Paroles et traduction Xindl X - Netuším
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všichni
jsme
hrdiny
svejch
filmů
a
ženem
se
za
snem
We
are
all
heroes
of
our
movies
and
running
after
our
dream
A
občas
překračujem
hranice,
když
se
zhasne
Sometimes
we
cross
the
boundaries
when
the
lights
go
out
Když
je
tma
a
nikdo
nás
nevidí
When
it's
dark
and
nobody
can
see
us
Ze
snílků
měníme
se
na
lidi
We
change
from
dreamers
into
people
Na
lidi,
co
jsou
nohama
pevně
na
zemi
People
who
stand
firm
on
the
ground
A
tak
občas
umažou
se
sazemi
Thus
at
times
we
become
dirty
with
soot
Vždyť
i
Santa,
když
jde
komínem,
aby
rozdával
radost
Even
Santa,
when
he
goes
through
the
chimney
to
spread
joy
Taky
musí
ušpinit
si
ruce
- a
dost
Must
also
get
his
hands
dirty
- quite
so
Snadný
je
bejt
poctivej,
když
se
nic
neděje
It's
easy
to
be
honest
when
nothing
is
going
on
Ne
charakter,
to
příležitost
dělá
zloděje
Not
character,
but
opportunity
makes
a
thief
A
my
bereme
jen
co
si
zasloužíme
And
we
take
only
what
we
deserve
Tak
víme,
že
to
v
pohodě
je
So
we
know
it's
okay
Jsou
věci
jako
nutný
zlo
a
věci
jako
vyšší
cíle
There
are
things
like
necessary
evil
and
things
like
higher
goals
Nemůžem
vše
vidět
černobíle
We
can't
see
everything
in
black
and
white
Svět
má
víc
než
jeden
odstín
The
world
has
more
than
one
shade
A
nevinnost
je
jenom
nedostatek
příležitostí
And
innocence
is
just
the
lack
of
opportunity
Jó,
mám
to
srovnaný
Oh,
I've
got
it
sorted
Mám
to
ujasněný
I've
got
it
figured
out
Přesto
jsou
chvíle,
kdy
ve
mně
ten
snílek
Still,
there
are
moments
when
a
dreamer
inside
me
Ptá
se
do
omrzení
Asks
until
it
gets
tired
Je
vážně
nutný
zlo
nutný
či
jen
jednodušší
Is
necessary
evil
really
necessary
or
just
easier
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
musím
bejt
Štětináč,
když
nechci
bejt
Mirek
Dušín
And
must
I
be
a
Bristle
when
I
don't
want
to
be
a
Perfect
Knight
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
co
je
zač
ten
protihráč,
co
sídlí
v
mý
duši
And
what
is
this
opponent
who
lives
in
my
soul
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
proč
furt
tvrdí
mi
do
ucha
And
why
does
he
keep
whispering
into
my
ear
Že
místo
hrdiny
jsem
za
padouocha
That
instead
of
a
hero,
I
am
a
villain
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Všichni
jsme
hrdiny
svejch
příběhů
We
are
all
heroes
of
our
stories
Tak
chcem
přiběhnout
k
úspěchu
a
jsme
furt
ve
spěchu
So
we
want
to
rush
to
success
and
we
are
always
in
a
hurry
A
že
při
běhu
tropíme
neplechu
And
that
we
cause
trouble
when
running
Tak
znáš
to,
s
jídlem
prostě
roste
chuť
Well,
you
know,
the
appetite
grows
with
eating
A
svět
je
plnej
hozenejch
rukavic
And
the
world
is
full
of
thrown
gloves
A
my
věříme,
že
fakt
máme
na
víc
And
we
believe
that
we
really
have
more
to
give
A
byť
cesta
může
být
cíl
And
though
the
journey
can
be
the
destination
Chcem
bejt
v
tom
cíli
spíš
dřív
než
dýl
We
want
to
be
in
that
destination
sooner
rather
than
later
Opravdu
účel
světí
prostředky
Does
the
end
really
justify
the
means
Či
jsou
ty
prostředky
začátkem
konce
Or
are
those
means
the
beginning
of
the
end
Kdo
nesešel
z
cesty,
nebo
kdo
se
postý
Who
hasn't
strayed
from
the
path,
or
who
has
fasted
Nechyt
svý
šance,
kdo
je
za
pitomce
They
don't
take
their
chances,
who
are
they
to
judge
Hoď
kamenem
ty,
kdo
jsi
bez
viny
Let
the
one
who
is
without
sin
cast
the
first
stone
A
kdo
nejsi,
přestaň
řešit
kraviny
And
those
who
are
not,
stop
bothering
with
trifles
Víš
ty,
co
bys
dělal
na
mým
místě
You
know
what
you
would
do
if
you
were
in
my
shoes
Nevíš,
víš
prd,
a
ani
to
nevíš
jistě
You
don't
know,
you
know
nothing,
and
you
don't
even
know
that
for
sure
Jó,
mám
to
srovnaný
Oh,
I've
got
it
sorted
Mám
to
ujasněný
I've
got
it
figured
out
Přesto
jsou
chvíle,
kdy
ve
mně
ten
snílek
Still,
there
are
moments
when
a
dreamer
inside
me
Tvrdí,
že
to
tak
není
Claims
that
this
is
not
true
Je
vážně
nutný
zlo
nutný
či
jen
jednodušší
Is
necessary
evil
really
necessary
or
just
easier
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
musím
bejt
Štětináč,
když
nechci
bejt
Mirek
Dušín
And
must
I
be
a
Bristle
when
I
don't
want
to
be
a
Perfect
Knight
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
co
je
zač
ten
protihráč,
co
sídlí
v
mý
duši
And
what
is
this
opponent
who
lives
in
my
soul
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
proč
furt
tvrdí
mi
do
ucha
And
why
does
he
keep
whispering
into
my
ear
Že
místo
hrdiny
jsem
za
padouocha
That
instead
of
a
hero,
I
am
a
villain
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Je
vážně
nutný
zlo
nutný
či
jen
jednodušší
Is
necessary
evil
really
necessary
or
just
easier
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
musím
bejt
Štětináč,
když
nechci
bejt
Mirek
Dušín
And
must
I
be
a
Bristle
when
I
don't
want
to
be
a
Perfect
Knight
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
co
je
zač
ten
protihráč,
co
sídlí
v
mý
duši
And
what
is
this
opponent
who
lives
in
my
soul
Tak
to
netuším
I
don't
know
A
proč
furt
tvrdí
mi
do
ucha
And
why
does
he
keep
whispering
into
my
ear
Že
místo
hrdiny
jsem
za
padouocha
That
instead
of
a
hero,
I
am
a
villain
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Tak
to
netuším
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ondřej ládek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.