Xion MC feat. Mat Soria - Te Amo en Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xion MC feat. Mat Soria - Te Amo en Silencio




Te Amo en Silencio
Люблю тебя молча
Hay tantas cosas que quiero contarte
Так много всего хочу тебе рассказать,
Y no me atrevo. Y no quiero perder tu amistad
Но не решаюсь. Не хочу потерять твою дружбу.
Y ya van varias noches que no duermo de
Уже несколько ночей не сплю,
Solo pensarte y es que te quiero a mi lado
Только о тебе думаю, и я хочу, чтобы ты была рядом.
Eres un gran que es difícil de alcázar,
Ты словно вершина, которую трудно достичь,
Y la tonta inmadurez que tengo no me va a ayudar,
И моя глупая незрелость мне не поможет.
Es que eres muy bonita y estos nervios que me ganan,
Ты такая красивая, и эти нервы берут надо мной верх,
Cuando cruzas por mi lado la lengua se me
Когда ты проходишь мимо, у меня язык
Traba, Quisiera conversar contigo tan solo minutos,
Заплетается. Хотел бы поговорить с тобой хоть пару минут,
Aunque hablemos por un rato para mi seria un lujo,
Даже короткий разговор для меня был бы роскошью.
Pero todo es imposible se me viene todo el mundo,
Но все невозможно, весь мир рушится на меня,
Y mi mente esta gritando que soy solo un pobre iluso,
И мой разум кричит, что я всего лишь бедный глупец.
Incluso mis amigos siempre intentan ayudarme,
Даже мои друзья всегда пытаются мне помочь,
Al final salgo perdiendo porque no puedo acercarme,
Но в итоге я проигрываю, потому что не могу к тебе подойти.
Tu piel tan delicada que desprende un dulce aroma,
Твоя нежная кожа источает сладкий аромат,
Que me deja enloquecido al ver solo tu persona,
Который сводит меня с ума, когда я вижу тебя.
Soy tu admirador el que sonríe desde lejos,
Я твой тайный поклонник, который улыбается издалека,
El que no puede hacer nada mientras otros ven tu cuerpo,
Тот, кто ничего не может сделать, пока другие любуются тобой.
Te amo en el silencio pero si todo supieras,
Я люблю тебя молча, но если бы ты все знала,
Cambiarías por completo toda mi vida entra,
Ты бы полностью изменила всю мою жизнь.
Y miro al celular,
И я смотрю на телефон,
Con gana de llamar,
Хочу позвонить,
Y contarte lo que siento de una vez.
И рассказать тебе о своих чувствах.
Pero me hace callar
Но меня останавливает
El miedo a fallar
Страх потерпеть неудачу
Y perderme tu amistad
И потерять твою дружбу.
Prefiero no hablar.
Лучше промолчу.
Se que algún día te darás cuenta que existo,
Знаю, когда-нибудь ты заметишь, что я существую,
Aunque no sea tan guapo mucho menos el mas listo,
Хотя я не красавец и не самый умный.
De toda mi clase siempre he sido un perdedor,
В своем классе я всегда был неудачником,
Pero este bicho raro tiene un sano corazón,
Но у этого чудака доброе сердце.
Y de alguna manera sabré como conquistarte,
И я как-нибудь найду способ завоевать тебя,
Para que algún día al fin pueda besarte,
Чтобы однажды наконец-то поцеловать.
Esperare con ansias creyendo que es correcto,
Буду ждать с нетерпением, веря, что правильно
Quedarme para un lado aun lado de este cuento,
Оставаться в стороне от этой истории.
Te amo en mi silencio a pesar que suene tonto,
Я люблю тебя молча, пусть это звучит глупо,
No cruzamos las palabras pero siento que conozco,
Мы не обмениваемся словами, но я чувствую, что знаю
Varias cosas de tu vida como si estuviera loco,
Многое о твоей жизни, словно я сумасшедший.
Pero créeme que no miento mis palabras las enfoco,
Но поверь, я не лгу, мои слова сосредоточены
En tu forma de ser y la vez cuando estas mal,
На твоем характере, и когда тебе плохо,
Yo te envió chocolates aunque mi nombre no va,
Я посылаю тебе шоколад, хотя моего имени там нет.
Me enamore de ti como nadie se imagina,
Я влюбился в тебя, как никто другой не может себе представить,
Y de todo lo que veo a mi me encanta tu sonrisa,
И из всего, что я вижу, мне больше всего нравится твоя улыбка.
Y miro al celular.
И я смотрю на телефон.
Con ganas de llamar.
Хочу позвонить.
Y contarte lo que siento
И рассказать тебе о своих чувствах.
De una vez.
Немедленно.
Pero me hace callar.
Но меня останавливает.
El miedo a fallar.
Страх потерпеть неудачу.
Y perderme tu amistad.
И потерять твою дружбу.
Prefiero no hablar.
Лучше промолчу.
Te amo en silencio
Люблю тебя молча,
Y algún día lo sabrás
И когда-нибудь ты узнаешь об этом.
No se cuando ni cuando pero estoy seguro
Не знаю когда, но я уверен.
Y miro al celular.
И я смотрю на телефон.
Con ganas de llamar.
Хочу позвонить.
Y contarte lo que siento
И рассказать тебе о своих чувствах.
De una vez.
Немедленно.
Pero me hace callar.
Но меня останавливает.
El miedo a fallar.
Страх потерпеть неудачу.
Y perderme tu amistad.
И потерять твою дружбу.
Prefiero no hablar.
Лучше промолчу.
Hey un consejo amigo si estas pasando por esto
Эй, друг, советую тебе, если ты проходишь через это,
No te quedes en silencio y dile lo que sientes
Не молчи и скажи ей, что чувствуешь,
Porque mañana otro te la puede quitar
Потому что завтра ее может увести другой.
Gracias
Спасибо





Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.