Paroles et traduction Xion MC feat. Fer Angell - Amor o Amistad?
Amor o Amistad?
Love or Friendship?
Me
enamoré
de
alguien
que
me
supera
a
mi
I
fell
for
someone
who
is
out
of
my
league
Me
ilusione
de
un
amor
imposible
I
got
my
hopes
up
for
a
love
that
could
never
be
Hoy
quise
recordar
a
la
persona
que
adoraba
Today
I
wanted
to
remember
the
person
I
adored
Esa
bella
joven
que
en
secreto
yo
la
amaba
That
beautiful
young
woman
I
secretly
loved
Aun
vive
aquí
en
mi
mente
y
recuerdo
ese
presente
She
still
lives
here
in
my
mind,
and
I
remember
that
gift
Que
un
día
lo
tuvimos
pero
ahora
esta
ausente
We
had
it
once,
but
now
it's
gone
No
sé
si
me
recuerdes
pero
siento
ese
cariño
I
don't
know
if
you
remember
me,
but
I
feel
that
affection
Que
un
día
tú
me
dabas
y
decías
que
era
un
niño
That
you
once
gave
me,
saying
that
I
was
just
a
child
Sabia
lo
que
hacia
más
lo
ojos
no
abría
I
knew
what
I
was
doing,
but
I
wouldn't
open
my
eyes
Pensaba
en
el
fondo
que
por
mi
tú
algo
sentías
Deep
down,
I
thought
you
felt
something
for
me
Estaba
equivocado
era
un
ciego
por
amor
I
was
wrong,
I
was
blinded
by
love
Confundí
esta
amistad
por
algo
que
me
dio
dolor
I
mistook
this
friendship
for
something
that
brought
me
pain
Te
confesé
lo
que
sentía
y
en
tus
ojos
vi
tristeza
I
confessed
my
feelings
to
you,
and
I
saw
sadness
in
your
eyes
No
supiste
que
decir
y
nunca
diste
una
respuesta
You
didn't
know
what
to
say,
and
you
never
gave
me
an
answer
Todo
se
puso
tan
raro,
me
dijiste
alguien
me
espera
Everything
became
so
strange,
you
told
me
someone
was
waiting
for
me
No
lo
entendía
muy
bien
hasta
que
comprendí
lo
que
era
I
didn't
understand
it
very
well,
until
I
realized
what
it
was
Estabas
enamorada
y
esa
tarde
me
di
cuenta
You
were
in
love,
and
that
afternoon
I
realized
Que
me
hice
ilusiones
sin
que
esto
lo
supiera
That
I
had
gotten
my
hopes
up
without
knowing
it
Me
enamoré
de
alguien
que
me
supera
a
mi
I
fell
for
someone
who
is
out
of
my
league
Me
ilusione
de
un
amor
imposible
I
got
my
hopes
up
for
a
love
that
could
never
be
Me
enamoré
de
alguien
que
nunca
me
va
a
amar
I
fell
for
someone
who
will
never
love
me
Hoy
me
toca
perder,
del
amor
nos
tenemos
que
olvidar
Today
it's
my
turn
to
lose,
we
have
to
forget
about
love
De
cualquier
forma
no
estarás
conmigo
nunca
In
any
case,
you
will
never
be
with
me
La
promesa
que
te
di
fue
una
patada
por
la
nuca
The
promise
I
made
you
was
a
kick
in
the
teeth
Descubrí
que
la
respuesta
fue
otra
absurda
pregunta
I
discovered
that
the
answer
was
another
absurd
question
Y
al
final
no
valió
nada
ni
pedirte
las
disculpas
And
in
the
end,
it
was
worthless
to
ask
for
your
forgiveness
¿Cómo
explico
el
sentimiento
de
este
loco
enamorado?
How
can
I
explain
the
feelings
of
this
crazy
man
in
love?
Que
encontró
su
otra
naranja
en
un
limón
ya
marchitado
Who
found
his
other
half
in
a
wilted
lemon
Que
no
entiendes
que
el
dolor
que
me
dejaste
aquí
colgado
Who
doesn't
understand
that
the
pain
you
left
me
with
is
stuck
here
No
se
compra,
ni
se
vende,
ni
se
olvida
en
el
pasado
It
can't
be
bought,
sold,
or
forgotten
in
the
past
Pero
eso
ya
no
importa
tú
estarás
con
él
ahora
But
that
doesn't
matter
anymore,
you'll
be
with
him
now
Y
el
dolor
lo
guardaré
en
nuestra
caja
de
pandora
And
I'll
keep
the
pain
in
our
Pandora's
box
Descubrí
que
ser
sincero
no
es
lo
que
siempre
enamora
I
discovered
that
being
honest
doesn't
always
make
people
fall
in
love
Pero
las
sonrisas
falsas
se
encuentran
a
toda
hora
But
fake
smiles
can
be
found
everywhere
Yo
quería
darte
todo
lo
que
tengo
de
mi
vida
I
wanted
to
give
you
everything
I
have
in
my
life
Aunque
fueras
hasta
entonces
solo
mi
mejor
amiga
Even
if
you
were
only
my
best
friend
until
then
Pero
ahora
no
me
hablas
ni
me
das
los
buenos
días
But
now
you
don't
talk
to
me
or
say
good
morning
Preferiste
a
tu
pareja
y
no
a
mi
dulce
compañía
You
preferred
your
partner
to
my
sweet
company
Me
enamoré
de
alguien
que
me
supera
a
mi
I
fell
for
someone
who
is
out
of
my
league
Me
ilusione
de
un
amor
imposible
I
got
my
hopes
up
for
a
love
that
could
never
be
Me
enamoré
de
alguien
que
nunca
me
va
a
amar
I
fell
for
someone
who
will
never
love
me
Hoy
me
toca
perder,
del
amor
nos
tenemos
que
olvidar
Today
it's
my
turn
to
lose,
we
have
to
forget
about
love
¿Y
tú
que
prefieres?
And
what
do
you
prefer?
¿Amor
o
amistad?
Love
or
friendship?
Con
Fer
Angell
With
Fer
Angell
Doble
A
Nc
está
en
el
beat
Double
A
Nc
is
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.