Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti




Gracias a Ti
Thanks to You
Y es que gracias a ti, Soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Desde que te conocí, que haría sin ti
Since I met you, I would do anything for you
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Desde que te conocí, que haría sin ti
Since I met you, I would do anything for you
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Y es por ti, soy el chico más feliz
And because of you, I am the happiest guy
MÁS FELIZ
HAPPIER
Un día en el colegio encontré un gran amor, a una chica linda que a mi vida la lleno
One day in school I found a great love, a beautiful girl that filled my life
La Lleno de felicidad y de sonrisas, no quiero que esa niña se valla de mi vida
She filled it with happiness and smiles, I don't want that girl to leave my life
Sabes de quien hablo esa eres "TU", me sacaste de las sombras, me llenaste de tu luz sabía que eras para mi y yo para ti a pesar de lo que soy me quisiste así
You know who I'm talking about, that's "YOU," you pulled me out of the shadows, you filled me with your light, I knew you were for me and I for you, despite what I am, you loved me like that
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Desde que te conocí, que haría sin ti
Since I met you, I would do anything for you
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Y es por "ti", soy el chico más feliz
And it's because of "you", I am the happiest guy
MÁS FELIZ
HAPPIER
Porque un millón de besos saben mejor que licor, no quiero probar otros labios
Because a million kisses taste better than liquor, I don't want to taste other lips
Tu eres mi adicción, como "Mario y su princesa" así me verás aunque me quede sin vidas te hire a rescatar
You are my addiction, like "Mario and his princess," that's how you'll see me, even if I run out of lives, I'll go rescue you
Para que tu veas lo mucho que te quiero, y ya te he demostrado lo mucho que yo siento porque el amor se demuestra con todos los hechos y no con palabras que no serán sucesos
So that you can see how much I love you, and I have already shown you how much I feel because love is proven with all the facts and not with words that will not be events
Me comportó como un niño cuando la paso contigo, ni la edad ni los problemas pudieron conmigo, porque yo te quiero de la A Hasta la Z
I behave like a child when I spend time with you, neither age nor problems could do anything to me, because I love you from A to Z
Quien vaja desde la tarde es mi novia, esa es mi meta, haré que nuestro amor se eleve por los cielos, así tu entenderás que lo nuestro es verdadero
Who comes down from heaven in the afternoon is my girlfriend, that is my goal, I will make our love soar through the heavens, so you will understand that our love is real
Sólo falta que tus padres aprueben la relación, y si no lo hacen te secuestro con mi amor
All that's left is for your parents to approve of our relationship, and if they don't, I'll kidnap you with my love
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Desde que te conocí, que haría sin ti
Since I met you, I would do anything for you
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Y es por ti, soy el chico más feliz
And because of you, I am the happiest guy
MÁS FELIZ
HAPPIER
(Yeah) una ves mas, ya tu sabes desde Bolivia para el mundo, yo soy Elias Ayaviri
(Yeah) one more time, as you know, from Bolivia to the world, I am Elias Ayaviri
La melodía musical
The musical melody
Aveces pienso que eres un "angel", aveces sueño y es contigo, y te vas y estoy perdido
Sometimes I think you are an "angel," sometimes I dream and it's with you, and you go and I am lost
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Desde que te conocí, que haría sin ti
Since I met you, I would do anything for you
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
And it's because of you, I am so happy
Y es por ti, soy el chico más feliz
And because of you, I am the happiest guy
MÁS FELIZ
HAPPIER





Writer(s): Orlando Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.