Xion MC feat. Eladio - Enamorado de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xion MC feat. Eladio - Enamorado de Ti




Enamorado de Ti
In Love with You
He intentado mil maneras para comprenderte
I've tried a thousand ways to understand you
Busco la manera para no perderte
I'm looking for a way to not lose you
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Because without you, you know that I'm nothing
Aparte de entregarte todo que más quieres
Apart from giving you everything you want most
Si no me queda nada lo único que
If I have nothing left, the only thing
Tiene para vivir mi corazón es tu mirada
My heart has to live for is your gaze
Ya todo terminó, no queda nada
It's all over, there's nothing left
Ya todo se acabó, ya tu mirada
It's all over, now your gaze
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
No longer reflects love, it's just that I can't be without you
Ya todo terminó, no queda nada
It's all over, there's nothing left
Ya todo se acabó, ya tu mirada
It's all over, now your gaze
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
No longer reflects love, it's just that I can't be without you
No puedo estar sin ti porque sin ti no es igual
I can't be without you because without you it's not the same
He perdonado tus errores sin siquiera pensar
I have forgiven your mistakes without even thinking
Porque vivo enamorado de todo lo que me das
Because I live in love with everything you give me
Quiero una vida contigo y no con alguien mas
I want a life with you and not with someone else
Recuerdas todos los momentos que juntos pasamos
Remember all the moments we spent together
Y todas esas veces que tu y yo juntos lloramos
And all those times you and I cried together
Compartimos hasta nuestros secretos mas oscuros
We shared even our darkest secrets
Nadie sabe mas de mi que tu, eso te lo juro
No one knows more about me than you, I swear
Solo recuerda todas las cosas que yo hice por ti
Just remember all the things I did for you
Y si tu encuentras razones para alejarte de mi
And if you find reasons to walk away from me
Te pido que te vallas y que no voltees para atras
I ask you to leave and not look back
Pero si ves un futuro dame la oportunidad
But if you see a future, give me a chance
Te siento tan distante
I feel you so distant
Tus besos no saben igual
Your kisses don't taste the same
Te siento pero ya no estas
I feel you but you're not here anymore
Te miro pero duele mas
I look at you but it hurts even more
Te siento tan distante
I feel you so distant
Tus besos no saben igual
Your kisses don't taste the same
Te siento pero ya no estas
I feel you but you're not here anymore
Te miro pero duele mas
I look at you but it hurts even more
Ya todo terminó, no queda nada
It's all over, there's nothing left
Ya todo se acabó, ya tu mirada
It's all over, now your gaze
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
No longer reflects love, it's just that I can't be without you
Ya todo terminó, no queda nada
It's all over, there's nothing left
Ya todo se acabó, ya tu mirada
It's all over, now your gaze
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
No longer reflects love, it's just that I can't be without you
Nada es para siempre y lo tengo que asumir
Nothing lasts forever and I have to accept it
Que los besos que me dabas ya no sera para mi
That the kisses you gave me will no longer be mine
Estoy yo aferrado al cariño que me dabas
I'm clinging to the love you gave me
No creas que estoy bien, porque ya no tengo alas
Don't think I'm okay, because I no longer have wings
No eres esa niña a la que un dia conoci
You are not the girl I once knew
Te convertiste en una extraña y no lo vi venir
You became a stranger and I didn't see it coming
Tantos momentos lindos que vivi yo a tu lado
So many beautiful moments I lived by your side
Ahora son recuerdos que estaran en mi pasado
Now they are memories that will be in my past
Un dia, te dije, te quiero mucho amor
One day, I told you, I love you so much
De la noche a la mañana se convirtio en dolor
Overnight it turned into pain
Esa pequeña frase que siempre te decia
That little phrase I always said to you
Te fuiste de mi vida y te llevaste mi alegria
You left my life and took my joy
He intentado mil maneras para comprenderte
I've tried a thousand ways to understand you
Busco la manera para no perderte
I'm looking for a way to not lose you
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Because without you, you know that I'm nothing
Aparte de entregarte todo que más quieres
Apart from giving you everything you want most
Si no me queda nada lo único que
If I have nothing left, the only thing
Tiene para vivir mi corazón es tu mirada
My heart has to live for is your gaze
Ya todo terminó, no queda nada
It's all over, there's nothing left
Ya todo se acabó, ya tu mirada
It's all over, now your gaze
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
No longer reflects love, it's just that I can't be without you
Ya todo terminó, no queda nada
It's all over, there's nothing left
Ya todo se acabó, ya tu mirada
It's all over, now your gaze
Ya no refleja amor, es que no puedo estar sin ti
No longer reflects love, it's just that I can't be without you





Writer(s): Eladio Ramírez, Orlando Patricio Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.