Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti




Gracias a Ti
Спасибо Тебе
Y es que gracias a ti, Soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Desde que te conocí, que haría sin ti
С тех пор, как я встретил тебя, что бы я делал без тебя
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Desde que te conocí, que haría sin ti
С тех пор, как я встретил тебя, что бы я делал без тебя
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Y es por ti, soy el chico más feliz
Именно благодаря тебе, я самый счастливый парень
MÁS FELIZ
САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ
Un día en el colegio encontré un gran amor, a una chica linda que a mi vida la lleno
Однажды в школе я встретил большую любовь, прекрасную девушку, которая наполнила мою жизнь
La Lleno de felicidad y de sonrisas, no quiero que esa niña se valla de mi vida
Наполнила счастьем и улыбками, я не хочу, чтобы эта девушка ушла из моей жизни
Sabes de quien hablo esa eres "TU", me sacaste de las sombras, me llenaste de tu luz sabía que eras para mi y yo para ti a pesar de lo que soy me quisiste así
Ты знаешь, о ком я говорю, это "ТЫ", ты вытащила меня из тьмы, наполнила меня своим светом, я знал, что ты для меня, а я для тебя, несмотря на то, какой я есть, ты полюбила меня таким
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Desde que te conocí, que haría sin ti
С тех пор, как я встретил тебя, что бы я делал без тебя
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Y es por "ti", soy el chico más feliz
Именно благодаря "тебе", я самый счастливый парень
MÁS FELIZ
САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ
Porque un millón de besos saben mejor que licor, no quiero probar otros labios
Потому что миллион поцелуев лучше любого ликера, я не хочу пробовать другие губы
Tu eres mi adicción, como "Mario y su princesa" así me verás aunque me quede sin vidas te hire a rescatar
Ты моя зависимость, как "Марио и его принцесса", вот как ты будешь меня видеть, даже если у меня закончатся жизни, я пойду тебя спасать
Para que tu veas lo mucho que te quiero, y ya te he demostrado lo mucho que yo siento porque el amor se demuestra con todos los hechos y no con palabras que no serán sucesos
Чтобы ты видела, как сильно я тебя люблю, и я уже доказал тебе, как много я чувствую, потому что любовь доказывается всеми делами, а не словами, которые не станут реальностью
Me comportó como un niño cuando la paso contigo, ni la edad ni los problemas pudieron conmigo, porque yo te quiero de la A Hasta la Z
Я веду себя как ребёнок, когда провожу время с тобой, ни возраст, ни проблемы не смогли меня остановить, потому что я люблю тебя от А до Я
Quien vaja desde la tarde es mi novia, esa es mi meta, haré que nuestro amor se eleve por los cielos, así tu entenderás que lo nuestro es verdadero
Та, которая спускается с небес каждый вечер - моя девушка, это моя цель, я сделаю так, чтобы наша любовь вознеслась до небес, тогда ты поймёшь, что наши чувства настоящие
Sólo falta que tus padres aprueben la relación, y si no lo hacen te secuestro con mi amor
Осталось только, чтобы твои родители одобрили наши отношения, а если нет, я украду тебя своей любовью
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Desde que te conocí, que haría sin ti
С тех пор, как я встретил тебя, что бы я делал без тебя
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Y es por ti, soy el chico más feliz
Именно благодаря тебе, я самый счастливый парень
MÁS FELIZ
САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ
(Yeah) una ves mas, ya tu sabes desde Bolivia para el mundo, yo soy Elias Ayaviri
(Yeah) ещё раз, ты знаешь, из Боливии для всего мира, я Elias Ayaviri
La melodía musical
Музыкальная мелодия
Aveces pienso que eres un "angel", aveces sueño y es contigo, y te vas y estoy perdido
Иногда я думаю, что ты "ангел", иногда мне снишься ты, а потом ты уходишь, и я теряюсь
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Desde que te conocí, que haría sin ti
С тех пор, как я встретил тебя, что бы я делал без тебя
Y es que gracias a ti, soy tan feliz
И всё благодаря тебе, я так счастлив
Y es por ti, soy el chico más feliz
Именно благодаря тебе, я самый счастливый парень
MÁS FELIZ
САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ





Writer(s): Orlando Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.