Paroles et traduction Xindl X - Nech To Koňovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nech To Koňovi
Предоставь Это Лошади
Každou
středu
procházím
krizí
středního
věku,
v
srdci
mám
řeku
Каждую
среду
я
переживаю
кризис
среднего
возраста,
в
сердце
моем
река.
Je
to
veletok
z
jedniček
a
nul
a
můj
život
se
hnul,
když
se
mezi
nima
usídlila
dvojka,
co
jak
elektrická
výbojka
Это
поток
из
единиц
и
нулей,
и
моя
жизнь
изменилась,
когда
между
ними
поселилась
двойка,
которая,
как
электрическая
лампочка,
Vysílá
signály
do
mejch
nervovejch
zakončení
a
můj
pohled
na
věci
se
mění
Посылает
сигналы
в
мои
нервные
окончания,
и
мой
взгляд
на
вещи
меняется.
Nejdřív
si
říkám,
že
jsem
ve
tvejch
očích
nej,
pak
jsem
trochu
zmatenej,
pak
mě
poleje
pot
studenej
Сначала
я
думаю,
что
в
твоих
глазах
я
лучший,
потом
немного
теряюсь,
потом
меня
бросает
в
холодный
пот.
Co
když
je
to
všechno
jinak,
než
to
vnímám,
a
když
zavřu
oči,
svět
se
v
protisměru
točí
Что,
если
всё
иначе,
чем
я
это
воспринимаю,
и
когда
я
закрываю
глаза,
мир
вращается
в
обратном
направлении.
A
co
je
pro
tebe
pravý,
je
po
mě
levý,
a
já
jedinej
to
nevím
И
то,
что
для
тебя
правда,
для
меня
ложь,
и
только
я
один
этого
не
знаю.
Čtu
si
tvoje
esemesky,
je
mi
hezky,
pak
ale
změnim
intonaci
a
dostanu
z
nich
zcela
jinou
informaci
Читаю
твои
смс,
мне
хорошо,
но
потом
меняю
интонацию
и
получаю
из
них
совершенно
другую
информацию.
Podivnej
bacil
vzal
si
mě
za
cíl
a
do
mýho
mozku
nejistotu
zasil
Странный
вирус
выбрал
меня
своей
целью
и
в
мой
мозг
заслал
неуверенность.
Vím,
že
tvoje
NE
může
znamenat
ANO,
jediný,
co
nevím
je,
kdy
je
do
něj
zašifrováno
Я
знаю,
что
твоё
НЕТ
может
означать
ДА,
единственное,
чего
я
не
знаю,
это
когда
оно
в
него
зашифровано.
Ze
tvejch
rtů
zkouším
odečítat
skutečný
významy
slov
a
je
to
lov,
С
твоих
губ
я
пытаюсь
считывать
истинные
значения
слов,
и
это
охота,
Ve
kterým
jsem
předem
odsouzenej
k
tomu
В
которой
я
заранее
обречён
на
то,
Být
lovnou
zvěří,
co
si
nikdy
neověří,
jaks
to
se
mnou
měla,
cos
od
toho
chtěla
Чтобы
быть
дичью,
которая
никогда
не
узнает,
как
у
тебя
со
мной
было,
чего
ты
от
этого
хотела.
Jestli
jsi
mě
vůbec
někdy
měla
ráda,
dneska
můžu
jenom
hádat
Любила
ли
ты
меня
вообще
когда-нибудь,
сегодня
я
могу
только
гадать.
Nikdo
mi
nenapoví,
ani
mi
nepoví
Никто
мне
не
подскажет,
никто
не
расскажет.
Máš
na
to
malou
hlavu
nech
to
koňovi
У
тебя
для
этого
слишком
маленькая
голова,
предоставь
это
лошади.
Nikdo
to
nepoví,
ani
nenapoví
Никто
не
расскажет,
никто
не
подскажет.
