Xinobi - Deriville - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xinobi - Deriville




Deriville
Deriville
Ton conte de fée est simple triste et court,
Your fairy tale is simply sad, it's short,
Mais nous sommes courageux.
But we are brave.
Et nous ne croyons plus aux chefs.
And we don't believe in leaders anymore.
Tu ne nous alimenteras plus
You will not feed us anymore,
Une vie courte bien vécue.
A short life well lived.
Tu devrais maintenant savoir,
You should know it by now,
Nous crions enfin libre.
We are finally shouting free.
Et Cowboy, il n'y a plus de manifeste du passé.
And Cowboy, there ain't no manifestos from the past.
Par ici, nous sommes enfin libre.
Over here, we are finally free.
Enfin Libre.
Free at last.
Vous nous dîtes des mensonges,
You fed us with lies,
Mais désormais on fait ce que l'on veut, à notre façon.
But now we do what we want, our way.
Et une fois de plus, nous sommes toujours
And again, we're still here
Pour l'interêt et le bien de tous.
For the good of us all.
Vous nous dîtes des mensonges
You fed us with lies
Et pourtant on le sait,
And however, we know,
On sait que l'on n'appartient pas
We know that we do not belong
à cette farse.
to this farce.
On n'y appartient pas.
We do not belong.
Par ici, on s'assume sans importance.
On this side, we assume no importance.
Les jeunes comme les vieux.
The young and the old.
Enfin libre.
Free at last.





Writer(s): Bruno Cardoso, Lydia Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.