take
El
corazón
no
tiene
remedio
The
heart
is
beyond
repair
Con
la
vejez
deja
de
funcionar
With
old
age,
it
stops
working
Oh
y
qué
felicidad
hacerte
la
cena
Oh,
how
it
makes
me
happy
to
make
you
dinner
Y
qué
seguridad
saber
que
me
esperas
And
how
sure
it
makes
me
to
know
that
you
are
waiting
for
me
Y
el
tiempo
pasará
And
time
will
pass
El
sol
se
apagará
The
sun
will
go
out
Y
todo
lo
que
sentiste
fue
And
everything
you
felt
was
Todo
el
amor
es
desasosiego
All
love
is
the
unease
De
lo
que
termina
por
desaparecer
Of
that
which
eventually
disappears
Y
todo
lo
que
me
dijiste
a
medias
And
everything
you
said
to
me
half-heartedly
Son
el
lenguaje
que
no
aprenderé
Is
a
language
that
I
will
never
learn
Oh
y
qué
felicidad
llenarte
la
taza
Oh,
how
it
makes
me
happy
to
fill
your
cup
Y
qué
seguridad
tenerte
en
la
casa
And
how
sure
it
makes
me
to
have
you
at
home
Y
el
tiempo
pasará
And
time
will
pass
El
sol
se
apagará
The
sun
will
go
out
Y
todo
lo
que
sentiste
fue
And
everything
you
felt
was
Y
qué
felicidad
hacerte
la
cena
And
how
it
makes
me
happy
to
make
you
dinner
Y
qué
seguridad
saber
que
me
esperas
And
how
sure
it
makes
me
to
know
that
you
are
waiting
for
me
Y
qué
tranquilidad
el
siempre
felices
And
how
peaceful
it
is
to
always
be
happy
Y
qué
facilidad
creer
lo
quee
dices
And
how
easy
it
is
to
believe
what
you
say
Y
el
tiempo
pasará
And
time
will
pass
El
sol
se
apagará
The
sun
will
go
out
Y
todo
lo
que
sentiste
fue
And
everything
you
felt
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ximena Sarinana Rivera
Album
Mediocre
date de sortie
14-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.