Xindl X - Pisen Davidova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xindl X - Pisen Davidova




Pisen Davidova
David's Song
Proč na všichni mají pifku,
Why does everyone have a grudge against me,
A proč mi nikdo nevěří,
And why does no one believe me,
Snad že mám vilu a ve vile vířivku,
Maybe because I have a villa with a hot tub,
Stal jsem se rovnou lovnou zvěří.
I immediately became fair game.
A proč chytáte na háček,
And why are you fishing for me,
Vždyť přece nejsem candátem,
I mean, I'm not a walleye
Řekněte proč se malej chudáček,
Tell me why I, a poor little sucker,
Rozloučit mám se svým mandátem.
Have to say goodbye to my mandate.
Vždyť vo co go?
What's the big deal?
Proč pro tu šlamastiku
Why so much fuss
Tolik naděláte?
Over this predicament?
Úplatky jsou
Bribes are
Chlebem politiků,
The bread and butter of politicians,
Třináctým platem.
Their thirteenth paycheck.
Desátky brát,
Taking tithes,
To všichni zvládnem hravě,
We all do it with ease,
To máme v povaze.
It's in our nature.
Buď kamarád,
Be a friend,
Pochop, že co není v hlavě,
Understand that what's not in your head,
To musí bejt v podlaze.
Must be in your pocket.
Snad nevěříte obžalobě,
Surely you don't believe the prosecution,
vážně nejsem na vině.
I'm really not guilty.
Vždyť v této kauze jsem jen pouhá oběť,
In this case, I'm just a victim,
Jen jsem hledal pravdu ve víně.
I was only looking for truth in wine.
Někdy je ve víně pravda skrytá,
Sometimes the truth is hidden in wine,
Někdy nějakej ten milión,
Sometimes a million or so,
V naší vinotéce, kam občas zavítá,
At that wine bar we sometimes frequent,
I správňák Bárta, či spanilý John.
Even good ol' Bárta or handsome John.
Vždyť vo co go?
What's the big deal?
Proč pro tu šlamastiku
Why so much fuss
Tolik naděláte?
Over this predicament?
Úplatky jsou
Bribes are
Chlebem politiků,
The bread and butter of politicians,
Třináctým platem.
Their thirteenth paycheck.
Desátky brát,
Taking tithes,
To všichni zvládnem hravě,
We all do it with ease,
To máme v povaze
It's in our nature
Buď kamarád,
Be a friend,
Pochop, že co není v hlavě,
Understand that what's not in your head,
To musí bejt v podlaze.
Must be in your pocket.
Nezatrať mě, národe můj milý,
Don't condemn me, my dear nation,
Nezapomeň, že mám tak rád,
Don't forget, I love you so much,
Nedopusť abych z vlády jen tak vylít,
Don't let them throw me out of government,
S pravdou a láskou tvůj David Rath.
Your David Rath with truth and love.
Vždyť vo co go?
What's the big deal?
Proč pro tu šlamastiku
Why so much fuss
Tolik naděláte?
Over this predicament?
Úplatky jsou
Bribes are
Chlebem politiků,
The bread and butter of politicians,
Třináctým platem.
Their thirteenth paycheck.
Desátky brát,
Taking tithes,
To všichni zvládnem hravě,
We all do it with ease,
To máme v povaze
It's in our nature
Buď kamarád,
Be a friend,
Pochop, že co není v hlavě,
Understand that what's not in your head,
To musí bejt v podlaze.
Must be in your pocket.





Writer(s): Ondřej Ládek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.