Paroles et traduction Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti
Gracias a Ti
Thanks to You
Y
es
que
gracias
a
ti,
Soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
Since
I
met
you,
I
would
do
anything
for
you
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
Since
I
met
you,
I
would
do
anything
for
you
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
And
because
of
you,
I
am
the
happiest
guy
Un
día
en
el
colegio
encontré
un
gran
amor,
a
una
chica
linda
que
a
mi
vida
la
lleno
One
day
in
school
I
found
a
great
love,
a
beautiful
girl
that
filled
my
life
La
Lleno
de
felicidad
y
de
sonrisas,
no
quiero
que
esa
niña
se
valla
de
mi
vida
She
filled
it
with
happiness
and
smiles,
I
don't
want
that
girl
to
leave
my
life
Sabes
de
quien
hablo
esa
eres
"TU",
me
sacaste
de
las
sombras,
me
llenaste
de
tu
luz
sabía
que
eras
para
mi
y
yo
para
ti
a
pesar
de
lo
que
soy
me
quisiste
así
You
know
who
I'm
talking
about,
that's
"YOU,"
you
pulled
me
out
of
the
shadows,
you
filled
me
with
your
light,
I
knew
you
were
for
me
and
I
for
you,
despite
what
I
am,
you
loved
me
like
that
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
Since
I
met
you,
I
would
do
anything
for
you
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Y
es
por
"ti",
soy
el
chico
más
feliz
And
it's
because
of
"you",
I
am
the
happiest
guy
Porque
un
millón
de
besos
saben
mejor
que
licor,
no
quiero
probar
otros
labios
Because
a
million
kisses
taste
better
than
liquor,
I
don't
want
to
taste
other
lips
Tu
eres
mi
adicción,
como
"Mario
y
su
princesa"
así
me
verás
aunque
me
quede
sin
vidas
te
hire
a
rescatar
You
are
my
addiction,
like
"Mario
and
his
princess,"
that's
how
you'll
see
me,
even
if
I
run
out
of
lives,
I'll
go
rescue
you
Para
que
tu
veas
lo
mucho
que
te
quiero,
y
ya
te
he
demostrado
lo
mucho
que
yo
siento
porque
el
amor
se
demuestra
con
todos
los
hechos
y
no
con
palabras
que
no
serán
sucesos
So
that
you
can
see
how
much
I
love
you,
and
I
have
already
shown
you
how
much
I
feel
because
love
is
proven
with
all
the
facts
and
not
with
words
that
will
not
be
events
Me
comportó
como
un
niño
cuando
la
paso
contigo,
ni
la
edad
ni
los
problemas
pudieron
conmigo,
porque
yo
te
quiero
de
la
A
Hasta
la
Z
I
behave
like
a
child
when
I
spend
time
with
you,
neither
age
nor
problems
could
do
anything
to
me,
because
I
love
you
from
A
to
Z
Quien
vaja
desde
la
tarde
es
mi
novia,
esa
es
mi
meta,
haré
que
nuestro
amor
se
eleve
por
los
cielos,
así
tu
entenderás
que
lo
nuestro
es
verdadero
Who
comes
down
from
heaven
in
the
afternoon
is
my
girlfriend,
that
is
my
goal,
I
will
make
our
love
soar
through
the
heavens,
so
you
will
understand
that
our
love
is
real
Sólo
falta
que
tus
padres
aprueben
la
relación,
y
si
no
lo
hacen
te
secuestro
con
mi
amor
All
that's
left
is
for
your
parents
to
approve
of
our
relationship,
and
if
they
don't,
I'll
kidnap
you
with
my
love
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
Since
I
met
you,
I
would
do
anything
for
you
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
And
because
of
you,
I
am
the
happiest
guy
(Yeah)
una
ves
mas,
ya
tu
sabes
desde
Bolivia
para
el
mundo,
yo
soy
Elias
Ayaviri
(Yeah)
one
more
time,
as
you
know,
from
Bolivia
to
the
world,
I
am
Elias
Ayaviri
La
melodía
musical
The
musical
melody
Aveces
pienso
que
eres
un
"angel",
aveces
sueño
y
es
contigo,
y
te
vas
y
estoy
perdido
Sometimes
I
think
you
are
an
"angel,"
sometimes
I
dream
and
it's
with
you,
and
you
go
and
I
am
lost
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
Since
I
met
you,
I
would
do
anything
for
you
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
And
it's
because
of
you,
I
am
so
happy
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
And
because
of
you,
I
am
the
happiest
guy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Peñaloza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.