Paroles et traduction Xindl X - Dřevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Můj
život
je
plný
failů
My
life
is
full
of
fails
Zapomněl
jsem
přístupový
hesla
I've
forgotten
my
passwords
K
Seznamu
i
k
Gmailu
To
Seznam
as
well
as
to
Gmail
K
Instáči
i
k
Facu
To
Instagram
as
well
as
to
Face
A
teď
všichni
kámoši
maj'
dojem
And
now
all
my
friends
have
the
impression
Že
mezi
živými
nejsu
That
I'm
not
among
the
living
Můj
telefon
žádá
si
synchronizaci
dat
My
phone
asks
me
to
synchronize
my
data
A
já
nemůžu
si
ani
zavolat
And
I
am
unable
to
even
call
Osud
mi
dal
mat
Fate
has
checkmated
me
Má
budoucnost
je
pryč
My
future
is
gone
Tak
věším
raneček
s
buchtama
So
I'll
hang
my
backpack
with
sandwiches
Na
selfie
tyč
Onto
the
selfie
stick
Otevírám
dveře
I'll
open
the
door
A
koukám
do
světa
And
look
out
into
the
world
I
když
jsem
offline
Even
though
I'm
offline
Vim,
že
furt
je
tam
I
know
that
it's
still
there
A
čeká
na
mě
And
waiting
for
me
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jsem
spíš
dřevo
I'm
more
like
firewood
A
proto
už
z
podstaty
nerezaví
And
therefore
do
not
rust
by
nature
Mý
básnický
střevo
My
poetic
gut
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jen
jedu
na
lehčí
převod
I
just
drive
in
a
lighter
gear
Chceš-li
mě
zasklít
If
you
want
to
glaze
me
Nehodlám
zas
klít
I
will
not
curse
again
Někdo
má
u
nohou
svět
Someone
has
the
world
at
their
feet
A
já
mám
zas
klid
And
I
have
peace
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Netuším,
co
frčí
na
netu
I
have
no
idea
what's
trending
on
the
internet
Místo
netu
mám
tu
ale
k
dispozici
Instead
of
the
internet,
I
have
this
at
my
disposal
Celou
naši
planetu
Our
entire
planet
Tady
jsem
dobrovolně
zkejs
Here,
I'm
willingly
trapped
A
místo
po
síti
se
radši
And
instead
of
on
the
internet,
I'd
rather
Budu
bavit
face-to-face
Communicate
face-to-face
Máš
mě
za
Neandrtálce
You
think
I'm
a
Neanderthal
Možná
je
to
tím
Perhaps
it's
because
Že
svý
jídlo
většinou
dřív
sním
I
usually
eat
my
food
before
Než
ho
vyfotím
I
take
a
picture
of
it
Hele,
ať
si
každej
fotí,
co
chce
Look,
let
everyone
take
pictures
of
whatever
they
want
Já
mám
radši
život
v
realitě
I
prefer
life
in
reality
Než
na
fotce
Rather
than
in
a
picture
Otevírám
dveře
I'll
open
the
door
A
běžím
do
světa
And
run
into
the
world
Až
vypnou
proud
When
the
power
goes
out
Tak
najdete
mě
tam
You'll
find
me
there
Čekám
na
vás
Waiting
for
you
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jsem
spíš
dřevo
I'm
more
like
firewood
A
proto
už
z
podstaty
nerezaví
And
therefore
do
not
rust
by
nature
Mý
básnický
střevo
My
poetic
gut
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jen
jedu
na
lehčí
převod
I
just
drive
in
a
lighter
gear
Chceš-li
mě
zasklít
If
you
want
to
glaze
me
Nehodlám
zas
klít
I
will
not
curse
again
Někdo
má
u
nohou
svět
Someone
has
the
world
at
their
feet
A
já
mám
zas
klid
And
I
have
peace
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Nejsem
žádná
lama
I'm
no
fool
Jsem
osel
dobrých
zpráv
I'm
a
messenger
of
good
news
Že
bejt
out
není
zas
That
being
out
is
not
such
Tak
zlej
stav
A
bad
state
Tak
se
mnou
slav
So
celebrate
with
me
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jsem
spíš
dřevo
I'm
more
like
firewood
A
proto
už
z
podstaty
nerezaví
And
therefore
do
not
rust
by
nature
Mý
básnický
střevo
My
poetic
gut
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jen
jedu
na
lehčí
převod
I
just
drive
in
a
lighter
gear
Chceš-li
mě
zasklít
If
you
want
to
glaze
me
Nehodlám
zas
klít
I
will
not
curse
again
Někdo
má
u
nohou
svět
Someone
has
the
world
at
their
feet
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jsem
spíš
dřevo
I'm
more
like
firewood
A
proto
už
z
podstaty
nerezaví
And
therefore
do
not
rust
by
nature
Mý
básnický
střevo
My
poetic
gut
Nepatřím
do
starýho
železa
I
don't
belong
in
the
scrap
metal
Jen
jedu
na
lehčí
převod
I
just
drive
in
a
lighter
gear
Chceš-li
mě
zasklít
If
you
want
to
glaze
me
Nehodlám
zas
klít
I
will
not
curse
again
Někdo
má
u
nohou
svět
Someone
has
the
world
at
their
feet
A
já
mám
zas
klid
And
I
have
peace
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Já
mám
zas
klid
I
have
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondřej Ládek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.