Paroles et traduction Xion MC feat. Eladio - Enamorado de Ti
Enamorado de Ti
In Love with You
He
intentado
mil
maneras
para
comprenderte
I've
tried
a
thousand
ways
to
understand
you
Busco
la
manera
para
no
perderte
I'm
looking
for
a
way
to
not
lose
you
Porque
sin
ti
sabes
que
yo
no
soy
nada
Because
without
you,
you
know
that
I'm
nothing
Aparte
de
entregarte
todo
que
más
quieres
Apart
from
giving
you
everything
you
want
most
Si
no
me
queda
nada
lo
único
que
If
I
have
nothing
left,
the
only
thing
Tiene
para
vivir
mi
corazón
es
tu
mirada
My
heart
has
to
live
for
is
your
gaze
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
It's
all
over,
there's
nothing
left
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
It's
all
over,
now
your
gaze
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No
longer
reflects
love,
it's
just
that
I
can't
be
without
you
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
It's
all
over,
there's
nothing
left
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
It's
all
over,
now
your
gaze
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No
longer
reflects
love,
it's
just
that
I
can't
be
without
you
No
puedo
estar
sin
ti
porque
sin
ti
no
es
igual
I
can't
be
without
you
because
without
you
it's
not
the
same
He
perdonado
tus
errores
sin
siquiera
pensar
I
have
forgiven
your
mistakes
without
even
thinking
Porque
vivo
enamorado
de
todo
lo
que
me
das
Because
I
live
in
love
with
everything
you
give
me
Quiero
una
vida
contigo
y
no
con
alguien
mas
I
want
a
life
with
you
and
not
with
someone
else
Recuerdas
todos
los
momentos
que
juntos
pasamos
Remember
all
the
moments
we
spent
together
Y
todas
esas
veces
que
tu
y
yo
juntos
lloramos
And
all
those
times
you
and
I
cried
together
Compartimos
hasta
nuestros
secretos
mas
oscuros
We
shared
even
our
darkest
secrets
Nadie
sabe
mas
de
mi
que
tu,
eso
te
lo
juro
No
one
knows
more
about
me
than
you,
I
swear
Solo
recuerda
todas
las
cosas
que
yo
hice
por
ti
Just
remember
all
the
things
I
did
for
you
Y
si
tu
encuentras
razones
para
alejarte
de
mi
And
if
you
find
reasons
to
walk
away
from
me
Te
pido
que
te
vallas
y
que
no
voltees
para
atras
I
ask
you
to
leave
and
not
look
back
Pero
si
ves
un
futuro
dame
la
oportunidad
But
if
you
see
a
future,
give
me
a
chance
Te
siento
tan
distante
I
feel
you
so
distant
Tus
besos
no
saben
igual
Your
kisses
don't
taste
the
same
Te
siento
pero
ya
no
estas
I
feel
you
but
you're
not
here
anymore
Te
miro
pero
duele
mas
I
look
at
you
but
it
hurts
even
more
Te
siento
tan
distante
I
feel
you
so
distant
Tus
besos
no
saben
igual
Your
kisses
don't
taste
the
same
Te
siento
pero
ya
no
estas
I
feel
you
but
you're
not
here
anymore
Te
miro
pero
duele
mas
I
look
at
you
but
it
hurts
even
more
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
It's
all
over,
there's
nothing
left
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
It's
all
over,
now
your
gaze
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No
longer
reflects
love,
it's
just
that
I
can't
be
without
you
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
It's
all
over,
there's
nothing
left
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
It's
all
over,
now
your
gaze
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No
longer
reflects
love,
it's
just
that
I
can't
be
without
you
Nada
es
para
siempre
y
lo
tengo
que
asumir
Nothing
lasts
forever
and
I
have
to
accept
it
Que
los
besos
que
me
dabas
ya
no
sera
para
mi
That
the
kisses
you
gave
me
will
no
longer
be
mine
Estoy
yo
aferrado
al
cariño
que
me
dabas
I'm
clinging
to
the
love
you
gave
me
No
creas
que
estoy
bien,
porque
ya
no
tengo
alas
Don't
think
I'm
okay,
because
I
no
longer
have
wings
No
eres
esa
niña
a
la
que
un
dia
conoci
You
are
not
the
girl
I
once
knew
Te
convertiste
en
una
extraña
y
no
lo
vi
venir
You
became
a
stranger
and
I
didn't
see
it
coming
Tantos
momentos
lindos
que
vivi
yo
a
tu
lado
So
many
beautiful
moments
I
lived
by
your
side
Ahora
son
recuerdos
que
estaran
en
mi
pasado
Now
they
are
memories
that
will
be
in
my
past
Un
dia,
te
dije,
te
quiero
mucho
amor
One
day,
I
told
you,
I
love
you
so
much
De
la
noche
a
la
mañana
se
convirtio
en
dolor
Overnight
it
turned
into
pain
Esa
pequeña
frase
que
siempre
te
decia
That
little
phrase
I
always
said
to
you
Te
fuiste
de
mi
vida
y
te
llevaste
mi
alegria
You
left
my
life
and
took
my
joy
He
intentado
mil
maneras
para
comprenderte
I've
tried
a
thousand
ways
to
understand
you
Busco
la
manera
para
no
perderte
I'm
looking
for
a
way
to
not
lose
you
Porque
sin
ti
sabes
que
yo
no
soy
nada
Because
without
you,
you
know
that
I'm
nothing
Aparte
de
entregarte
todo
que
más
quieres
Apart
from
giving
you
everything
you
want
most
Si
no
me
queda
nada
lo
único
que
If
I
have
nothing
left,
the
only
thing
Tiene
para
vivir
mi
corazón
es
tu
mirada
My
heart
has
to
live
for
is
your
gaze
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
It's
all
over,
there's
nothing
left
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
It's
all
over,
now
your
gaze
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No
longer
reflects
love,
it's
just
that
I
can't
be
without
you
Ya
todo
terminó,
no
queda
nada
It's
all
over,
there's
nothing
left
Ya
todo
se
acabó,
ya
tu
mirada
It's
all
over,
now
your
gaze
Ya
no
refleja
amor,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No
longer
reflects
love,
it's
just
that
I
can't
be
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladio Ramírez, Orlando Patricio Peñaloza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.