Paroles et traduction Xindl X - Pac A Pusu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
čtyři
velký
lásky,
stále
váhám
mezi
nima
I
have
four
great
loves,
I'm
still
wavering
between
them
I
když
je
jedna
nová,
druhá
je
pořád
prima
Even
though
one
is
new,
the
other
is
still
awesome
Stejně
mi
nestačí,
věřte
nebo
nevěřte
tomu
They're
still
not
enough
for
me,
believe
it
or
not
Chodím
k
dalším
dvoum
do
veřejnoprávního
domu
I
go
to
two
others
in
a
public
house
Od
tý
doby,
co
je
miluju,
novou
zábavu
mám
Since
I've
loved
them,
I
have
a
new
hobby
Mezi
nima
neustále
přepínám
I
keep
switching
between
them
S
ovladačem
u
zrcadla
vybírám
si
svoji
novou
tvář
With
the
remote
by
the
mirror,
I
choose
my
new
face
Co
si
vzít
za
vizáž,
váhám,
říkám
si,
jen
se
snaž
What
look
to
wear,
I
hesitate,
I
tell
myself,
just
try
Není
to
zásek
It's
not
a
freeze
Ladím
si
signál
a
moje
duše
rozpíná
se
I'm
tuning
the
signal
and
my
soul
is
expanding
Na
plochý
obrazovce
sleduju
příběhy
o
sobě
On
the
flat
screen,
I
watch
stories
about
myself
Jsem
hlásnou
troubou
společnosti
v
jediný
osobě
I
am
the
mouthpiece
of
society
in
one
person
Nejsem
pasivní,
nebuď
naivní
I'm
not
passive,
don't
be
naive
Za
tím
sklem
je
realita
a
můj
život
je
v
ní
Behind
that
glass
is
reality
and
my
life
is
in
it
Vybral
jsem
si
svoji
cestu
zcela
jasně
I
chose
my
path
very
clearly
Proč
chodit
ven,
když
v
televizi
je
tak
krásně
Why
go
out
when
it's
so
beautiful
on
TV
Pac
a
pusu,
dej
si
s
náma
trochu
hnusu
Kiss
and
hug,
have
some
filth
with
us
Podřiď
svoje
parametry
obecnýmu
vkusu
Subordinate
your
parameters
to
the
general
taste
Pac
a
pusu,
coca
colu
ke
kuskusu
Kiss
and
hug,
Coca-Cola
with
couscous
A
velkej
nápis
z
neonu
na
tvou
chýši
z
bambusu
And
a
big
neon
sign
on
your
bamboo
hut
Pac
a
pusu,
pomož
si
od
všeho
stresu
Kiss
and
hug,
help
yourself
from
all
the
stress
Dej
si
to
a
najdi
spásu
jak
na
běžícím
pásu
Take
it
and
find
salvation
like
on
a
conveyor
belt
Pac
a
pusu,
nestůj
tu
jak
na
funusu
Kiss
and
hug,
don't
stand
here
like
at
a
funeral
Skoč
po
našem
programu
jak
slepice
po
flusu
Jump
on
our
program
like
a
chicken
on
droppings
To
je
ta
moje
holka,
co
mě
svírá
v
náručí
That's
my
girl,
who
holds
me
in
her
arms
Svůdně
na
mě
mručí,
říká,
že
mě
zaučí
She
purrs
seductively
at
me,
says
she'll
teach
me
Slyšíte
její
hlas:
"Pojď
si
ke
mně
dřepnout
You
hear
her
voice:
"Come
squat
with
me
Tenhle
život
nebolí
a
vždycky
můžeš
přepnout"
This
life
doesn't
hurt
and
you
can
always
switch"
Slibuje
mi
hory
doly,
když
zůstanu
sní
She
promises
me
mountains
and
valleys
if
I
stay
with
her
A
já
podléhám
a
ráno
mě
pak
budí
její
zrnění.
And
I
succumb
and
in
the
morning
her
snoring
wakes
me
up.
Ona
chce
bejt
moje
stará
She
wants
to
be
my
old
lady
Chce
bejt
mojí
učitelkou
a
chce
se
o
mě
starat
She
wants
to
be
my
teacher
and
wants
to
take
care
of
me
Její
odměnou
prej
bude
má
dobrá
nálada
She
says
my
good
mood
will
be
her
reward
Prej
bude
vždycky
má,
ale
kdo
koho
ovládá?
She
says
she
will
always
be
mine,
but
who
controls
whom?
