Paroles et traduction Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti
Y
es
que
gracias
a
ti,
Soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
что
бы
я
делал
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
что
бы
я
делал
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
Именно
благодаря
тебе,
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
Un
día
en
el
colegio
encontré
un
gran
amor,
a
una
chica
linda
que
a
mi
vida
la
lleno
Однажды
в
школе
я
встретил
большую
любовь,
прекрасную
девушку,
которая
наполнила
мою
жизнь
La
Lleno
de
felicidad
y
de
sonrisas,
no
quiero
que
esa
niña
se
valla
de
mi
vida
Наполнила
счастьем
и
улыбками,
я
не
хочу,
чтобы
эта
девушка
ушла
из
моей
жизни
Sabes
de
quien
hablo
esa
eres
"TU",
me
sacaste
de
las
sombras,
me
llenaste
de
tu
luz
sabía
que
eras
para
mi
y
yo
para
ti
a
pesar
de
lo
que
soy
me
quisiste
así
Ты
знаешь,
о
ком
я
говорю,
это
"ТЫ",
ты
вытащила
меня
из
тьмы,
наполнила
меня
своим
светом,
я
знал,
что
ты
для
меня,
а
я
для
тебя,
несмотря
на
то,
какой
я
есть,
ты
полюбила
меня
таким
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
что
бы
я
делал
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
"ti",
soy
el
chico
más
feliz
Именно
благодаря
"тебе",
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
Porque
un
millón
de
besos
saben
mejor
que
licor,
no
quiero
probar
otros
labios
Потому
что
миллион
поцелуев
лучше
любого
ликера,
я
не
хочу
пробовать
другие
губы
Tu
eres
mi
adicción,
como
"Mario
y
su
princesa"
así
me
verás
aunque
me
quede
sin
vidas
te
hire
a
rescatar
Ты
моя
зависимость,
как
"Марио
и
его
принцесса",
вот
как
ты
будешь
меня
видеть,
даже
если
у
меня
закончатся
жизни,
я
пойду
тебя
спасать
Para
que
tu
veas
lo
mucho
que
te
quiero,
y
ya
te
he
demostrado
lo
mucho
que
yo
siento
porque
el
amor
se
demuestra
con
todos
los
hechos
y
no
con
palabras
que
no
serán
sucesos
Чтобы
ты
видела,
как
сильно
я
тебя
люблю,
и
я
уже
доказал
тебе,
как
много
я
чувствую,
потому
что
любовь
доказывается
всеми
делами,
а
не
словами,
которые
не
станут
реальностью
Me
comportó
como
un
niño
cuando
la
paso
contigo,
ni
la
edad
ni
los
problemas
pudieron
conmigo,
porque
yo
te
quiero
de
la
A
Hasta
la
Z
Я
веду
себя
как
ребёнок,
когда
провожу
время
с
тобой,
ни
возраст,
ни
проблемы
не
смогли
меня
остановить,
потому
что
я
люблю
тебя
от
А
до
Я
Quien
vaja
desde
la
tarde
es
mi
novia,
esa
es
mi
meta,
haré
que
nuestro
amor
se
eleve
por
los
cielos,
así
tu
entenderás
que
lo
nuestro
es
verdadero
Та,
которая
спускается
с
небес
каждый
вечер
- моя
девушка,
это
моя
цель,
я
сделаю
так,
чтобы
наша
любовь
вознеслась
до
небес,
тогда
ты
поймёшь,
что
наши
чувства
настоящие
Sólo
falta
que
tus
padres
aprueben
la
relación,
y
si
no
lo
hacen
te
secuestro
con
mi
amor
Осталось
только,
чтобы
твои
родители
одобрили
наши
отношения,
а
если
нет,
я
украду
тебя
своей
любовью
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
что
бы
я
делал
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
Именно
благодаря
тебе,
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
(Yeah)
una
ves
mas,
ya
tu
sabes
desde
Bolivia
para
el
mundo,
yo
soy
Elias
Ayaviri
(Yeah)
ещё
раз,
ты
знаешь,
из
Боливии
для
всего
мира,
я
Elias
Ayaviri
La
melodía
musical
Музыкальная
мелодия
Aveces
pienso
que
eres
un
"angel",
aveces
sueño
y
es
contigo,
y
te
vas
y
estoy
perdido
Иногда
я
думаю,
что
ты
"ангел",
иногда
мне
снишься
ты,
а
потом
ты
уходишь,
и
я
теряюсь
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
что
бы
я
делал
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
всё
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
Именно
благодаря
тебе,
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Peñaloza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.