Navzájem
jsme
si
otevřeli
cely,
nevím,
zda
moje
slova
k
tobě
doletěly
Мы
открыли
друг
другу
свои
камеры,
не
знаю,
долетели
ли
мои
слова
до
тебя.
Zda
směly
sdělit,
co
sdělit
měly,
napadaj
mě
různý
interpretace,
za
a)
za
b)
za
c)
Смогли
ли
они
передать
то,
что
должны
были
передать,
мне
приходят
в
голову
разные
интерпретации,
за
a)
за
b)
за
c).
Je
to
deformace
komunikace,
už
mě
netěší
řešit
tvýho
srdce
motivace
Это
деформация
коммуникации,
мне
уже
не
доставляет
удовольствия
разгадывать
мотивы
твоего
сердца.
V
hlavě
si
vracet
film
o
nás
dvou
a
soužit
se
každou
scénou,
kde
nejsem
hlavní
postavou
Прокручивать
в
голове
фильм
о
нас
двоих
и
мучиться
каждой
сценой,
где
я
не
главный
герой.
Ve
větách
bez
interpunkce
jejich
funkce
prostě
není
k
nalezení
a
významy
se
mění
В
предложениях
без
знаков
препинания
их
функцию
просто
невозможно
найти,
и
значения
меняются.
A
není
viníků
v
tom
moři
otazníků,
kde
to
co
už
je
dávno
pasé,
řeším
zase
И
нет
виноватых
в
этом
море
вопросительных
знаков,
где
то,
что
давно
прошло,
я
снова
решаю.
Nikdo
mi
nenapoví,
ani
mi
nepoví
Никто
мне
не
подскажет,
никто
не
расскажет.
Máš
na
to
malou
hlavu
nech
to
koňovi
У
тебя
для
этого
слишком
маленькая
голова,
предоставь
это
лошади.
Nikdo
to
nepoví,
ani
nenapoví
Никто
не
расскажет,
никто
не
подскажет.
Nikdo
mi
nenapoví
ani
mi
nepoví
Никто
мне
не
подскажет,
никто
не
расскажет.
Máš
na
to
malou
hlavu
radši
zpívej
písně
rapový
У
тебя
для
этого
слишком
маленькая
голова,
лучше
пой
рэп.
A
nech
to
koňovi
И
предоставь
это
лошади.
Máš
na
to
malou
hlavu
У
тебя
для
этого
слишком
маленькая
голова.
Takhle
se
cítím,
jsem
moucha
chycená
v
mobilní
síti
Вот
так
я
себя
чувствую,
я
муха,
пойманная
в
мобильной
сети.
A
hovory
okolo
mě
se
měněj
v
šumy,
s
otevřenou
pusou
na
to
čumím
a
ničemu
nerozumím
И
разговоры
вокруг
меня
превращаются
в
шум,
с
открытым
ртом
я
на
это
смотрю
и
ничего
не
понимаю.
Nerozumím
tomu
kolem
sebe
ani
tomu
v
sobě,
nerozumím
tomu
kolem
sebe
ani
tomu
v
tobě
Не
понимаю,
что
вокруг
меня,
ни
что
во
мне,
не
понимаю,
что
вокруг
меня,
ни
что
в
тебе.
Nerozumím
tomu
kolem
sebe
ani
týhle
době
a
nevěřím,
že
na
tom
nejsi
podobně
Не
понимаю,
что
вокруг
меня,
ни
это
время,
и
не
верю,
что
у
тебя
не
так
же.
Nikdo
mi
nenapoví,
ani
mi
nepoví
Никто
мне
не
подскажет,
никто
не
расскажет.
Máš
na
to
malou
hlavu
nech
to
koňovi
У
тебя
для
этого
слишком
маленькая
голова,
предоставь
это
лошади.
Nikdo
to
nepoví,
ani
nenapoví
Никто
не
расскажет,
никто
не
подскажет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ondřej ládek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.