Xion MC feat. AdloMusic, Zaiklon & Nayck - Enamorado de una Actriz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xion MC feat. AdloMusic, Zaiklon & Nayck - Enamorado de una Actriz




Enamorado de una Actriz
Влюблён в актрису
Sin mi estás mejor eso tengo mas que claro
Без тебя мне лучше, это мне совершенно ясно,
Por que el amor que me dabas era solo un teatro
Потому что любовь, которую ты дарила, была всего лишь театром.
Solo lo fingias todo lo que yo hacía
Ты только притворялась, всё, что я делал,
No balio la pena me quede sin mi alegría
Не стоило того, я лишился своей радости.
Te llevastes todo en el día que te fuistes
Ты забрала всё в тот день, когда ушла,
Me convertí en un juguete y tu te divertiste
Я стал игрушкой, а ты развлекалась.
Sin mi estas mejor tu mismo me lo has dicho
Без меня тебе лучше, ты сама мне это сказала.
Quisiera suicidarme y cumplirte tu capricho
Хочется покончить с собой и исполнить твой каприз.
No ves como me siento pero no tengo el
Ты не видишь, как я себя чувствую, но у меня нет
Valor de acabar con esta vida prefiero
Смелости покончить с этой жизнью, я предпочитаю
Tomar alcohol perderme en ese humo que llenan mis pulmones
Пить алкоголь, теряться в этом дыме, наполняющем мои лёгкие.
Ahora para odiarte tengo de mil razones
Теперь у меня тысяча причин ненавидеть тебя.
Hoy rompo nuestras fotos y detalles que me distes
Сегодня я рву наши фотографии и подарки, которые ты мне дарила.
No sirven de nada por que nunca me quisiste
Они бесполезны, потому что ты меня никогда не любила.
Solo lo acias para que me sienta vien
Ты делала это только для того, чтобы я чувствовал себя хорошо.
Ala ves con tu jueguito la pasabas tu con el
Одновременно со своей игрой ты развлекалась с ним.
Y ya no puedo seguir tu te alejaste de mi
И я больше не могу продолжать, ты ушла от меня.
Oy ya no puedo vivir si tu no estas aqui
Сегодня я не могу жить, если тебя нет рядом.
Oy solo pienso en ty por alejarte sin más
Сегодня я думаю только о тебе, о том, как ты ушла без объяснений.
Es que por ty ya escribí en recuerdos mi vida
Из-за тебя я уже записал свою жизнь в воспоминания.
Todo pasa pero lo que siento en avanzar me atrasa
Всё проходит, но то, что я чувствую, мешает мне двигаться дальше.
Lanzaste palabra en brasa y pasa
Ты бросила слова, как горящие угли, и ушла.
Si tu orgullo se disfrasa y el recuerdo me ataca aun estando en casa
Твоя гордость маскируется, и воспоминания нападают на меня, даже когда я дома.
Toda mi bondad tu maldad oy me arasa
Вся моя доброта, твоя злоба сегодня меня уничтожает.
Son distintas situaciones y acciones que conforman traiciones
Разные ситуации и действия, которые складываются в предательство.
Son esas mentiras
Это та ложь,
Que acabaron mi vida y dieron lecciones
Которая разрушила мою жизнь и преподала урок.
Hoy boy a empesar la ida que dejara huella que marcará tu vida
Сегодня я начну путь, который оставит след, который отметит твою жизнь.
Asi como isiste commigo
Так же, как ты поступила со мной,
Con la diferencia que yo no dejare salida
С той лишь разницей, что я не оставлю выхода.
Destrosaste lo único que me así a sentir vivo
Ты разрушила единственное, что заставляло меня чувствовать себя живым.
Vi morir lo nuesto muestro el pasado y ahora estoy
Я видел, как умирает наше прошлое, и теперь я
Confundido consumido en el llanto por que te as ido
Растерян, поглощен слезами, потому что ты ушла.
Y dolido escribo revivo lo lindos momento que antes vivimos
И с болью я пишу, оживляю прекрасные моменты, которые мы пережили раньше.
Esto cansa es rancia lo que tenga que ver con distancias
Это утомляет, эта горечь, всё, что связано с расстоянием.
Ambos pasomos malas circunstancias
Мы оба прошли через плохие обстоятельства.
Sera que por lo sufrido aun no olvido tu fragancia pero
Может быть, из-за пережитого я до сих пор не забыл твой аромат, но
La muerte reemplazó mi vida que aqui tubo la corta estancia
Смерть заменила мою жизнь, которая здесь была короткой.
Y ya no puedo seguir tu te alejaste de mi
И я больше не могу продолжать, ты ушла от меня.
Oy ya no puedo vivir si tu no estas aqui
Сегодня я не могу жить, если тебя нет рядом.
Oy solo pienso en ty por alejarte sin más
Сегодня я думаю только о тебе, о том, как ты ушла без объяснений.
Es que por ty ya escribí en recuerdos mi vida
Из-за тебя я уже записал свою жизнь в воспоминания.
Todas mis ganas se precipitaron al vacío
Все мои желания рухнули в пустоту.
Todo el orgullo que escondia supo frio
Вся гордость, которую я скрывал, познала холод.
Toda esa noche que soñe contigo todos los
Всю ту ночь, что я мечтал о тебе, все
Sentimientos se quedaron sin abrigo (es mi castigo)
Чувства остались без защиты (это моё наказание).
No digo que te extraño digo que te necesito
Я не говорю, что скучаю по тебе, я говорю, что нуждаюсь в тебе.
Es algo mio logico lógicamente no sigo vivo
Это моё, логично, логически я больше не живу.
Lógicamente estoy perdido perdido si no escribo
Логически я потерян, потерян, если не пишу.
Perdido sin tu abrazo sin tu risa sin ti cariño
Потерян без твоих объятий, без твоего смеха, без тебя, любимая.
Cada vez que estoy a solaz te recuerdo no te miento
Каждый раз, когда я один, я вспоминаю тебя, не вру.
Te veo en cada folio en cada as de luz de mi mechero
Я вижу тебя на каждом листе, в каждом луче света моей зажигалки.
Si no tengo mucho que decir si que no demostrar
Если мне нечего сказать, значит, нечего и показывать.
Las palabras no selas lleva el viento mi alma marcada a fuego estas
Слова не уносит ветер, моя душа отмечена тобой огнём.
Y ban pasando horas, dias, meses, años
И проходят часы, дни, месяцы, годы.
Cada segundo que no estoy contigo se me ase eterno en
Каждая секунда без тебя кажется мне вечностью в
El calendario si te ise daño yo lo siento mis disculpas
Календаре. Если я причинил тебе боль, прости меня.
Aunque este lejos mi corazón no te arracara nunca
Даже если я далеко, моё сердце никогда тебя не забудет.
Y ya no puedo seguir tu te alejaste de mi
И я больше не могу продолжать, ты ушла от меня.
Oy ya no puedo vivir si tu no estas aqui
Сегодня я не могу жить, если тебя нет рядом.
Oy solo pienso en ty por alejarte sin más
Сегодня я думаю только о тебе, о том, как ты ушла без объяснений.
Es que por ty ya escribí en recuerdos mi vida
Из-за тебя я уже записал свою жизнь в воспоминания.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.