Ximena Sariñana - Todo En Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ximena Sariñana - Todo En Mi Vida




Todo En Mi Vida
Всё в моей жизни
Apareciste en esa calle escondida
Ты появился на той скрытой улице,
Una mirada de esas que no se olvidan
Один взгляд, из тех, что не забываются.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
me encontraste en esa calle escondida
Ты нашёл меня на той скрытой улице.
Pasó tan rápido y en ese momento
Всё произошло так быстро, и в тот момент
Nació un amor que despertó con el viento
Родилась любовь, пробуждённая ветром.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Tuvo sentido por un solo momento
Обрело смысл на одно мгновение.
Y yo que nunca supe disimular
И я, которая никогда не умела скрывать,
Igual, no me arrepiento
Всё равно, я не жалею.
Y que me quisiste sin preguntar
И ты, полюбивший меня без вопросов,
Me fuiste hablando de los dos
Ты говорил мне о нас двоих,
Pintaste el mapa de algún lugar
Нарисовал карту какого-то места,
Sin importar la dirección, sigo tu voz
Независимо от направления, я следую за твоим голосом.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Me atrajo a ti pero yo no lo sabía
Меня тянуло к тебе, но я не знала.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Antes de ti no pude ver la salida
До тебя я не видела выхода.
Porque al final era cuestión de tiempo
Потому что, в конце концов, это был вопрос времени,
Y llegaste en el instante perfecto
И ты пришёл в идеальный момент.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
me encontraste cuando estaba perdida
Ты нашёл меня, когда я была потеряна.
(Tú me encontraste cuando estaba perdida)
(Ты нашёл меня, когда я была потеряна.)
me encontraste cuando estaba perdida
Ты нашёл меня, когда я была потеряна.
(Tú me encontraste cuando estaba perdida)
(Ты нашёл меня, когда я была потеряна.)
Y ya la verdad, no queda nada que esconder
И, правда, больше нечего скрывать.
No necesitas entender cómo funciona el amor
Тебе не нужно понимать, как работает любовь.
Siempre tendrás esas canciones de los dos
У тебя всегда будут эти песни о нас,
Miles de historias de una voz que no te va a dejar caer
Тысячи историй голоса, который не даст тебе упасть.
Y así soy yo que nunca supe disimular
И вот такая я, которая никогда не умела скрывать,
Igual, no me arrepiento
Всё равно, я не жалею.
Y que me quisiste sin preguntar
И ты, полюбивший меня без вопросов,
Me fuiste hablando de los dos
Ты говорил мне о нас двоих,
Pintaste el mapa de algún lugar
Нарисовал карту какого-то места,
Sin importar la dirección, sigo tu voz
Независимо от направления, я следую за твоим голосом.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Me atrajo a ti pero yo no lo sabía
Меня тянуло к тебе, но я не знала.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Antes de ti no pude ver la salida
До тебя я не видела выхода.
Porque al final era cuestión de tiempo
Потому что, в конце концов, это был вопрос времени,
Y llegaste en el instante perfecto
И ты пришёл в идеальный момент.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
me encontraste cuando estaba perdida
Ты нашёл меня, когда я была потеряна.
(Tú me encontraste cuando estaba perdida)
(Ты нашёл меня, когда я была потеряна.)
me encontraste cuando estaba perdida
Ты нашёл меня, когда я была потеряна.
(Tú me encontraste cuando estaba perdida)
(Ты нашёл меня, когда я была потеряна.)
Y así soy yo que nunca supe disimular
И вот такая я, которая никогда не умела скрывать,
Igual, no me arrepiento
Всё равно, я не жалею.
Y que me quisiste sin preguntar
И ты, полюбивший меня без вопросов,
Me fuiste hablando de los dos
Ты говорил мне о нас двоих,
Pintaste un mapa de algún lugar
Нарисовал карту какого-то места,
Sin importar la dirección, sigue mi voz
Независимо от направления, следуй за моим голосом.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Me atrajo a ti pero yo no lo sabía
Меня тянуло к тебе, но я не знала.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
Antes de ti no pude ver la salida
До тебя я не видела выхода.
Porque al final era cuestión de tiempo
Потому что, в конце концов, это был вопрос времени,
Y llegaste en el instante perfecto
И ты пришёл в идеальный момент.
Todo en mi vida, todo en mi vida
Всё в моей жизни, всё в моей жизни
me encontraste cuando estaba perdida
Ты нашёл меня, когда я была потеряна.
(Tú me encontraste cuando estaba perdida)
(Ты нашёл меня, когда я была потеряна.)
me encontraste cuando estaba perdida
Ты нашёл меня, когда я была потеряна.
(Tú me encontraste cuando estaba perdida)
(Ты нашёл меня, когда я была потеряна.)





Writer(s): Andres Torres, Ximena Sarinana Rivera, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.