Mačkám
čudlíky
ovladače,
stejně
nořím
se
do
sraček
I
press
the
buttons
on
the
remote,
I
still
sink
into
crap
Dochází
mi,
že
naše
soužití
má
háček
It
occurs
to
me
that
our
coexistence
has
a
catch
Ona
řekne
mi,
kdo
jsem,
Vyloží
mi,
kdo
budu
She
tells
me
who
I
am,
she
explains
who
I
will
be
Jak
zabránit
studu,
jak
u
sudu
zapít
nudu
How
to
avoid
shame,
how
to
drown
boredom
in
a
barrel
Vysvětlí
mi
i,
jak
samotě
přivyknout
She
will
even
explain
to
me
how
to
get
used
to
loneliness
Jediný,
co
se
nedozvím
je,
jak
jí
vypnout
The
only
thing
I
won't
find
out
is
how
to
turn
her
off
Pac
a
pusu,
dej
si
s
náma
trochu
hnusu
Kiss
and
hug,
have
some
filth
with
us
Podřiď
svoje
parametry
obecnýmu
vkusu
Subordinate
your
parameters
to
the
general
taste
Pac
a
pusu,
coca
colu
ke
kuskusu
Kiss
and
hug,
Coca-Cola
with
couscous
A
velkej
nápis
z
neonu
na
tvou
chýši
z
bambusu
And
a
big
neon
sign
on
your
bamboo
hut
Pac
a
pusu,
pomož
si
od
všeho
stresu
Kiss
and
hug,
help
yourself
from
all
the
stress
Dej
si
to
a
najdi
spásu
jak
na
běžícím
pásu
Take
it
and
find
salvation
like
on
a
conveyor
belt
Pac
a
pusu,
nestuj
tu
jak
na
funusu
Kiss
and
hug,
don't
stand
here
like
at
a
funeral
Skoč
po
našem
programu
jak
slepice
po
flusu
Jump
on
our
program
like
a
chicken
on
droppings
Byla
tu
se
mnou,
když
jsem
se
naučil
svý
první
slovo
She
was
there
with
me
when
I
learned
my
first
word
A
byla
tu
se
mnou,
když
mi
došlo,
že
takovejch
slov
už
bylo
And
she
was
there
with
me
when
I
realized
that
there
were
already
so
many
words
Byla
tu
se
mnou,
když
jsem
se
postavil
na
svý
vlastní
nohy
She
was
there
with
me
when
I
stood
on
my
own
two
feet
A
byla
tu
se
mnou,
když
jsem
si
ty
nohy
zase
natáhnul
do
křesla
And
she
was
there
with
me
when
I
put
my
feet
back
on
the
chair
Byla
tu
se
mnou,
když
mi
došlo,
že
i
já
jsem
součást
světa
She
was
there
with
me
when
I
realized
that
I
am
also
part
of
the
world
A
byla
tu
se
mnou,
když
mi
došlo,
že
to
svět
zvládne
i
beze
mě
And
she
was
there
with
me
when
I
realized
that
the
world
can
manage
without
me
Byla
tu
se
mnou
furt,
když
tu
se
mnou
nebyl
nikdo
jinej
She
was
always
there
with
me
when
no
one
else
was
there
with
me
A
já
jsem
v
její
záři
proseděl
celej
život
And
I
spent
my
whole
life
in
her
glow
Pac
a
pusu,
dej
si
s
náma
trochu
hnusu
Kiss
and
hug,
have
some
filth
with
us
Podřiď
svoje
parametry
obecnýmu
vkusu
Subordinate
your
parameters
to
the
general
taste
Pac
a
pusu,
coca
colu
ke
kuskusu
Kiss
and
hug,
Coca-Cola
with
couscous
A
velkej
nápis
z
neonu
na
tvou
chýši
z
bambusu
And
a
big
neon
sign
on
your
bamboo
hut
Pac
a
pusu,
pomož
si
od
všeho
stresu
Kiss
and
hug,
help
yourself
from
all
the
stress
Dej
si
to
a
najdi
spásu
jak
na
běžícím
pásu
Take
it
and
find
salvation
like
on
a
conveyor
belt
Pac
a
pusu,
nestůj
tu
jak
na
funusu
Kiss
and
hug,
don't
stand
here
like
at
a
funeral
Skoč
po
našem
programu
jak
slepice
po
flusu
Jump
on
our
program
like
a
chicken
on
droppings
Tak
pac
a
pusu
So
kiss
and
hug
No
tak,
pusu
Come
on,
hug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ondřej ládek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.